天天看小說

第36章 分別途中

丹伯多站了起來(lái)。他看了內(nèi)卜??藙谒挂粫?huì)兒,臉上帶著厭惡的表情。然後他又舉起了他的魔杖,從魔杖中甩出了一條繩子。這根繩子繞著內(nèi)卜??藙谒剐D(zhuǎn),把他纏得結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)的。

他轉(zhuǎn)向麥康娜教授,“米尼維,能否請(qǐng)你守在這兒?我?guī)Ч蠘侨??!?

“當(dāng)然可以。”麥康娜教授說(shuō)。她看起來(lái)似乎有點(diǎn)兒想吐,好像她剛剛看了有人生病一樣。但是,當(dāng)她拿出魔杖,把它指向內(nèi)卜。

克勞斯時(shí),她的手卻非常穩(wěn)。

“塞維羅斯,”丹伯多轉(zhuǎn)向史納皮,“請(qǐng)叫波姆弗雷夫人下到這裡來(lái)。我們要把莫迪送到醫(yī)院裡。然後你再下去地下室,找到可尼斯,把他帶到這辦公室來(lái)。他肯定會(huì)想親自質(zhì)問(wèn)克勞斯的。告訴他,如果他要找我的話,半個(gè)小時(shí)後我會(huì)在醫(yī)院廂房裡。

史納皮靜靜地點(diǎn)了點(diǎn)頭,一陣風(fēng)似地飛出了房間。

“哈利?!钡げ鄿睾偷卣f(shuō)。

哈利站了起來(lái),又晃了一下,他在聽(tīng)克勞斯講話時(shí),一直都沒(méi)有注意到腿上的疼痛,但是現(xiàn)在那種痛感又劇烈非常。他意識(shí)到自己在顫抖。丹伯多抓住他的手臂,扶著他走出到黑暗的走廊裡。

“哈利,你先上我辦公室來(lái)吧,”他們走上通道時(shí),他靜靜地說(shuō),“西里斯正在那兒等著我們呢?!?

哈利點(diǎn)了點(diǎn)頭。他有一種麻木感和一種完全不在現(xiàn)實(shí)中的感覺(jué),但他不在乎,他甚至爲(wèi)

此而高興。自從他接觸了三巫師賽杯以來(lái),他就不想去思考發(fā)生的任何事了。他不想去審視

那些鮮活如相片的,不斷掠過(guò)腦海的記憶:皮箱中的莫迪;跌落在地上,抱著一截殘臂的溫

太爾;從滾滾蒸汽的大汽鍋中升起來(lái)的福爾得摩特,塞德里克……死了……塞德里克,叫著

要回到父母身邊的……

“教授,”哈利喃喃地說(shuō),“迪格瑞夫婦在哪裡?”

“他們和史伯特教授在一起,”丹伯多說(shuō)道。他的聲音在整個(gè)審問(wèn)內(nèi)卜。克勞斯的過(guò)程

中都很沉靜,現(xiàn)在卻第一次出現(xiàn)了小小的震動(dòng),“她是塞德里克房子的主人,也最熟悉塞德

裡克!”

他們到了怪獸石滴水嘴那裡。丹伯多給了密碼,它就彈開(kāi)了。

他和哈利就由螺旋形的自動(dòng)梯上到橡木門前。丹伯多推開(kāi)那扇門。

西里斯正站在那裡,他那蒼白的臉骨瘦如柴,就像他剛逃離阿茲克班一樣。一會(huì)兒功

夫,他就穿過(guò)了房間,“哈利,你好嗎?我知道——我知道像這樣的事——發(fā)生了什麼

事?”

當(dāng)他扶哈利到一張桌子前的凳子上時(shí),他的手顫動(dòng)了一下。

“到底發(fā)生什麼事了?”他更急切地問(wèn)道。

丹伯多開(kāi)始把內(nèi)卜??藙谒拐f(shuō)的每件事講給西里斯聽(tīng)。哈利沒(méi)有怎麼注意聽(tīng)。他身上的

每根骨頭都又累又疼。他什麼也不想要,只想安靜地坐在這裡,一直坐到他睡著,就什麼也

不用去想和去體會(huì)了。

有一陣輕輕的撲翼聲。那隻鳳凰達(dá)摩克已經(jīng)離開(kāi)了他的棲木,飛過(guò)來(lái)了辦公室裡,停在

哈利膝蓋上。

“哈羅,達(dá)摩克?!惫麥睾偷卣f(shuō),他輕輕地?fù)崦瞧恋男杉t色和黃金色的羽

毛。達(dá)摩克朝他平靜地眨著眼睛。他那暖暖的身體令人感到很舒服。

丹伯多不再說(shuō)話了。他面對(duì)著哈利坐在桌子後面,他看著哈利,哈利卻迴避著他的眼

睛。丹伯多想要詢問(wèn)他,他想讓哈利重溫發(fā)生過(guò)的事情。

“哈利,我想知道你在迷宮裡碰了波奇以後,發(fā)生了什麼事?”

丹伯多說(shuō)道。

“丹伯多,這可以留到明天早上再談吧,好嗎?”西里斯魯莽地說(shuō)。他的手搭在哈利的

肩膀上,“讓他睡一會(huì)兒,休息休息吧?!?

哈利心裡對(duì)西里斯涌起一陣感激之情。但丹伯多沒(méi)有在意西里斯的話。他向哈利靠過(guò)

來(lái),哈利很不情願(yuàn)地?cái)E起頭,望著那藍(lán)色的眼睛。

“如果我覺(jué)得讓你美美地睡上一覺(jué),讓你遲一點(diǎn)再考慮今晚發(fā)生了什麼事,就幫得上你

的話,我是會(huì)做的?!钡げ嗪蜌獾卣f(shuō),“但是我知道怎樣更好。現(xiàn)在對(duì)痛苦暫時(shí)麻木,到

你最終感受到時(shí),會(huì)更加難受。你已經(jīng)顯示了我所能期待的最大的勇氣,現(xiàn)在我要你再顯現(xiàn)

一次,我要你說(shuō)出究竟發(fā)生了什麼事?!?

那隻鳳凰發(fā)出了溫軟的、震顫的一聲,這聲音在空氣中顫動(dòng)了一下,哈利覺(jué)得好像一滴

熱熱的液體從他喉嚨裡滑進(jìn)了肚子裡,溫暖著他,激勵(lì)著他。

他深深地呼吸了一口氣,開(kāi)始講述給他們聽(tīng)。他講的時(shí)候,那天晚上發(fā)生的一幕幕好像

在他眼前浮現(xiàn)了:他又看見(jiàn)了那使福爾得摩特復(fù)活的藥劑的閃閃發(fā)光的表面,他又看見(jiàn)了在

墳?zāi)归g出現(xiàn)的食屍者,他又看見(jiàn)了躺在地上靠在那金盃旁的塞德里克的屍體。

有一兩次,西里斯發(fā)了一些聲音,好像想說(shuō)些什麼,他的手仍緊緊靠在哈利肩膀上,但

丹伯多舉手示意,打斷了他。哈利感到高興,因爲(wèi)他既然開(kāi)始了,就比較容易接著講。這甚

至是一種信念:他似乎感到某些毒物正從他體中排出來(lái)。他花了決心和勇氣來(lái)繼續(xù)講,但他

仍能體會(huì)到,一旦他全部講出來(lái)後,他會(huì)感覺(jué)好點(diǎn)的。

當(dāng)哈利說(shuō)到溫太爾用匕首割開(kāi)他的手臂時(shí),西里斯發(fā)出了一聲尖叫。丹伯多騰的一下很

快地站了起來(lái),哈利都被驚動(dòng)了。丹伯多繞過(guò)桌子,讓哈利伸出手臂來(lái)。哈利指出他的袍子

被撕開(kāi)的地方,還有下面的傷口。

“他說(shuō),用我的血會(huì)比用別人的讓他更厲害,”哈利告訴丹伯多,“他說(shuō)那保護(hù)——我

媽留下給我的——他也有證明他是對(duì)的——他能不傷害自己而接觸我,他摸了我的臉。”

一霎那間,哈利覺(jué)得丹伯多的眼睛裡閃過(guò)一種勝利的眼神。但接下來(lái),他又覺(jué)得是自己

想象的,因爲(wèi)當(dāng)?shù)げ嗷氐阶雷俞崦娴奈蛔由蠒r(shí),他看起來(lái)又跟以往看到的一樣老而憔悴。

“好的,”他又坐了下來(lái),說(shuō)道,“福爾得摩特克服了那特殊的藥劑。哈利,接著

講?!?

哈利繼續(xù)講。他解釋了福爾得摩特怎麼樣從那口大鍋裡冒了出來(lái),告訴了他們他所能記

起的福爾得摩特對(duì)那羣食屍者說(shuō)過(guò)的話,以及福爾得庫(kù)特解開(kāi)他的繩子,把魔杖還給了他,

準(zhǔn)備決鬥。

但當(dāng)他說(shuō)到一束金光把他和福爾得摩特的短杖連在一起了時(shí),他發(fā)現(xiàn)喉嚨被阻住了。他

想接著講,但關(guān)於福爾得摩特杖裡出來(lái)的東西的記憶如潮水般充滿了他的腦海:他看到了塞

德里克,看到了那老頭,珀茜。佐金斯……他母親……他父親……

他很高興西里斯打破了沉默。

“魔杖連在了一起?”他望望哈利和丹伯多,問(wèn)道:“爲(wèi)什麼?”

哈利擡頭看著丹伯多,此時(shí)他正有一副被吸引住的神情。

“皮利。因可頓……”他喃喃說(shuō)道。

他盯著哈利,突然間他們倆人之間閃過(guò)了領(lǐng)悟的一個(gè)靈光。

“顛倒的咒語(yǔ)效力?”西里斯尖銳地說(shuō)。

“對(duì)極了!”丹伯多說(shuō),“哈利的魔杖和福爾得摩特的都有相同的中心,每支魔杖都有

來(lái)自同一個(gè)鳳凰尾巴的一根羽毛。這個(gè)鳳凰,實(shí)際上……”他又說(shuō),指著那平穩(wěn)地站在哈利

膝蓋上的紅黃色的鳥(niǎo)。

“我的魔杖的羽毛是達(dá)摩克的?”哈利驚奇地說(shuō)。

“對(duì),”丹伯多說(shuō),“歐裡邁特先生寫信告訴我說(shuō),四年前你離開(kāi)他的商店的時(shí)候,又

買了第二根杖?!?

“那當(dāng)一根杖碰到他兄弟時(shí)會(huì)發(fā)生什麼?”西里斯問(wèn)道。

“他們之間就不能正常發(fā)揮作用了。”丹伯多說(shuō),“但是,如果魔杖主人強(qiáng)迫它們鬥爭(zhēng)

的話,就會(huì)發(fā)生很小的效力。”

“其中一個(gè)魔杖會(huì)強(qiáng)迫另外一個(gè)重複它所使用過(guò)的咒語(yǔ)——顛倒它。最近的變成最遠(yuǎn)

的……然後就是之前的那些?!?

他審視著哈利,哈利點(diǎn)了點(diǎn)頭。

“這意味著,”丹伯多緩緩說(shuō)道,他盯著哈利的臉,“某種形式的塞德里克肯定會(huì)重新

出現(xiàn)?!?

哈利又點(diǎn)了點(diǎn)頭。

“迪格瑞又復(fù)活了?”西里斯用尖尖的聲音說(shuō)道。

“沒(méi)有什麼咒語(yǔ)能使死人甦醒,”丹伯多沉重地說(shuō)。“那所有發(fā)生的事只是一種逆轉(zhuǎn)的

反應(yīng)?;钪娜吕锟说年幱皶?huì)從魔杖裡出來(lái)。我說(shuō)的對(duì)嗎?哈利?!?

“他跟我說(shuō)話了,”哈利說(shuō)著,聲音又顫抖了?!叭吕锟说墓砘?,或者不管他是什麼

和我說(shuō)過(guò)話?!?

“一種迴響。”丹伯多說(shuō),“它保留著塞德里克容貌和特性。我猜其他這樣形式的東西

也出現(xiàn)了……福爾得摩特魔杖早前的受害者”一個(gè)老頭,“哈利說(shuō),喉嚨仍噎著,”珀茜。

佐金斯和……“

“你父母?”丹伯多靜靜地說(shuō)。

“對(duì)。”哈利說(shuō)。

西里斯把哈利的肩膀抓得那麼緊,都讓哈利覺(jué)得疼了。

“魔杖最早的受害者,”丹伯多邊說(shuō)邊點(diǎn)頭,“從相反的順序。

當(dāng)然,如果你保持那種聯(lián)繫的話,就會(huì)有更多事物出現(xiàn)了。很好,哈利,這些反應(yīng),這

些影子……他們幹了什麼?“

哈利描述了從魔杖裡出來(lái)的人物怎樣在金色大網(wǎng)裡徘徊,福爾得摩特似乎是十分害怕他

們,哈利父親的影子告訴他怎樣做,塞德里克怎樣做出最後的請(qǐng)求。

講到這,哈利發(fā)覺(jué)講不下去了。他看了看西里斯,他用手捂住了臉。

突然哈利意識(shí)到鳳凰離開(kāi)了他的膝蓋。它振動(dòng)翅膀,飛到了地板上,把那美麗的頭棲息

在哈利受傷的腿上。大大的淚珠從它眼睛裡滾落在哈利身上被蜘蛛弄傷的傷口上。疼痛逐漸

消失了,皮膚癒合了,他的腿變好了。

“我再說(shuō)一次,”丹伯多說(shuō)道,這時(shí)鳳凰飛上了空中,停在門邊的棲木上,“今晚你顯

示了我所能希望的最大的勇氣。哈利,你的勇氣跟那些不畏福爾得摩特的淫威,英勇鬥爭(zhēng)而

死的人的勇氣一樣。你已經(jīng)挑起了一個(gè)巫師的重?fù)?dān),而且你能勝任。你給我們希望。今晚你

跟我一起去醫(yī)院廂房。我不想讓你又回到宿舍去,吃上一些安眠藥,靜靜地躺著……西里

斯,你願(yuàn)意同他呆在一起嗎?”

西里斯點(diǎn)點(diǎn)頭,站了起來(lái)。他又變回了那隻大黑狗的模樣,同哈利和丹伯多走出了辦公

室,陪著他們走下樓梯,來(lái)到醫(yī)院廂房裡。

丹伯多推開(kāi)門時(shí),哈利看見(jiàn)威斯里夫人、比爾、羅恩和荷米恩圍著神清苦惱的波姆弗雷

夫人,他們好像在要求知道哈利的去向和在他身上所發(fā)生的事。

哈利,丹伯多和大黑狗一進(jìn)來(lái),他們就馬上走了過(guò)來(lái)包圍住。

威斯里夫人發(fā)出嗚咽的一聲叫聲,“哈利,哦,哈利?!?

她開(kāi)始奔過(guò)來(lái),但丹伯多擋在他倆中間。

“摩莉,”他舉起手,說(shuō)道:“請(qǐng)聽(tīng)我說(shuō)一會(huì)兒。今晚哈利經(jīng)受了一場(chǎng)可怕的考驗(yàn),他

剛剛爲(wèi)我重述了一切?,F(xiàn)在他所需要的就是安靜地休息。如果他願(yuàn)意你們陪著他,”他看著

羅恩、荷米恩和比爾,又說(shuō),“你們就可以和他呆在一起。但我希望直到他準(zhǔn)備好回答,你

們纔好問(wèn)他,當(dāng)然不能是今晚。”

威斯里夫人臉色蒼白地點(diǎn)了點(diǎn)頭。

她突然責(zé)備起羅恩、荷米恩和比爾來(lái),好像他們?cè)诔臭[一樣,“聽(tīng)見(jiàn)沒(méi)有?他需要安

靜?!?

“校長(zhǎng),”波姆弗雷夫人說(shuō)道,她看著西里斯變成的大黑狗,“我想請(qǐng)求——”

“這隻狗會(huì)和哈利呆一會(huì)兒,”丹伯多直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō),“我保證,他訓(xùn)練有素。哈利,

我會(huì)等到你上牀休息?!?

哈利對(duì)於丹伯多讓別人別問(wèn)他,心裡對(duì)他油然而生一種感激之情。他不是不想他們?cè)谶@

裡,但他實(shí)在承受不了再重新解釋一遍,重溫一遍。

“我一見(jiàn)到法治,就會(huì)回來(lái)看你的,哈利,”丹伯多說(shuō)道,“你在這裡待到明天,直到

我同學(xué)校談過(guò)以後?!比会崴吡?。

當(dāng)波姆弗雷夫人領(lǐng)哈利到附近的一張牀時(shí),他看到了真正的莫迪正一動(dòng)不動(dòng)地躺在房間

的另一頭的牀上。他的木腿和魔眼正放在牀邊櫃檯上。

“他好嗎?”哈利問(wèn)道。

“他會(huì)好的,”波姆弗雷夫人說(shuō)道。她拿了睡衣給哈利,又在他周圍拉起了牀簾。哈利

脫下袍子,換上睡衣,上了牀。羅恩、荷米恩、比爾,威斯里夫人和黑狗圍在牀簾邊,分別

坐在了他四邊的椅子上。羅恩、荷米恩好像害怕他一樣,小心翼翼地看著他。

“我很好,”哈利告訴他們,“就是有點(diǎn)累。”

當(dāng)威斯里夫人在撫平他的牀罩時(shí),眼睛噙滿了淚水。

波姆弗雷夫人匆匆地走到她辦公室,帶來(lái)了一個(gè)高腳酒杯和一小瓶紫色藥劑。

“哈利,你要喝下這些,”她說(shuō),“這是一種保證睡眠不做夢(mèng)的藥。”

哈利接過(guò)酒杯,喝了幾口。立刻他覺(jué)得暈暈乎乎的、周圍的一切都變得模糊起來(lái),房間

裡的燈好像透過(guò)他的牀簾在他的牀邊友好地眨著眼睛,他的身體好像在暖暖的羽絨牀墊中陷

得更深了。他還沒(méi)喝完那藥,還沒(méi)來(lái)得及說(shuō)話,疲憊就將他帶進(jìn)了夢(mèng)鄉(xiāng)。

哈利醒來(lái)了。那溫暖和疲倦使他睜不開(kāi)眼睛,他又想睡下去。

房間裡仍然很昏暗,這讓他以爲(wèi)夜晚還沒(méi)過(guò)去,他睡得不是很久。

這時(shí)他聽(tīng)到了旁邊的低聲輕語(yǔ)。

“如果不關(guān)門的話,他們會(huì)吵醒他的?!?

“他們?cè)诮惺颤N?肯定沒(méi)有別的什麼事發(fā)生了,對(duì)不對(duì)?”

哈利張開(kāi)了眼睛,他的眼睛累得生疼。有人拿開(kāi)了他的眼鏡,他只能看到近旁威斯里夫

人和比爾模糊的輪廓。威斯里夫人正蹲著。

“那是法治的聲音,”她咕噥著,“還有,麥康娜的,是不是?

他們究竟在爭(zhēng)執(zhí)些什麼呢?“

哈利可以聽(tīng)清了,有人在邊吵邊走向醫(yī)院廂房。

“讓人遺憾,但仍然,麥康娜——”可尼里斯。法治大聲說(shuō)道。

“你本來(lái)就不應(yīng)該把它帶進(jìn)城堡裡?!丙溈的冉淌诮械?,“丹伯多發(fā)現(xiàn)時(shí)——”

哈利聽(tīng)見(jiàn)醫(yī)院的門被撞開(kāi)了。比爾重打開(kāi)了布簾,所有其他牀邊的人,都看著那門,他

們沒(méi)有注意到哈利坐了起來(lái),戴上了眼鏡。

法治大步流星地走進(jìn)病房。麥康娜和史納皮緊跟其後。

“丹伯多在哪兒?”法治問(wèn)威斯里夫人。

“他不在這兒,”威斯里夫人生氣地說(shuō),“這是個(gè)病房,先生,你難道不覺(jué)得你最好—

—”

但此時(shí)門開(kāi)了,丹伯多飛快地走進(jìn)病房。

“發(fā)生了什麼事?”丹伯多看看法治和麥康娜說(shuō),“你們爲(wèi)什麼打擾這些人?米尼維,

我感到很驚訝——我叫你守著內(nèi)卜??藙谒埂睕](méi)有必要再守著他了,丹伯多,“她尖聲說(shuō)

道,”這先生已找人照料他了?!?

哈利從來(lái)沒(méi)有看過(guò)麥康娜教授像現(xiàn)在這樣失去控制,她臉頰上現(xiàn)出憤怒的顏色,她的手

成拳頭,她憤怒得在顫抖。

“當(dāng)我們告訴法治先生我們已抓住了導(dǎo)致今晚事件的食屍者時(shí),”史納皮低沉地說(shuō)道,

“他似乎覺(jué)得其個(gè)人安全成了問(wèn)題。他堅(jiān)持喚進(jìn)一個(gè)得蒙特陪他進(jìn)城堡。他把它帶到內(nèi)卜。

克勞斯所在的辦公室?!?

“我告訴過(guò)他您是不會(huì)同意的,丹伯多,”麥康娜教授憤怒地吼道,“我告訴他您是決

不會(huì)允許得蒙特們踏進(jìn)城堡一步,但是——”

“我尊敬的女士!”法治吼道,哈利同樣也沒(méi)看過(guò)他這樣憤怒,“作爲(wèi)魔法大臣,我有

權(quán)決定是否隨身帶保鏢,當(dāng)我訪問(wèn)一個(gè)很可能是危險(xiǎn)的——”

但麥康娜教授的聲音蓋過(guò)了法治的。

“那東西一進(jìn)房間的那一刻,”她尖叫道,渾身發(fā)抖地指著法治,“它猛撲上克勞斯,

就——”

哈利肚子裡感到一陣陰冷,當(dāng)麥康娜教授拼命地想法形容發(fā)生的事的時(shí)候。他就明白

了。得蒙特幹了什麼——它給了巴地克勞斯致命的一吻,它通過(guò)嘴把克勞斯的靈魂吸了出來(lái)

——這比死還更糟糕。

“但無(wú)論如何,他仍完好無(wú)缺,”法治大叫大嚷道,“他應(yīng)該是對(duì)這幾個(gè)死亡的人負(fù)責(zé)

的?!?

“但他說(shuō)不出證言了,可尼斯?!钡げ嗾f(shuō)道。他狠狠地盯著法治,好像這是第一次看

到他一樣?!八o不出證據(jù)爲(wèi)什麼會(huì)殺死那些人。”

“爲(wèi)什麼會(huì)殺死他們?那毫無(wú)疑問(wèn),對(duì)不對(duì)?”法治嚷道,“他是個(gè)大瘋子!從麥康娜

和賽維羅斯告訴我的看來(lái),他似乎認(rèn)爲(wèi)他做這些,是遵從——‘那個(gè)人’的旨意。”

“公爵福爾得摩特是指令他,可尼斯?!钡げ嗾f(shuō)道,“那些人的死只不過(guò)是爲(wèi)使福爾

得摩特恢復(fù)完整力量的,那計(jì)劃已經(jīng)成功了,福爾得摩特已經(jīng)回到了他們身體裡?!?

法治就好像是臉上被重重地打了一拳一樣,呆呆地看著。他迷迷糊糊地眨了眨眼睛,又

看看丹伯多,好像不敢相信方纔聽(tīng)到的一切。

他盯著丹伯多,開(kāi)始急促地亂說(shuō),“‘那個(gè)人……回來(lái)了?荒謬。丹伯多,好了……”

“無(wú)疑就像米尼維和賽維羅斯告訴你一樣,”丹伯多說(shuō)道,“我們聽(tīng)到內(nèi)卜。克勞斯供

認(rèn)了。在福爾得摩特的影響下,他告訴我們他是怎樣掙扎從阿茲克班出來(lái)的,福爾得摩特在

從珀茜。佐金斯處知道他仍活著——就從他父親那裡把他釋放了出來(lái),並利用他來(lái)抓獲了哈

利,告訴你,那計(jì)劃生效了,克勞斯幫了福爾得摩特返回來(lái)了?!?

“注意,丹伯多,”法治說(shuō)道。哈利吃驚地發(fā)現(xiàn)在他臉上出現(xiàn)了一絲明亮的笑容。“你

——你不能真的信那些話,你知道誰(shuí)回來(lái)了?

好了好了……當(dāng)然,克勞斯可能相信他自己是接‘那個(gè)人’的指令行動(dòng)的——但要把那

樣一個(gè)瘋子的話當(dāng)真,丹伯多……“

“當(dāng)哈利今晚碰了那三人魔法杯時(shí),他被直接送到福爾得摩特手裡,”丹伯多平穩(wěn)地

說(shuō),“他親眼看到福爾得摩特的再生,如果你跟我來(lái)我的辦公室的話,我會(huì)把一切解釋給你

聽(tīng)的?!?

丹伯多瞥了哈利一眼,看到他已經(jīng)醒了。丹伯多搖了搖頭,說(shuō)道,“恐怕今晚我不能讓

你問(wèn)哈利了?!?

法治那奇怪的笑僵住了。

他也瞥了哈利一眼,又看了看丹伯多,說(shuō),“你準(zhǔn)備把哈利的話當(dāng)真?”

接下來(lái)是一片寂靜,西里斯的汪汪聲打破了這寂靜。他豎起了頸上的毛,朝法治毗牙咧

嘴。

“我當(dāng)然相信哈利,”丹伯多目光炯炯地說(shuō)道?!拔衣?tīng)了克勞斯的供認(rèn),聽(tīng)了哈利關(guān)於

他碰了三巫師賽獎(jiǎng)盃以後發(fā)生的事的描述。

兩者都會(huì)合情合理地解釋了在去年夏天珀茜。佐金斯失蹤以後所發(fā)生的事。“

法治仍帶著那奇怪的笑容。在回答之前,他再一次望了哈利一眼,“你要相信那瘋狂的

殺手和一個(gè)小孩的話,說(shuō)什麼公爵福爾得摩特回來(lái)了?唉……”

法治又瞪了哈利一眼,哈利剎那間明白了。

“你讀過(guò)理特。史姬特的報(bào)導(dǎo),法治先生?!彼o靜地說(shuō)。

羅恩、荷米恩,威斯里夫人和比爾都跳了起來(lái)。他們都不知道哈利已經(jīng)醒了。

法治稍微紅了臉,但臉上浮現(xiàn)了一種倔強(qiáng)頑固的神情。

“是又怎麼樣?”他看著丹伯多,說(shuō)道,“如果我發(fā)現(xiàn)你對(duì)某些有關(guān)這小孩的事情保密

著?一個(gè)普塞爾摩斯,嗯?老是在表演滑稽戲?——”“我肯定你是指哈利由於傷痕而經(jīng)受

的痛苦?”丹伯多冷冷地說(shuō)。

“你承認(rèn)了他的疼痛了?”法治很快地說(shuō),“是頭痛嗎?是惡夢(mèng)?

又可能是——‘幻覺(jué)’?“

“聽(tīng)我說(shuō),可尼斯,”丹伯多說(shuō)道。他向著法治走前一步,又一次發(fā)出一種不可名狀的

力量,“哈利就如同你我一樣有理智,他前額上的傷疤並沒(méi)有使他頭腦混亂不清。我相信在

福爾得摩特在他近旁,一副兇殺相時(shí),曾經(jīng)傷害過(guò)他?!?

法治退後了半步,但仍然那麼執(zhí)拗,“你要原諒我,丹伯多,但我以前曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)作爲(wèi)一

種警鈴的被詛咒的傷痕……”

“我是看到福爾得摩特回來(lái)了,”哈利叫道。他又想跳下?tīng)梺?lái),但被威斯里夫人攔住

了。“我看到了那些食屍者!我可以說(shuō)出他們的名字,露布斯。馬爾夫——”

史納皮突然動(dòng)了一下,但當(dāng)哈利看他時(shí),他的眼睛飛快地掃了法治一眼。

“馬爾夫已經(jīng)被排除了,”法治明顯被冒犯了,他說(shuō)道,“那是一個(gè)老家族,爲(wèi)優(yōu)秀的

事業(yè)而貢獻(xiàn)——”

“麥那亞?!惫^續(xù)說(shuō)。

“也被排除了!現(xiàn)在正爲(wèi)部長(zhǎng)工作。”

“——克來(lái)伯——高爾?!?

“你只是在重複那些十三年前就被宣佈不是食屍者的人的名字!”法治生氣地說(shuō),“你

可以在審判的舊記錄裡找到那些名字??丛谏系鄯萆?,丹伯多——這男孩子在去年底也是充

滿了那些古怪的故事——他的故事越編越大,你卻照信不誤——這男孩會(huì)對(duì)蛇說(shuō)話呀,丹伯

多,還覺(jué)得他可信嗎?”

“你這個(gè)笨蛋,”麥康娜喊道,“塞德里克。迪格瑞以及克勞斯先生這些人的死決不是

一個(gè)瘋子的隨意所爲(wèi)。”

“我也看不出是有計(jì)謀的!”法治喊道,跟她的憤怒相對(duì)的,是他氣得發(fā)紫的臉,“對(duì)

我來(lái)說(shuō),你們都決心挑起一陣恐慌,來(lái)破壞我們過(guò)去十三年?duì)I造的穩(wěn)定!”

哈利不能相信所聽(tīng)到的。他一直都覺(jué)得法治是個(gè)善良的人,有點(diǎn)胡說(shuō)八道,有點(diǎn)誇誇其

談,但本質(zhì)上是好的,但現(xiàn)在站在面前的是一個(gè)膽小、怒氣衝衝的巫師,他直率地拒絕接受

在他舒適而井然有序的世界裡所出現(xiàn)的破壞——不相信福爾得摩特能復(fù)活。

“福爾得摩特回來(lái)了?!钡げ嘀匮}說(shuō),“如果你立刻接受這事實(shí),並採(cǎi)取必要的措

施,我們?nèi)钥赡芡炀染謩?shì),最初和最首要的步驟是使阿茲克班脫離得蒙特的控制。”

“荒唐!”法治又叫道,“調(diào)開(kāi)得蒙特!我一提這建議,就會(huì)被踢出這職位!我們知道

有得蒙特守護(hù)在阿茲克班有一半人才會(huì)在夜裡睡得安穩(wěn)?!?

“其餘的人睡得沒(méi)那麼踏實(shí),可尼斯,如果知道你把福爾得摩特最危險(xiǎn)的支持者放在一

羣——他召喚即會(huì)響應(yīng)的動(dòng)物手中。”丹伯多說(shuō)道,“他們不會(huì)再對(duì)您忠誠(chéng),法治!福爾得

摩特可以給他們提供更大的權(quán)力、更多的快樂(lè)!只要在他身後有得蒙特,有回來(lái)的老的支持

者,你會(huì)很難阻止他恢復(fù)十三年前的那種力量?!?

法治的嘴一張一合,好像他的怒氣難以用言語(yǔ)形容。

“你必須採(cǎi)取的第一步——馬上,”丹伯多繼續(xù)說(shuō),“就是向巨人們派使者?!?

“向巨人們派使者?”法治尖叫道,彷彿大有話說(shuō)了,“這是什麼瘋狂的主意?”

“向他們伸出友誼之手,在還不是太遲之前,”丹伯多說(shuō),“否則的話,福爾得摩特會(huì)

像以前一樣說(shuō)服他們,說(shuō)他一個(gè)巫師就能給人們權(quán)力和自由。”

“你——你不是說(shuō)真的吧!”法治喘著氣說(shuō)。他搖了搖頭,又向丹伯多退後了,“如果

整個(gè)魔法團(tuán)體中傳開(kāi)了我接近那些巨人們……人們恨他們,丹伯多——那就會(huì)結(jié)束了我的事

業(yè)?!?

“你瞎了眼了,”丹伯多說(shuō)道,他提高了聲音,他周圍有一種明顯的有力量的氛圍。他

又閃了一下眼睛,“你被對(duì)你職權(quán)的熱愛(ài)矇住眼了,可尼斯!你總是像以往那樣,太過(guò)重視

所謂的純種的血。

你不能看出關(guān)鍵的不是出生的是什麼人,而是他們將長(zhǎng)成什麼人。

你的得蒙特剛剛破壞了最後一個(gè)純種血緣的家族的最後存留的一個(gè)成員——看看那人將

怎樣塑造他的生命。我現(xiàn)在告訴你——按我剛纔建議的步驟做,你就會(huì)在職位內(nèi)外被譽(yù)爲(wèi)我

們所知道的最勇敢和最偉大的魔法大師。不按著做的話,歷史就會(huì)記住是你偏離了正道,給

予福爾得庫(kù)特第二次機(jī)會(huì)摧毀我們努力創(chuàng)建的世界?!?

“不清醒,”法治咕咬著,更加退後了,“瘋狂?!?

一片寂靜。波姆弗雷夫人正一動(dòng)不動(dòng)地站在哈利牀腳邊,手捂著嘴。威斯里夫人對(duì)著哈

利站著,手搭在他肩上不讓他起來(lái)。比爾、羅恩和荷術(shù)恩正盯著法治。

“如果你決意矇住雙眼,可尼斯,”丹伯多說(shuō),“那我們只有分道揚(yáng)鑣了。你走你的獨(dú)

木橋,我走我的陽(yáng)關(guān)道?!?

丹伯多聲音裡絲毫不帶威脅,但卻使法治怒髮衝冠,好像丹伯多正拿著魔杖向他走來(lái)一

樣。

“看這,丹伯多,”他揮著指頭威脅說(shuō)道,“我總是給你自主權(quán)。

我很尊敬你??赡芪也煌饽愕哪承Q定,但我保持了安靜。不會(huì)有很多人會(huì)讓你僱傭

狼人,或留住哈格力或決定教什麼給你的學(xué)生而不用參考部長(zhǎng)的意見(jiàn)。但如果你執(zhí)意要對(duì)著

幹——“

“我所要反對(duì)的僅此一人,”丹伯多說(shuō)道,“那就是公爵福爾得摩特,如果你也反對(duì)

他,可尼斯,那我們就站在一邊上。”

法治似乎無(wú)言以對(duì)。他的小腳搖來(lái)?yè)u去好一會(huì)兒。手裡旋轉(zhuǎn)著他那頂黑色圓禮帽。

最後他說(shuō)話了,聲音裡帶著一些懇求,“他不可能回來(lái)了。這不可能……”

史納皮越過(guò)丹伯多,跨步向前,卷給了左手的袖子。他伸出前臂給法治看,法治問(wèn)後退

縮。

“這裡,”史納皮刺耳地說(shuō),“看這裡,這塊黑印。它不像大概一小時(shí)前剛被燒黑時(shí)那

樣清楚,但是仍能看到。每個(gè)食屍者都有這塊被黑色公爵弄上的烙印。這是他召喚我們的方

法,也是互相區(qū)別的方法。當(dāng)他碰了任何一個(gè)食屍者的標(biāo)記時(shí),我們就要立刻消失,在他身

邊現(xiàn)身。這印記在一年中越來(lái)越清晰。卡克羅夫的也是,你知道爲(wèi)什麼卡克羅夫今晚會(huì)逃跑

嗎?我們都感覺(jué)到了這印記在燃燒。我們都知道他回來(lái)了??肆_夫害怕的是公爵會(huì)報(bào)復(fù)他

的背叛,以致他不敢肯定會(huì)被歡迎回到那羣人中?!?

法治退後了。他正搖著頭,他似乎一點(diǎn)都沒(méi)聽(tīng)進(jìn)史納皮說(shuō)的話。他很明顯反感地看著史

納皮手上的醜陋的標(biāo)記,然後又?jǐn)E起頭看著丹伯多,輕輕地說(shuō),“我不知道你和你的人究竟

在對(duì)丹伯多玩些什麼把戲,但我已聽(tīng)夠了。我不想再說(shuō)什麼了。丹伯多,我明天會(huì)聯(lián)繫你,

討論學(xué)校管理。我得回部裡去了。”

快走到門口時(shí),他停住了,轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),大步走到宿舍裡,停在哈利的牀邊。

“這是你贏的錢,”他說(shuō)得很短促,他從口袋裡掏出一大包金子來(lái),放在哈利牀邊的櫃

臺(tái)上,“一千帆船幣,本來(lái)應(yīng)該有一個(gè)頒獎(jiǎng)儀式,但在這情況下……”

他把黑禮帽塞在頭頂上,走出門去,砰的關(guān)上了門,他一離開(kāi),丹伯多就轉(zhuǎn)身看著哈利

牀邊的一羣人。

“有事兒要做?!彼f(shuō),“摩莉……我可以依靠你和亞瑟吧?”

“當(dāng)然可以,”威斯里夫人說(shuō)道。她嘴脣發(fā)白,但面容堅(jiān)決。

“他知道法治的真面目。正是阿亞對(duì)馬格人的喜愛(ài)阻礙了他這些年回到部裡。法治認(rèn)爲(wèi)

他缺乏適當(dāng)?shù)奈讕熥院栏??!?

“那我得捎個(gè)口信給他。”丹伯多說(shuō)道,“我們得立刻通知,所有能被我們說(shuō)服的人,

亞瑟正好聯(lián)繫部裡那些不像可尼斯那樣目光短淺的人?!?

“我去找爸爸,”比爾站起來(lái)說(shuō),“我現(xiàn)在就走!”

“好極了,”丹伯多說(shuō)道,“告訴他發(fā)生過(guò)的事。告訴他我不久就會(huì)直接聯(lián)繫他。但他

要謹(jǐn)慎,如果法治認(rèn)爲(wèi)我在干涉部裡——”

“交給我吧!”比爾說(shuō)。

他拍了拍哈利肩膀,吻了吻母親的臉頰,披上斗篷就大步流星地走出了房間。

“米尼維,”丹伯多轉(zhuǎn)向麥康娜,說(shuō)道,“我想盡快在辦公室裡見(jiàn)到哈格力,還有瑪西

姆夫人,如果她願(yuàn)意來(lái)的話?!?

麥康娜教授點(diǎn)了點(diǎn)頭,沒(méi)說(shuō)什麼就走了。

“波姆弗雷,”丹伯多對(duì)波姆弗雷夫人說(shuō)道,“你可不可以下去莫迪教授的辦公室裡。

在那裡,我想你會(huì)找到一個(gè)很悲傷的小精靈。盡你所能爲(wèi)她服務(wù),並把她帶到廚房裡。我想

你會(huì)替我們照顧她的?!?

“非常好!”波姆弗雷夫人說(shuō)道。她看起來(lái)有點(diǎn)兒驚訝,接著她也走了。

丹伯多確定門已關(guān)上了,波姆弗雷夫人的腳步聲消失了,他纔開(kāi)始說(shuō)話。

“現(xiàn)在,”他說(shuō),“輪到我們其中兩個(gè)成員來(lái)認(rèn)清彼此的真面目了。西里斯,……請(qǐng)你

變回通常的形狀?!?

那大黑狗向上望著丹伯多,然後,過(guò)了一會(huì)兒,就變成了一個(gè)人。

威斯里夫人尖叫一聲,向牀後靠去。

“西里斯!”她指著他尖叫道。

“媽,別叫了,”羅恩說(shuō)道,“這很正常?!?

史納皮沒(méi)有尖叫,也沒(méi)有往後跳,但他臉上有一種憤怒和恐懼夾雜的神情。

“他!”他盯著同樣面露厭惡的西里斯,咆哮道,“他在這兒幹什麼?”

“是我邀請(qǐng)他來(lái)這裡的。”丹伯多望著他們,說(shuō),“就跟你一樣,賽維羅斯,我信任你

們倆。是時(shí)候你們摒棄過(guò)去的不同,互相信任了?!?

哈利覺(jué)得丹伯多似乎在強(qiáng)求發(fā)生奇蹟。西里斯和史納皮正彼此盯著,異常厭惡。

“我想在短期內(nèi),”丹伯多說(shuō)道,聲音裡帶著一點(diǎn)兒不耐煩,“消除公開(kāi)的敵對(duì),你們

要握手言和,站在統(tǒng)一戰(zhàn)線上。時(shí)間很短暫,除非我們這幾個(gè)知道真相的人團(tuán)結(jié)在一起,否

則就沒(méi)有希望了。”

十分緩慢地——但他們?nèi)远⒅鴮?duì)方,似乎希望對(duì)方病倒一樣——西里斯和史納皮走向?qū)?

方,握了握手。但很快就鬆開(kāi)了。

“這就可以繼續(xù)了,”丹伯多說(shuō)道,他又一次走在衆(zhòng)人中間。

“現(xiàn)在我有活兒交給你們兩個(gè)。法治的態(tài)度,儘管不是不可預(yù)料的。

西里斯,我要體立即出發(fā)。你去警告露平、艾理菲格、曼頓格斯。

弗來(lái)斯——那羣老人。呆在露平家,我會(huì)在那兒聯(lián)繫你的?!?

“但是——”哈利說(shuō)道。

他想讓西里斯留下,他不想這麼快又說(shuō)再見(jiàn)。

“你很快又會(huì)再見(jiàn)到我的,哈利,”西里斯轉(zhuǎn)向他說(shuō),“我答應(yīng)你,但我得盡力去做,

你明白嗎?”

“對(duì),”哈利說(shuō),“對(duì)……我當(dāng)然明白?!?

西里斯抓了一會(huì)他的手,向丹伯多點(diǎn)了點(diǎn)頭,又變成了一隻大黑狗,穿過(guò)整個(gè)房間來(lái)到

門前。然後他用爪子撥開(kāi)把手,就走出去了。

“賽維羅斯,”丹伯多轉(zhuǎn)向史納皮說(shuō)道,“你知道我要你做什麼。

如果你準(zhǔn)備好了的話……“

“我準(zhǔn)備好了。”史納皮答道。

他看起來(lái)比平常蒼白了一點(diǎn)兒,他那又黑又冷峻的眼睛奇怪地閃著。

“那,祝你好運(yùn)!”丹伯多說(shuō)。他看著史納皮一言不發(fā)地跟在西里斯後面,臉上露出一絲憂慮。

過(guò)了幾分鐘,丹伯多才又說(shuō)話了。

“我得下樓去,”他最後說(shuō)?!拔乙纯吹细袢?,哈利,喝了剩下的藥。我過(guò)一會(huì)兒會(huì)來(lái)看你們的?!?

丹伯多走時(shí),哈利砰地一聲又倒在枕頭上。荷米恩、羅恩和威斯里夫人都看著他,很長(zhǎng)時(shí)間都沒(méi)人說(shuō)一句話。

“你要吃餘下的藥了,哈利,”最後威斯里夫人說(shuō)話了。當(dāng)她伸手拿瓶子和杯子的時(shí)候,用肘輕輕地碰牀頭櫃上的那袋金子?!澳忝烂赖厮弦淮笥X(jué)。想想別的事……想想象要用贏來(lái)的錢買些什麼?!?

“我不要那金子,”哈利毫無(wú)表情地說(shuō),“你可以要,任何人都可以要,我不應(yīng)該贏。

它本來(lái)應(yīng)該是塞德里克的。”

自他從迷宮中出來(lái)以後,他一直在與之鬥爭(zhēng)的東西,現(xiàn)在似乎要超過(guò)他的力量了。他能

感受到眼睛裡面有一種炙熱的刺痛,他眨眨眼,仰望著天花板。

“這不是你的錯(cuò),哈利?!蓖估锓蛉溯p聲說(shuō)。

“是我叫他和我一起拿杯的?!惫f(shuō)。

現(xiàn)在他喉嚨裡有燃燒的感覺(jué)了。他真的希望羅恩別看他。

威斯里夫人把藥放在牀邊的櫃檯上,彎下腰來(lái),抱住哈利。他從來(lái)都沒(méi)有被這樣擁抱過(guò)

的記憶,就好像是媽媽擁抱自己一樣。他那晚所看到的東西所帶來(lái)的壓力在威斯里夫人抱住

他時(shí),都消煙雲(yún)散了。他媽媽的臉容,爸爸的聲音,塞德里剋死在地上的一幕,開(kāi)始在他腦

中集結(jié),直到他難以忍受,直到他皺緊臉想驅(qū)散那悲慘的鬥爭(zhēng)所發(fā)出的哀號(hào)。

砰的一聲巨響,威斯里夫人和哈利鬆開(kāi)了。荷米恩站在窗邊,手裡緊緊拿著什麼東西。

“對(duì)不起,”她輕聲道歉。

“你的藥,哈利?!蓖估锓蛉撕芸斓卣f(shuō),邊用手背擦乾眼睛。

哈利一口喝了下去。效果立竿見(jiàn)影,沉重的不可抗拒的睡意向他襲來(lái),他把眼閉上,什

麼也不再想了。

第7章 奇怪的低語(yǔ)聲第34章 神秘事物司第16章 進(jìn)入豬頭酒吧第11章 赫敏的幫助第15章 霍格沃茨高級(jí)檢察官第20章 得蒙特之吻第20章 謝農(nóng)費(fèi)裡厄斯·洛夫古德第7章 衣櫥裡的泥巴怪第16章 特羅妮教授的預(yù)言第十二章第24章 理特·史姬特的新聞報(bào)道第11章 疾炎飛矢第九章第15章 牢不可破誓約第7章 衣櫥裡的泥巴怪第20章 得蒙特之吻第1章 最差勁的生日第19章 匈牙利號(hào)怪角獸第19章 小精靈的跟蹤第5章 過(guò)分的‘浮膿’第5章 威斯里的巫師咆哮彈第32章 肌肉、鮮血和骨頭第16章 嚴(yán)寒中的聖誕節(jié)第13章 葛來(lái)芬多對(duì)決雷文克勞第16章 衝破關(guān)卡第24章 Sectumsempra第6章 德拉科的繞道之行第11章 疾炎飛矢第29章 遺失的金冕第15章 阿拉哥第十七章第21章 三兄弟的故事第28章 遺失的鏡子第34章 禁林再現(xiàn)第7章 阿布思·鄧布利多的遺囑第34章 先驗(yàn)的魔咒第22章 死聖第20章 第一項(xiàng)任務(wù)第21章 三兄弟的故事第18章 生日驚喜第23章 保密病房的聖誕節(jié)第19章 銀鹿第1章 謎宅第2章 貓頭鷹的啄痕第9章 混血王子第20章 得蒙特之吻第8章 婚禮第3章 從天而降的信函第22章 葬禮之後第2章 多比的警告第15章 阿拉哥第4章 賀瑞斯·斯拉霍恩第23章 Horcruxes第24章 魔杖製造者第3章 從天而降的信函第6章 吉德洛·羅克哈特第1章 最差勁的生日第1章 倖存的男孩第27章 最後的藏匿之所第33章 食屍者第10章 萬(wàn)聖節(jié)驚魂第25章 被偷聽(tīng)的預(yù)言第18章 莫妮,溫特爾,彼弗和拜朗第2章 貓頭鷹的啄痕第36章 百密一疏第7章 蛞蝓俱樂(lè)部第36章 百密一疏第28章 遺失的鏡子第七章第24章 理特·史姬特的新聞報(bào)道第2章 貓頭鷹的啄痕第29章 遺失的金冕第八章第3章 德思禮一家的離開(kāi)第10章 剛特的屋子第31章 中級(jí)巫師考試第5章 過(guò)分的‘浮膿’第28章 “王子”的逃脫第7章 衣櫥裡的泥巴怪第23章 Horcruxes第32章 長(zhǎng)老魔杖第12章 神奇藥漿第23章 保密病房的聖誕節(jié)第28章 斯內(nèi)普最糟糕的記憶第5章 過(guò)分的‘浮膿’第4章 七個(gè)波特第6章 吉德洛·羅克哈特第12章 銀器與蛋白石第14章 竊賊第29章 鳳凰哀悼第26章 古靈閣第33章 食屍者第23章 聖誕舞會(huì)第22章 死聖第12章 神奇藥漿第18章 生日驚喜第9章 午夜決鬥第2章 傷痕第3章 德思禮一家的離開(kāi)
第7章 奇怪的低語(yǔ)聲第34章 神秘事物司第16章 進(jìn)入豬頭酒吧第11章 赫敏的幫助第15章 霍格沃茨高級(jí)檢察官第20章 得蒙特之吻第20章 謝農(nóng)費(fèi)裡厄斯·洛夫古德第7章 衣櫥裡的泥巴怪第16章 特羅妮教授的預(yù)言第十二章第24章 理特·史姬特的新聞報(bào)道第11章 疾炎飛矢第九章第15章 牢不可破誓約第7章 衣櫥裡的泥巴怪第20章 得蒙特之吻第1章 最差勁的生日第19章 匈牙利號(hào)怪角獸第19章 小精靈的跟蹤第5章 過(guò)分的‘浮膿’第5章 威斯里的巫師咆哮彈第32章 肌肉、鮮血和骨頭第16章 嚴(yán)寒中的聖誕節(jié)第13章 葛來(lái)芬多對(duì)決雷文克勞第16章 衝破關(guān)卡第24章 Sectumsempra第6章 德拉科的繞道之行第11章 疾炎飛矢第29章 遺失的金冕第15章 阿拉哥第十七章第21章 三兄弟的故事第28章 遺失的鏡子第34章 禁林再現(xiàn)第7章 阿布思·鄧布利多的遺囑第34章 先驗(yàn)的魔咒第22章 死聖第20章 第一項(xiàng)任務(wù)第21章 三兄弟的故事第18章 生日驚喜第23章 保密病房的聖誕節(jié)第19章 銀鹿第1章 謎宅第2章 貓頭鷹的啄痕第9章 混血王子第20章 得蒙特之吻第8章 婚禮第3章 從天而降的信函第22章 葬禮之後第2章 多比的警告第15章 阿拉哥第4章 賀瑞斯·斯拉霍恩第23章 Horcruxes第24章 魔杖製造者第3章 從天而降的信函第6章 吉德洛·羅克哈特第1章 最差勁的生日第1章 倖存的男孩第27章 最後的藏匿之所第33章 食屍者第10章 萬(wàn)聖節(jié)驚魂第25章 被偷聽(tīng)的預(yù)言第18章 莫妮,溫特爾,彼弗和拜朗第2章 貓頭鷹的啄痕第36章 百密一疏第7章 蛞蝓俱樂(lè)部第36章 百密一疏第28章 遺失的鏡子第七章第24章 理特·史姬特的新聞報(bào)道第2章 貓頭鷹的啄痕第29章 遺失的金冕第八章第3章 德思禮一家的離開(kāi)第10章 剛特的屋子第31章 中級(jí)巫師考試第5章 過(guò)分的‘浮膿’第28章 “王子”的逃脫第7章 衣櫥裡的泥巴怪第23章 Horcruxes第32章 長(zhǎng)老魔杖第12章 神奇藥漿第23章 保密病房的聖誕節(jié)第28章 斯內(nèi)普最糟糕的記憶第5章 過(guò)分的‘浮膿’第4章 七個(gè)波特第6章 吉德洛·羅克哈特第12章 銀器與蛋白石第14章 竊賊第29章 鳳凰哀悼第26章 古靈閣第33章 食屍者第23章 聖誕舞會(huì)第22章 死聖第12章 神奇藥漿第18章 生日驚喜第9章 午夜決鬥第2章 傷痕第3章 德思禮一家的離開(kāi)
主站蜘蛛池模板: 宜城市| 九龙坡区| 龙南县| 特克斯县| 伊春市| 金乡县| 淳化县| 桐乡市| 玛沁县| 文昌市| 海伦市| 西畴县| 庄河市| 德钦县| 阳曲县| 饶河县| 增城市| 吐鲁番市| 宁城县| 太仆寺旗| 黄冈市| 兴安县| 长葛市| 静安区| 南投市| 玉林市| 平度市| 洪湖市| 平阴县| 泰兴市| 洛浦县| 神农架林区| 成武县| 通渭县| 浏阳市| 洞口县| 宜宾市| 昆明市| 搜索| 太保市| 石林|