斷橋是白堤與陸地相接的一座石拱橋,由於神話傳說(shuō),使它家喻戶曉。無(wú)錯(cuò)手打小說(shuō)
斷橋兩旁,桃披紅雲(yún),柳籠綠霧,香風(fēng)送爽,波光搖翠。待到冬末積雪末化時(shí),這裡又是觀賞雪景的好地方。
以前看電視劇時(shí),每次看到那些青山綠水的地方,她特別想去杭州遊玩一番,可是那時(shí)候有時(shí)間沒(méi)錢,後來(lái)工作了是有錢但沒(méi)時(shí)間。所以這次來(lái)江南,她正好藉此機(jī)會(huì)親眼見(jiàn)識(shí)見(jiàn)識(shí)。因此如沁此次去的是斷橋。
還記得以前在書(shū)刊看到過(guò),關(guān)於斷橋還有一個(gè)故事。西湖斷橋,最早叫段家橋。
很早以前,西湖白沙堤,從孤山蜿蜿蜒蜒到這裡,只有一座無(wú)名小木橋,與湖岸緊緊相連。遊人要到孤山去遊玩,都要經(jīng)過(guò)這座小木橋,日曬雨淋,橋板經(jīng)常要爛斷,遊人十分不便。
橋旁有一間簡(jiǎn)陋的茅舍,住著—對(duì)姓段的夫婦。兩人心地善良,手腳勤快,男的在湖裡捕魚(yú)爲(wèi)生,女的在門口擺個(gè)酒攤,賣家釀土酒。因酒味不佳,顧客很少上門,生意清淡。
一天,日落西山,夫婦倆剛要關(guān)門,來(lái)了一個(gè)衣衫襤褸的白髮老人,說(shuō)是遠(yuǎn)道而來(lái),身無(wú)分文,要求留宿—夜。段家夫婦見(jiàn)他年老可憐,熱情地留他住下,還燒了一條剛從西湖裡捕來(lái)的鯉魚(yú),打上一碗家釀土酒,款待老人。老人也不客氣,一連飲了三大碗,便倒在牀上,呼呼入睡。
第二天早晨白髮老人臨別時(shí),說(shuō)道:“謝謝你們好心款待,我這裡有酒藥三顆,可幫助你們釀得好酒?!闭f(shuō)罷,取出三顆紅紅的酒藥,告別而去。
段家夫婦將老人的三顆酒藥放在釀酒缸裡,釀出來(lái)的酒,顏色猩紅,甜醇無(wú)比,香氣襲人。從此,天天顧客盈門,段家猩紅酒名揚(yáng)杭城,生意一天比一天興隆。段家夫婦拆了茅舍,蓋起了酒樓。他們爲(wèi)了感謝白髮老人,積蓄了一筆錢,準(zhǔn)備好好答謝他。
歲月流逝,一晃三年。這年冬天,西湖大雪,白髮老人冒雪來(lái)到段家酒樓。夫婦倆一見(jiàn)恩人來(lái)到,喜出望外,留老人長(zhǎng)住他家。然而老人第二天便要告別。臨別之時(shí),段家夫婦取出三百兩銀子送給老人。老人笑著推辭說(shuō):“謝謝你們夫婦—片好心,我這孤單老人,要這麼多銀錢何用?你們還是用在最要緊的地方吧!”說(shuō)罷,便踏雪向小橋走去。段家夫婦站在門口相送,只見(jiàn)老人剛跨上小木橋,腳下一滑,橋板斷了,老人也跌進(jìn)了湖裡。夫婦倆急忙跑去相救,忽見(jiàn)白髮老人立於湖面,如履平地,微笑著向他們揮揮手,漂然而去。
段家夫婦這才知道,白髮老人不是凡人。想起老人臨別說(shuō)的話,使用那筆銀錢在原來(lái)的小木橋處,造起了一座高高的青石拱橋,還在橋頭建了一座亭子。從此,遊西湖的人,再不怕路滑橋斷啦。
鄉(xiāng)親父老懷念段家夫婦行善造橋的好事,便把這橋稱爲(wèi)段家橋。後來(lái),因爲(wèi)“段”、“斷”同音,使被稱爲(wèi)斷橋。
當(dāng)杭州下雪時(shí),橋的一半被雪覆蓋,看上去象斷了一般,因此叫“斷橋”,又名斷橋殘雪。
斷橋的名字最早取於唐代,宋代稱寶祜橋,元代又叫段家知,以前是座苔蘚斑斑的古老石橋。由於斷橋所處的位置背城面山,處?kù)侗崩锖屯夂姆炙c(diǎn),視野開(kāi)闊,是冬天觀賞西湖雪景最好的地方。
每當(dāng)瑞雪初晴,橋的陽(yáng)面已經(jīng)冰消雪化,而橋的陰面卻還是白雪皚皚,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,橋身似斷非斷,“斷橋殘雪”就因此得名。
西湖不僅有著名的斷橋,還有享譽(yù)中國(guó)的西湖龍井。西湖龍井是漢族傳統(tǒng)名茶,屬於綠茶中的一種,中國(guó)十大名茶之一。
採(cǎi)用產(chǎn)於浙江省杭州市西湖龍井村周圍羣山之中的“龍井羣體種”、“龍井長(zhǎng)葉種”和後來(lái)培育的“龍井43號(hào)”茶樹(shù)品種製作,故名“西湖龍井茶”。具有1200多年曆史,明代列爲(wèi)上品,清順治列爲(wèi)貢品。
清乾隆遊覽杭州西湖時(shí),盛讚龍井茶,並把獅峰山下胡公廟前的十八棵茶樹(shù)封爲(wèi)“御茶”。
龍井茶屬於綠茶扁炒青的一種,扁炒青品質(zhì)特點(diǎn)是形狀扁平光滑,因產(chǎn)地和製法不同,分爲(wèi)龍井、旗槍、大方三種。西湖龍井按外形和內(nèi)質(zhì)的優(yōu)次分作1~8級(jí)。獅峰所產(chǎn)爲(wèi)最,以其色澤黃嫩,高香持久的特點(diǎn)被譽(yù)爲(wèi)“龍井之巔”。
關(guān)於龍井它也有著自己的傳說(shuō)。傳說(shuō)在宋代時(shí),有一個(gè)叫“龍井”的小村,村裡住著一個(gè)靠賣茶爲(wèi)生的老太太。有一年,茶葉質(zhì)量欠好,賣不出去,老太太簡(jiǎn)直斷炊。
一天,一個(gè)老叟走進(jìn)來(lái),他在宅院轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn),說(shuō)要用五兩銀買下放地牆角落的破石臼。老太太正愁沒(méi)錢,便爽快地容許了。老頭十分高興,通知老太太別讓其他人動(dòng),一瞬間派人來(lái)擡。
老太太想,這輕易地就能得5兩銀子,總得讓人家把石臼乾乾淨(jìng)淨(jìng)地?cái)E走。所以她便把石臼上的塵土、腐葉等掃掉,堆了一堆,埋在茶樹(shù)下邊。過(guò)了一會(huì),老頭還真帶著幾個(gè)牛高馬大的小夥子來(lái),一看乾乾淨(jìng)淨(jìng)的石臼,忙問(wèn)石臼的雜物哪去了。老太太照實(shí)相告,哪知老頭沮喪地一跺腳:“我花了五兩銀子,買的就是那些廢物呀!”說(shuō)完拂袖而去。老太太眼看著白花花的銀子從手邊溜走,心進(jìn)而著實(shí)煩悶。
可沒(méi)過(guò)幾天,奇觀發(fā)生了:那十八棵茶樹(shù)新枝嫩芽一齊涌出,茶葉又細(xì)又潤(rùn),沏出的茶幽香怡人。十八棵茶樹(shù)老態(tài)龍鍾的音訊長(zhǎng)了同黨相同傳遍了西子湖畔,許多同鄉(xiāng)來(lái)採(cǎi)辦茶籽。
漸漸地,龍井茶便在西子湖畔栽培開(kāi)來(lái),“西湖龍井”也因而得名。
如沁覺(jué)得這一次她真是來(lái)對(duì)地方了。衆(zhòng)人看著眼前的美景,都不由呆了!好美,從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)這麼美的場(chǎng)景。
“好想永遠(yuǎn)住在這裡??!”如沁期待的看著司徒逸,可是聰明的她知道這根本不可能,因爲(wèi)他們還有頭疼的事情沒(méi)處理。
“會(huì)的,”司徒逸笑道。他何嘗不想和她寄情于山水中,可是……
“四弟和弟妹的感情真好。”如沁被她說(shuō)得有些不好意思,立即臉紅了。“未來(lái)嫂子,喜歡杭州嗎?”如沁看著石戀月親暱的問(wèn)。
“喜歡,可是隻有自己一個(gè)人有什麼意思?
,