天天看小說

三維爾米薩三百四十一分會(huì)

恐怖谷

在波士頓住著一位聰明而年邁的化學(xué)家,他的名字叫道斯。有時(shí)他也弄魔法。在那裡還住著一位年輕的小姐,她的名字叫克拉麗貝爾·薩德茨,她很有錢,卻沒有半點(diǎn)才華,她渴望做一名演員。

於是,克位麗貝爾去找道斯博士,說道:

“我既不會(huì)唱歌,也不會(huì)跳舞;既不會(huì)背詩,也不會(huì)彈鋼琴;我既不會(huì)走鋼絲,也不會(huì)跳高踢腿,可我很想當(dāng)演員,您看我怎麼辦呢?”

“要是我讓你如願(yuàn),你願(yuàn)意付給我報(bào)酬嗎?”聰明的化學(xué)家問道。

“當(dāng)然。”克拉麗貝爾說著晃了晃她的錢袋。

“你明天下午兩點(diǎn)來找我。”他說道。

當(dāng)天晚上,他鼓搗了整整一個(gè)通宵的化學(xué)魔法。第二天下午兩點(diǎn),克拉麗貝爾來找他時(shí),他給她看一個(gè)小盒,裡面裝滿了各種化合物,樣子很像法國(guó)的酥糖。

“這是一個(gè)進(jìn)步的時(shí)代,”老人說道,“我不敢誇口,你的道斯叔叔是能跟上時(shí)代的。那些老派的巫師會(huì)給你一些難吃的苦藥丸,而我卻能從你的情趣和方便考慮,給你這些奇妙的酥糖。假如你吃了這粒淡紫色的糖,你的舞姿就會(huì)像終生受訓(xùn)練的舞蹈家一樣輕盈優(yōu)美;你嚥下這位粉紅色的,就會(huì)像夜套一樣唱出美妙的歌;吃了這粒白色的,你會(huì)變成全國(guó)最優(yōu)秀的演說家;這塊巧克力色的能使你彈鋼琴的技藝超過魯本斯但;吃掉這粒檸檬色的能使你的腿踢得高出頭部6英尺。”

“太妙了!”克拉麗貝爾難以抑制自己的興奮之情,喊道:“你是最聰明的魔法師,也是考慮最周全的藥劑師。”她伸出手想去按這個(gè)盒子。

“啊哼!”聰明的化學(xué)家說道,“請(qǐng)你開一張支票。”

“哦,好吧,真是的!我怎麼會(huì)忘記這件事呢?真是太蠢了。”她回答道。

他慎重地把盒子拿在手裡,看著她簽好了一張鉅額支票,然後把糖盒子遞給她。

“你確信你給我的這些酥糖有很強(qiáng)的效力嗎?”她有些憂慮地問道,“我平常吃的藥量很大。”

“我只擔(dān)心,”道斯博士回答,“它們的效力太大了,我是第一次應(yīng)別人的請(qǐng)求準(zhǔn)備這些奇妙的糖。”

“不要擔(dān)心,”克拉麗貝爾說道,“它們的效力越強(qiáng),我表演得越精彩。”

說完,她告別了道斯博士,來到一家綢布店買東西。她怠記了那個(gè)關(guān)係著她個(gè)人前途的貴重盒子,把它忘在賣緞帶的櫃檯上。

這時(shí),小貝西·博斯特威克來到這個(gè)櫃檯買了一條緞帶,順手將她的包裹放在那個(gè)盒子的旁邊。她走的時(shí)候,將那隻盒子與她的包裹裝在一起,急匆匆地回家去了。

貝西根本就不知道這回事,她回到家裡之後,把大衣掛在門廳的壁櫥裡,然後清點(diǎn)著購(gòu)買的東西。這時(shí),她發(fā)現(xiàn)多了一個(gè)盒子,她把盒子打開,叫喊起來:

“這是怎麼回事?怎麼會(huì)多了一盒糖呢?一定是別人把它誤放在我這裡了。不過,這裡面只有幾粒糖,所以別人不會(huì)介意這點(diǎn)東西。”她將糖盒裡的糖倒進(jìn)桌子上的一個(gè)糖碟子裡,順手拿起一粒她最喜歡吃的巧克力,一邊津津有味地吃起來,一邊看著她買的東西。

她並沒有買太多的東西。因爲(wèi)小姑娘只有16歲。她的父母並不放心讓她到商店裡去花太多的錢。這時(shí)小姑娘拿出自己買的緞帶,準(zhǔn)備紮在頭上,她突然產(chǎn)生了想彈鋼琴的願(yuàn)望。這種願(yuàn)望變得越來越強(qiáng)烈,她走進(jìn)客廳,打開了鋼琴。

以前,這位小姑娘曾克服了很大的困難,才學(xué)會(huì)彈兩首曲子。通常,在練習(xí)時(shí),她的左右手總是不協(xié)調(diào)。她的右手在鍵盤上移動(dòng)時(shí),她的左手就不由自主地移開了鍵盤。由於兩隻手不能很好地配合,彈出的曲子聽起來非常不和諧。可是,小姑娘吃了那粒巧克力酥糖之後,她坐在鋼琴前,兩隻手輕鬆自如地在鍵盤上來回跳躍。她彈出的曲子無比美妙、動(dòng)聽、和諧,以致她都爲(wèi)自己的精彩演奏驚愕不已,同時(shí),內(nèi)心充滿了喜悅。

這僅僅是一個(gè)開端。接著,她彈起貝多芬的第七奏鳴曲,她彈得極其嫺熟、優(yōu)美。

她媽媽在樓上聽到如此非凡的鋼琴曲,走下樓來,以爲(wèi)是哪位音樂家來了。當(dāng)她看見彈鋼琴的正是自己的小女幾時(shí),她簡(jiǎn)直驚呆了,心臟狂跳起來(她息有心臟病),她坐在沙發(fā)上,等著心跳平穩(wěn)下來。

此時(shí),貝西一支曲子接著一支曲子不知疲倦地彈奏下去。她熱愛音樂。

她今天才發(fā)現(xiàn)需要做的只是坐在鋼琴前,一面聽,一面看著自己的手指輕快地在鍵盤上彈動(dòng)。

傍晚的時(shí)候,屋裡暗下來。貝西的爸爸回來了。他掛好帽子和大衣,把雨傘放在架子上。他窺視了一下會(huì)客廳,想看一看是誰在彈鋼琴。

“偉大的凱撒!”他叫喊起來,貝西的媽媽輕輕走到他的身旁,將手指放在脣上,低聲說道,“不要打擾她,約翰。我們的孩子好像陰魂附體了,你聽過這麼優(yōu)美的音樂嗎?”

“啊,她簡(jiǎn)直是個(gè)神童!”爸爸按捺不住內(nèi)心的激動(dòng),吃驚他說道,“她超過了所有的人,這真是一個(gè)奇蹟!”

他們站在那裡聽女兒彈琴。參議員來到他們家拜訪。他們邀請(qǐng)他今晚與他們共進(jìn)晚餐。不等參議員脫去外衣,耶魯大學(xué)的一位教授也來到了,他是一位才華橫溢、學(xué)識(shí)淵博的人。

貝西繼續(xù)彈她的鋼琴,這四位長(zhǎng)者站在會(huì)客廳裡聽得人了神,一言不發(fā)。

每個(gè)人都顯得那樣驚異,他們靜靜地聽著音樂,等候著開飯的鑼響。

小女兒的爸爸,博斯特威克先生餓極了。他順手拿起桌子上的糖碟子,挑了一粒粉紅色的酥糖吃起來。教授目不轉(zhuǎn)晴地盯著他,博斯特威爾先生有禮貌地把糖碟子遞給他,教授吃了一粒檸檬色的。那位參議員就勢(shì)拿了一粒淡紫色的,可他沒有吃,而是把糖揣進(jìn)了外衣的口袋裡。他怕吃了這粒糖,影響了他吃晚飯的胃口。博斯特威克太太仍然全神貫注地聽她這位早熟的女兒彈鋼琴,下意識(shí)地拿起最後一粒,也就是那粒白色的酥糖,慢慢地咀嚼著。

現(xiàn)在,糖碟子完全空了。克拉麗貝爾·薩德茨的這些寶貴的酥糖已經(jīng)永遠(yuǎn)地不屬於她了!

突然,身材高大的博斯特威克先生開始用一種尖銳的、帶有顫音的女高音唱了起來。他的歌和貝西彈的曲子並不是一回事,這種不協(xié)調(diào)的表演太令人吃驚了,那位教授情不自禁地笑起來,參議員用手捂住耳朵,博斯特威克太太恐懼地叫喊道:

“威廉!”

她的丈夫不停地唱,好像想超過克里斯汀·尼爾森,並不再注意他的妻子和客人。

幸運(yùn)的是,晚飯的鑼聲響了。博斯特威剋夫人拉著貝兩離開那架鋼琴,召呼著那兩位客人走進(jìn)了餐廳。博斯特威克先生也跟隨著來到餐廳,一邊走一邊唱著《夏天的最後一朵玫瑰》,就好像有一千名聽衆(zhòng)在要求他演唱似的。

這位可憐的主婦絕望地注視著她丈夫這種失去常態(tài)的舉止,不知道怎樣才能控制性他,教授看起來比平常更嚴(yán)肅,參議員的臉上籠罩著一層陰影,貝西的手指還在不停地彈動(dòng),好像仍然在彈鋼琴。

博斯特威剋夫人竭力招待著他們。她的夫丈開始唱另一支詠歎調(diào)。這時(shí),女僕端著湯走進(jìn)來。

當(dāng)她端著盤子走近教授時(shí),他激動(dòng)地叫喊道:

“舉高些!我說你把盤子再舉高些!”他一下跳起來,踢了一下盤子,盤子向天花板飛去。盤子裡的湯四處飛濺,弄了貝西和女僕一身,盤子的碎片落到教授光禿禿的頭上。

目睹這一糟糕的表演,參議員恐懼地叫喊著,從座位上跳起來,盯了女主人一眼。

剛纔,博斯特成剋夫人還站在那裡兩眼發(fā)呆,面部表情困惑。看到參議員的眼神,她有禮貌地、姿式優(yōu)美地鞠了一躬,用響亮的聲音背誦起《輕騎兵的衝鋒》。

參議員戰(zhàn)慄了。在正常的家庭裡,他從來沒有看見過,也沒有聽過這樣的騷亂。他感到自己的名譽(yù)受到了威脅。他是這個(gè)房間裡唯一一個(gè)頭腦清醒的人。他不能求助任何人。

女僕早就跑開了,在廚房裡歇斯底里地哭喊著,博斯特威克先生在唱《哦,答應(yīng)我》,教授想踢掉枝形燈架上的球形燈。博斯特威剋夫人開始背誦《站在燃燒的甲板上的小男孩》,貝西已經(jīng)偷偷地跑回會(huì)客廳,正在用力地彈《荷蘭飛行員》的序曲。

參議員相信自己在這裡再呆下去,一定會(huì)發(fā)瘋的。所以他從混亂中溜出來,從客廳裡抓起帽子和大衣,匆忙地逃離了這座房子。

那天晚上,他要熬夜趕寫一篇政治性的發(fā)言稿,準(zhǔn)備第二天下午在參議院發(fā)言。可是他在博斯特威克家裡的經(jīng)歷使他的神經(jīng)大大地受到了損傷,他幾乎不能集中精力寫下去。他一想起在那個(gè)通常被認(rèn)爲(wèi)是可尊敬的家庭裡目睹的一切,就憐憫地?fù)u搖頭,停止了寫作。

第二天,他在大街上遇見了博斯特威克先生,他毫無表情,裝作不認(rèn)識(shí)似地從他身邊走過去,他真不敢再認(rèn)識(shí)這位先生,博斯特威克先生對(duì)此自然感到憤怒。他依稀記得昨天晚宴時(shí)發(fā)生的十分異常的事情。所以他不知道是否應(yīng)對(duì)參議員的態(tài)度表示抗議。

今天的政治會(huì)議是一件大事。波士頓的人們都知道,這位參議員是位著名的講演家。所以,大廳裡擠滿了人。在前一排坐著博斯特威克一家,旁邊坐著那位博學(xué)的那魯大學(xué)教授。他們看起來都顯得疲憊不堪,面色蒼白,好像一夜未曾閤眼,通宵飲酒似的。參議員一看見他們,就神情緊張,他不想對(duì)他們?cè)倏匆谎邸?

市長(zhǎng)開始介紹這位參議員,這位大人物不安地坐在椅子上,他偶然把自己的手插進(jìn)內(nèi)衣口袋裡,摸到了昨天晚上放在衣袋裡的那粒淡紫色的酥糖。

“這可以潤(rùn)潤(rùn)我的喉嚨,”參議員想著,隨手將糖放進(jìn)嘴裡。

此後不久,他面對(duì)大廳裡的觀衆(zhòng)站了起來,人們向他熱烈地鼓掌。

“我的朋友們,”參議員用莊重的屠氣說道,“這是一次最令人激動(dòng)和最重要的聚會(huì)。”

他停了下來,用左腿支在地上,使身體保持平衡,然後像芭蕾舞演員一樣踢起了右腿!

大廳裡出現(xiàn)二陣驚愕和恐懼的騷亂。參議員似乎並沒有意識(shí)到這一切,他用腳尖在地上旋轉(zhuǎn)著,姿勢(shì)優(yōu)美地交替踢著左右腿。他用含情脈脈的目光盯著前排的一個(gè)禿老頭子,使他害怕起來。

突然,在場(chǎng)的克拉麗貝爾·薩德茨發(fā)出一聲尖叫,霍的一下站了起來。

她用手指著正在跳舞的參議員高聲叫喊道:

“就是他偷了我的酥糖!抓住他,逮捕他!別讓他跑了!”

可是看門人卻把她驅(qū)逐出了大廳,以爲(wèi)她突然發(fā)瘋了!那位參議員的朋友們用力抓住他,帶他走下講臺(tái),來到大街上,將他放進(jìn)一輛敞篷馬車裡,命令車伕把他送回家。

這粒奇異的酥糖效力之大,完全控制住了這位可憐的參議員。他站在馬車的後座上,一路上拼命地跳舞。一羣小男孩開心地跟隨在馬車的後邊。善良而又正直的市民們感到這實(shí)在是一場(chǎng)不幸,他們悲哀地?fù)u著頭,竊竊私語道:“好好的人出毛病了。”

幾個(gè)月過去了,參議員才從羞辱中恢復(fù)過來。他不知道是什麼原因使他去做那種異乎尋常的舉動(dòng)。幸好那最後一粒酥糖被他吃掉了,吝則還不知道要出什麼亂子呢?

當(dāng)然,克拉麗貝爾又去找聰明的化學(xué)家。她又給他簽了一張支票,和他交換了另一盒奇異的酥糖。不過,她必須仔細(xì)看管它們。因爲(wèi)她現(xiàn)在已經(jīng)是一位著名的歌劇演員了。

六一線光明七謎底五最黑暗的時(shí)刻五最黑暗的時(shí)刻四恐怖谷七伯爾弟·愛德華的妙計(jì)六危機(jī)七謎底五劇中人一此人一警告六危機(jī)二身主二福爾摩斯的論述四恐怖谷四黑暗五最黑暗的時(shí)刻六危機(jī)二福爾摩斯的論述七謎底三伯爾斯通的悲劇三伯爾斯通的悲劇七伯爾弟·愛德華的妙計(jì)六危機(jī)一警告四黑暗七謎底四恐怖谷二身主五劇中人三維爾米薩三百四十一分會(huì)四恐怖谷三維爾米薩三百四十一分會(huì)七謎底四恐怖谷四恐怖谷四恐怖谷一此人三伯爾斯通的悲劇七伯爾弟·愛德華的妙計(jì)五劇中人七伯爾弟·愛德華的妙計(jì)二福爾摩斯的論述五劇中人五最黑暗的時(shí)刻四恐怖谷七伯爾弟·愛德華的妙計(jì)七伯爾弟·愛德華的妙計(jì)一此人一此人六危機(jī)七伯爾弟·愛德華的妙計(jì)三維爾米薩三百四十一分會(huì)七謎底一警告二身主六一線光明五劇中人四恐怖谷三伯爾斯通的悲劇五劇中人四黑暗三伯爾斯通的悲劇一此人二福爾摩斯的論述三伯爾斯通的悲劇七謎底四恐怖谷七謎底一警告一警告七謎底六一線光明七謎底七謎底五劇中人五劇中人二身主六一線光明四恐怖谷三維爾米薩三百四十一分會(huì)一此人四黑暗一警告四恐怖谷七伯爾弟·愛德華的妙計(jì)三維爾米薩三百四十一分會(huì)七謎底五劇中人四黑暗五最黑暗的時(shí)刻四黑暗一此人
六一線光明七謎底五最黑暗的時(shí)刻五最黑暗的時(shí)刻四恐怖谷七伯爾弟·愛德華的妙計(jì)六危機(jī)七謎底五劇中人一此人一警告六危機(jī)二身主二福爾摩斯的論述四恐怖谷四黑暗五最黑暗的時(shí)刻六危機(jī)二福爾摩斯的論述七謎底三伯爾斯通的悲劇三伯爾斯通的悲劇七伯爾弟·愛德華的妙計(jì)六危機(jī)一警告四黑暗七謎底四恐怖谷二身主五劇中人三維爾米薩三百四十一分會(huì)四恐怖谷三維爾米薩三百四十一分會(huì)七謎底四恐怖谷四恐怖谷四恐怖谷一此人三伯爾斯通的悲劇七伯爾弟·愛德華的妙計(jì)五劇中人七伯爾弟·愛德華的妙計(jì)二福爾摩斯的論述五劇中人五最黑暗的時(shí)刻四恐怖谷七伯爾弟·愛德華的妙計(jì)七伯爾弟·愛德華的妙計(jì)一此人一此人六危機(jī)七伯爾弟·愛德華的妙計(jì)三維爾米薩三百四十一分會(huì)七謎底一警告二身主六一線光明五劇中人四恐怖谷三伯爾斯通的悲劇五劇中人四黑暗三伯爾斯通的悲劇一此人二福爾摩斯的論述三伯爾斯通的悲劇七謎底四恐怖谷七謎底一警告一警告七謎底六一線光明七謎底七謎底五劇中人五劇中人二身主六一線光明四恐怖谷三維爾米薩三百四十一分會(huì)一此人四黑暗一警告四恐怖谷七伯爾弟·愛德華的妙計(jì)三維爾米薩三百四十一分會(huì)七謎底五劇中人四黑暗五最黑暗的時(shí)刻四黑暗一此人
主站蜘蛛池模板: 丰宁| 子长县| 仪陇县| 曲麻莱县| 郑州市| 重庆市| 高邑县| 永州市| 中宁县| 仁化县| 肃宁县| 丰都县| 德钦县| 东丽区| 福清市| 九江市| 德钦县| 诸暨市| 武宁县| 苗栗市| 龙江县| 贡嘎县| 长子县| 扶沟县| 天津市| 双桥区| 北宁市| 江门市| 鄂伦春自治旗| 宜兰市| 灵武市| 佳木斯市| 沐川县| 邢台市| 万盛区| 固阳县| 柏乡县| 开江县| 庄河市| 奉新县| 湖南省|