丁克在伊莎貝拉的房間門(mén)客猶豫了片刻才敲響房門(mén),只因他發(fā)現(xiàn),這個(gè)房間正是他和艾琳公主偷嚐禁果的那個(gè),就不免有些遲疑,認(rèn)爲(wèi)這種巧合可能是刻意爲(wèi)之,要向他表明什麼特別的意思。當(dāng)然,他思索了半天,一無(wú)所獲,就認(rèn)爲(wèi)確實(shí)巧合了。
“你很守約。”伴隨著伊莎貝拉的聲音,門(mén)吱呀一聲打開(kāi)了。
開(kāi)門(mén)的時(shí)候,一股淡淡的麝香味伴隨著血提酒的味道撲面而來(lái),隱隱間,還夾雜著少女身上那種特殊的體香。
此刻,伊莎貝拉已經(jīng)換了一身粉紅色的衣服,顯得很寬鬆,倒像是少女的睡袍。她的臉頰有些酡紅,顯然是因爲(wèi)回到房間後又喝了不少血提酒。
“戴安娜公主呢?”丁克丁克定神,不露痕跡地朝臥室中掃了一下,發(fā)現(xiàn)裡面沒(méi)有他想見(jiàn)的戴安娜公主。
“您是爲(wèi)戴安娜公主而來(lái)還是爲(wèi)伊莎貝拉小姐而來(lái)?”伊莎貝拉微微有些不悅,但臉上很快又掛起那種甜美的微笑,這微笑還帶著幾分酒意。
“您願(yuàn)意聽(tīng)哪一種?”丁克淡淡一笑。
“看來(lái)二者都不是。”伊莎貝拉擡起右手捋了捋鬢角的頭髮?zhuān)会醾?cè)過(guò)身,爲(wèi)丁克讓開(kāi)一條路,做了一個(gè)請(qǐng)的動(dòng)作,“那麼子爵閣下,我就不逼迫您說(shuō)謊了。請(qǐng)進(jìn),大人,您請(qǐng)進(jìn)。”
丁克不再遲疑,步入了伊莎貝拉小姐瀰漫著少女氣息的香閨。
夏爾酒店在這一點(diǎn)做得很好,儘量將臥室佈置得和客人的身份相近。作爲(wèi)伊莎貝拉小姐這樣的少女,她的房間自然就是這種粉紅的色調(diào),連那些擺設(shè)之類(lèi)的都極富青春的氣息。
丁克尚未轉(zhuǎn)身,就聽(tīng)見(jiàn)門(mén)吱呀一身關(guān)上。
咔嚓!鎖也被扣上了!
丁克愣了愣。轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)。發(fā)現(xiàn)伊莎貝拉就半瞇著眼靠在門(mén)上。身體微微晃動(dòng)著。帶著醉意地笑容頓時(shí)掛在了臉上。他有些啞然。看來(lái)這位小姐可能是打算藉著酒勁兒以身相許了。
當(dāng)然。還有一種可能——適時(shí)出現(xiàn)地戴安娜公主將會(huì)撞破好事。然後他要費(fèi)脣舌解釋一番。至於這位小姐這樣做地目地不得而知。
可惜轉(zhuǎn)念一想。這種拙劣地情節(jié)應(yīng)該不會(huì)出現(xiàn)。
然而。當(dāng)丁克還在思索伊莎貝拉這樣乾地真正目地的時(shí)候。少女白色地連衣裙已經(jīng)從肩頭滑落。她似乎想提起來(lái)。但是因爲(wèi)酒精地原因抓空了。白皙地胸部頓時(shí)露出一角。
丁克走過(guò)去想幫她將滑落地衣服重新穿好。說(shuō)實(shí)在地。他可不敢保證自己經(jīng)得住這樣地誘惑。不料。伊莎貝拉一把抱住了他。這一次。少女地身體因爲(wèi)沒(méi)有了衣物地阻擋。堅(jiān)挺地雙峰上傳來(lái)地那種奇異地感覺(jué)變得更加真切了。
“您這是?”丁克微微皺眉,他很想將她直接推開(kāi),只因眼前之人的做派讓他先前產(chǎn)生地一點(diǎn)同情頓時(shí)消失地?zé)o影無(wú)蹤。他幾乎認(rèn)定了。眼前這個(gè)善於演戲的少女是別有所圖。
“怎麼?子爵,您認(rèn)爲(wèi)我很下賤還是別有所圖?”伊莎貝拉靠在丁克懷裡小聲地說(shuō)道。
“你說(shuō)呢?”丁克冷笑。
伊莎貝拉嘆了口氣:“我的姨媽是個(gè)很細(xì)心的女人,如果讓她第二天發(fā)現(xiàn)我還是處女。一定會(huì)懷疑我沒(méi)有按照她的指使辦事,我將受到嚴(yán)厲的責(zé)罰。”說(shuō)完,她竟然抽泣起來(lái)。她渾身顫抖著,抱丁克的手臂又加重了幾分力道,彷彿丁克成了她唯一的依靠。
丁克最怕女人流淚,無(wú)論這種淚水是出於什麼目的,他都感覺(jué)招架不住。好在他非常理智,試圖探尋眼淚掩蓋下地真實(shí)動(dòng)機(jī),於是盡力抑制住推開(kāi)這位伊莎貝拉小姐的衝動(dòng)。他輕輕地拍了拍少女的背部。非常沉緩地說(shuō)道:“因此,伊莎貝拉小姐就打算以身相許,無(wú)論事情成與不成,都好讓您的姨媽打消對(duì)你的懷疑?”
“是的!”伊莎貝拉說(shuō)道,“但現(xiàn)在,伊莎貝拉改變了主意,她將要獻(xiàn)出的不止是身體,還有靈魂。剛纔在舞池中我已經(jīng)將自己的處境如實(shí)相告,我知道。要您立即作出抉擇是很難的。因此,在您說(shuō)您要考慮地時(shí)候,我認(rèn)爲(wèi)我已經(jīng)得到了不錯(cuò)的答覆。我認(rèn)爲(wèi)該做點(diǎn)什麼來(lái)表明我的誠(chéng)意,就決定將一個(gè)少女最寶貴的東西,守衛(wèi)了十八年的童貞奉獻(xiàn)給您。”
伊莎貝拉說(shuō)這話(huà)的時(shí)候,嘴脣幾乎是貼著丁克的右腮。她的聲音很低,帶著少女談及這類(lèi)問(wèn)題時(shí)候的那種羞澀。然而,往往就是這種羞澀讓人生出一種抑制不住地衝動(dòng),只因那是一種難以抗拒地誘惑。
丁克並沒(méi)有因爲(wèi)這些就動(dòng)搖心智。當(dāng)即追問(wèn):“那麼戴安娜公主呢?她爲(wèi)什麼要幫助您騙我來(lái)這裡?我迫切想知道。在這場(chǎng)鬧劇中,可能成爲(wèi)我妻子的人究竟扮演何種角色?”儘管一直以來(lái)。丁克從來(lái)不會(huì)談及他和這位西斯公主地婚約,但是現(xiàn)在,他認(rèn)爲(wèi)自己必須以一個(gè)未婚夫的名義來(lái)詢(xún)問(wèn)此事。
“公主殿下?”伊莎貝拉掩口一笑,“唔,她只是因爲(wèi)和我打了一個(gè)賭。爲(wèi)了得到結(jié)果,這才幫助我促成此事。”
“打賭?”丁克冷冷地說(shuō)道,“賭夏爾山地的年輕領(lǐng)主能否抗拒伊莎貝拉小姐的容顏?”這自然是因爲(wèi)氣憤說(shuō)出的反話(huà)。
不料,伊莎貝拉輕聲說(shuō)道:“可以這麼講。”
丁克愣了愣,立即追問(wèn):“賭注是什麼?”他顯然不太相信這種說(shuō)法。
“如果成功引誘了您,但是您卻沒(méi)能實(shí)現(xiàn)諾言,而是欺騙了一位嚮往自由的少女,她將幫助我脫離我的姨媽。而她也會(huì)和你主動(dòng)解除婚約,因爲(wèi)您這樣的男人不值得一位公主爲(wèi)他如此付出。”
“唔……這說(shuō)的通!那麼如果失敗了呢?”
“如果失敗,就證明我們的領(lǐng)主大人是一位難得正人君子,艾琳公主只是用了什麼詭計(jì)誘惑了你,才讓你不得不擔(dān)負(fù)起男人的責(zé)任,接納她。作爲(wèi)感謝,戴安娜公主照樣幫助我達(dá)成離開(kāi)我姨媽的願(yuàn)望。這當(dāng)然是最好的結(jié)局。我不用付出什麼就能獲得自己想要的東西——自由。”
不知何故,丁克聽(tīng)到這樣地回答心中暗暗鬆了口氣。
“不錯(cuò),”丁克說(shuō)道,“無(wú)論如何,對(duì)您來(lái)說(shuō),這是一場(chǎng)穩(wěn)賺不賠的買(mǎi)賣(mài)。我自問(wèn)不是什麼正人君子。但是呢,也絕不會(huì)像一匹種馬一樣隨意和一位女人上牀。因此,您得到了最好的結(jié)局,您自由了。不用戴安娜公主幫助,我就爲(wèi)您辦到。想必尼爾森伯爵閣下在得到好處之後會(huì)賣(mài)我這個(gè)人情,您那位姨媽也該接受我開(kāi)出的條件。”
“子爵閣下,我喜歡您的自信!然而,”伊莎貝拉淡淡地笑笑,她鬆開(kāi)抱住丁克的手臂。退後一步,“伊莎貝拉很貪心,她現(xiàn)在不僅僅想要自由那麼簡(jiǎn)單了。”少女一邊說(shuō)著。一邊輕輕扯開(kāi)系在腰間地蝴蝶結(jié),粉紅色的裙子便從她豐腴的大腿上滑落下來(lái)。她沒(méi)有穿褻褲,少女的神秘地帶便暴露無(wú)遺了。
“哦?”丁克始終凝視著她的眼睛,儘量不去看那誘人的春光。少女白皙的胴體彷彿一道光亮,那麼耀眼,他的眼睛都被點(diǎn)亮了。
現(xiàn)在,丁克也有些懵了,他完全不知道眼前這個(gè)女人說(shuō)的話(huà)是真是假。
“原諒我吧!戴安娜公主殿下,原諒你地學(xué)妹想借機(jī)分享她的男人。”伊莎貝拉咕噥著走到了丁克跟前。微微踮起腳尖,附在他耳邊說(shuō)道,“大人,即便是讓伊莎貝拉在您心目中佔(zhàn)有哪怕一點(diǎn)點(diǎn)的位置也成。”然後,她便開(kāi)始吻著丁克地脖子。
“爲(wèi)什麼?”丁克完全不爲(wèi)所動(dòng),也在她耳邊小聲說(shuō)道,“我迫切地想了解,究竟是什麼讓小姐您對(duì)本人如此青睞。您的身體雖然被人帶上枷鎖,但是您的心是自由的。爲(wèi)什麼要便宜我呢?”
“因爲(wèi)在這個(gè)時(shí)候還沒(méi)有撲上來(lái)的男人只有兩種。”伊莎貝拉抓住了丁克的右手,將它放在自己的胸脯之上。丁克像是觸電一般,試圖縮回了手,但是被伊莎貝拉緊緊地握住了。真是難以想象,這位女刺客的手勁兒竟然是那麼大。
丁克要想掙脫也並非難事,只要他運(yùn)用血鬥氣即可。然而,他沒(méi)有這樣幹,只因他的手已經(jīng)在伊莎貝拉地引導(dǎo)下攀上少女柔嫩的乳峰,嬌嫩的蓓蕾傳來(lái)的那種微微的顫抖在啃噬著一個(gè)男人的意志。彷彿下一刻。堅(jiān)守的大壩就會(huì)決口。慾望的洪流將會(huì)徹底把他擊垮。
伊莎貝拉從未被男性觸及過(guò)的禁地在丁克僵直地手指下變得更加敏感,她發(fā)出一絲重重的呻吟。閉著眼睛繼續(xù)說(shuō)道:
“一種是真正的正人君子,另一種對(duì)女人毫無(wú)興趣。顯然,夏爾山地的領(lǐng)主閣下是前一種。艾琳公主真是好眼光,真是福氣!因此,無(wú)論出於哪一種目的,我都希望能和您發(fā)生點(diǎn)什麼,即便僅僅是一時(shí)的歡愉也是好的。格蕾絲夫人說(shuō)得好,少女的貞潔與其便宜別人,不如將它交給自己喜歡的人。”
“您高看我了。”丁克侷促地笑笑,“我是一個(gè)正常地男人,但是不屬於我地東西我卻絕不敢去佔(zhàn)有。越是美麗的玫瑰往往帶著最毒地刺,稍不注意就會(huì)讓你吃苦頭!”
“那您就不想將這朵還算嬌豔的玫瑰摘下來(lái)嗎?她已經(jīng)褪去了尖刺。”伊莎貝拉又抓住了丁克的左手,劃過(guò)健美的小腹,引導(dǎo)著它朝下面探去。她的眼睛始終盯著丁克,像是一個(gè)小孩子正在做一件壞事,害怕受到大人的責(zé)罰。
這次,丁克沒(méi)有屈從,在她的小腹之上便硬生生停下了。正如伊莎貝拉所言,丁克確實(shí)是個(gè)正常的男人。他也完全有理由相信,再深入一點(diǎn),就真的把持不住了。
“怎麼?您害怕了?害怕被尖刺蟄到?”伊莎貝拉笑著說(shuō)道,那語(yǔ)氣極富挑逗。
“不!”丁克笑著說(shuō)道,“只是不喜歡這樣和一個(gè)女人上牀。”
“奇怪的想法。我以爲(wèi)男人很容易被下半身主宰。哦,它真強(qiáng)壯!”伊莎貝拉伸出另一隻手,隔著衣物握住了丁克充血的下身。
“啊,真疼!”突然,她尖叫起來(lái)。“你捏疼我了。”
伊莎貝拉感覺(jué)自己的手像是被鋼鉗握住了,那力量很大,以至於她不得不放開(kāi)手中之物。
“是嗎?身爲(wèi)一位女刺客,這點(diǎn)疼痛都受不了嗎?”
“您看出我的職業(yè)了。”伊莎貝拉眼中閃過(guò)一絲驚疑之色。
“你比艾琳還要豐滿(mǎn),但是你踩在我的腳背上卻顯得比她輕盈。這點(diǎn)恐怕只有女刺客的輕身術(shù)才能辦到。”“唔,看來(lái)你還是在意過(guò)人家的身體地。”伊莎貝拉揉著被捏疼的手腕笑著說(shuō)道。“那麼除此之外,還有什麼地方露出了破綻嗎?精明的領(lǐng)主大人。”
“你手上的繭子雖然經(jīng)過(guò)了特殊處理全都消失了,但是你動(dòng)作出賣(mài)了你。”
“拿武器的動(dòng)作嗎?”伊莎貝拉有些放肆的笑了起來(lái),“唔,男人征服女人地武器。”
“你還沒(méi)有死心嗎?”丁克也笑了起來(lái),“既然無(wú)論結(jié)果如何,你都能脫離格蕾絲夫人的魔掌,爲(wèi)什麼還要堅(jiān)持呢?如果你不建議,我倒是可以贊助你一些錢(qián)。那樣你可以找一個(gè)地方過(guò)你喜歡的生活。”
“我說(shuō)過(guò),我很貪心。”
“可我不貪心。”丁克制止了伊莎貝拉試圖解開(kāi)他衣領(lǐng)釦子的手。
“男人都是貪得無(wú)厭的。”伊莎貝拉冷笑,她顯然不是個(gè)輕易放棄的女人。
丁克搖搖頭。表明他例外。
“怎麼?您覺(jué)得我不乾淨(jìng)?哦,我沒(méi)有騙你,雖然我的姨媽刻意訓(xùn)練我,讓我懂得如何取悅男人,但是我還是處女。唔,她說(shuō)這是女人最寶貴的東西,同時(shí)也是一種資本,輕易不能便宜別人。”
“這種想法倒也不算一無(wú)是處,至少保存了一個(gè)少女的貞潔。”丁克不鹹不淡地說(shuō)道。
“唔。你們男人不都是希望佔(zhàn)有女人地第一次嗎?這可是一個(gè)少女守護(hù)了十八年的童貞喲!”
“話(huà)雖如此,沒(méi)有感情的結(jié)合和野獸沒(méi)什麼區(qū)別。我自認(rèn)爲(wèi)自己不是什麼野獸,因此就拒絕這樣地事情。”
“你的意思是,你只和有感情的女人上牀嘍?”
“正是!”
“您確定?”
“是的。”
“艾琳公主怎麼說(shuō),我想無(wú)論怎麼講,她的魅力還沒(méi)有賽過(guò)您身邊那些女人。根據(jù)情報(bào),她應(yīng)該是您的第一個(gè)女人。請(qǐng)問(wèn),這又作何解釋?zhuān)俊?
“這事兒是你的姨媽告訴你的嗎?”
“對(duì)!”
“哦,我想說(shuō)。她的消息真靈通。”
“請(qǐng)回答我!”
“好吧,我承認(rèn)是和她先有性再有愛(ài)地。”
“我羨慕她!”伊莎貝拉重複道,“我羨慕她!那麼,大人,您能否也給我這樣一個(gè)機(jī)會(huì)?也許,你也會(huì)喜歡上伊莎貝拉的身體。”她的淚水在一瞬間滑落下來(lái),重重地打在丁克的手背之上,那灼熱的感覺(jué)刺痛了他。
“不能!”丁克咬咬牙。
“爲(wèi)什麼?就因爲(wèi)她是公主,而伊莎貝拉僅僅是一枚棋子?”
“伊莎貝拉。你聽(tīng)我說(shuō)。”丁克重重地嘆了口氣。只因他接下來(lái)要講的話(huà)題有些難以啓齒,“這和她是不是公主沒(méi)有關(guān)係。而我也確實(shí)擔(dān)心你是一枚棋子,而且是那種很重要的,經(jīng)過(guò)深思熟慮才佈下的一枚棋子。
嘿!說(shuō)實(shí)話(huà),我倒真希望你是屬於尼爾森先生的一步棋子,那樣我就能名正言順地笑納。我呢,我將它看做一筆交易,理所當(dāng)然地收取一點(diǎn)好處。但是現(xiàn)在,我卻猶豫了。你說(shuō)得對(duì),男人都看重女人地第一次,渴望佔(zhàn)有,但是正是這種看重,讓我不得不考問(wèn)自己的良心了。”
“這麼說(shuō),你還想考驗(yàn)我的誠(chéng)意。”伊莎貝拉似乎被丁克說(shuō)動(dòng)了,止住了哭泣。
“可以這麼說(shuō)吧!”
“你要我怎麼做?”
“穿上衣服,然後將戴安娜公主請(qǐng)來(lái)。”
“戴安娜公主?”伊莎貝拉顯然還不瞭解丁克的用意。
“想必她就在附近。”
“好的。不過(guò)做爲(wèi)我去請(qǐng)公主殿下的回報(bào),你幫我扣一下文胸的口子。它有些緊,沒(méi)有侍女幫助,我不容易扣上。”
“確實(shí),她們太豐滿(mǎn)了。”丁克瞥了一眼伊莎貝拉小姐傲然挺立的乳峰。
“你真的這麼認(rèn)爲(wèi)?”伊莎貝拉不以爲(wèi)意,反倒用雙手輕輕地託了託它們。
“是地。”丁克微微一笑,眼中毫無(wú)慾望地色彩,盡是那種觀賞藝術(shù)品的味道。
“手感如何?我是說(shuō),剛纔你就沒(méi)有一點(diǎn)點(diǎn)動(dòng)心嗎?”
“有機(jī)會(huì)一定要再領(lǐng)略一番。”丁克躬身拾起地上文胸,繞到伊莎貝拉身後,非常細(xì)心地爲(wèi)她戴好,就像每一次歡愉之後,爲(wèi)艾琳公主服務(wù)那樣認(rèn)真。
“求之不得!”伊莎貝拉小姐似乎很享受這種服務(wù),滿(mǎn)意地閉上雙眼,聽(tīng)?wèi){丁克擺佈。當(dāng)丁克地手不小心劃過(guò)她柔嫩的肌膚時(shí),總會(huì)傳出一聲低沉的,充滿(mǎn)誘惑的呻吟。
根據(jù)丁克有關(guān)女人身體的淺薄經(jīng)驗(yàn),如果伊莎貝拉不是故意裝出來(lái)的,就是因爲(wèi)她的身體確實(shí)太敏感了。他自己也有些奇怪,居然希冀是後面一種可能。
“好啦!”丁克將連衣裙背後的口子繫好之後,小聲叮囑道,“你去找我們的戴安娜公主之前,先給我準(zhǔn)備筆墨,想必您的姨媽格蕾絲夫人正在等待一份書(shū)面的承諾,否則她就認(rèn)爲(wèi)她完璧的侄女兒將她交代的事情辦砸了。”
伊莎貝拉似乎不敢相信自己的耳朵,怔怔地望著丁克。
“謝謝!”伊莎貝拉含著淚水,朝丁克深深地躬身致謝,然後從牆角的寫(xiě)字檯上拿出一份空白的文件放好,轉(zhuǎn)身走出了房間。
“維蘭瑟,艾琳,你們要理解我。”丁克望著從窗戶(hù)射進(jìn)來(lái)的月光,喃喃地說(shuō)道。
因爲(wèi)維蘭瑟的緣故,他不可能在夏爾山地明目張膽地和這位與她有婚約的公主殿下走得太近,現(xiàn)在爲(wèi)了正事兒,想必維蘭瑟一定會(huì)理解的。