投石術(shù)與投矛術(shù),投石術(shù)是藉由戰(zhàn)車的力量將大石在保證精準(zhǔn)的情況下投甩出去的技術(shù),簡(jiǎn)而言之這是一項(xiàng)讓牛頓恨不得掀開棺材板的技術(shù)。
而投矛術(shù),顧名思義,即是在戰(zhàn)車或是地面上將手中的矛投向敵人並以矛的貫穿力將敵人擊斃殺死的技術(shù)。
投石術(shù)與投矛術(shù),這二者並不是多麼難達(dá)成的技術(shù),多多練習(xí)之後做到百發(fā)百中也並不是不可能的事情。
但比賽總是要分個(gè)高下,技術(shù)的掌握是看個(gè)人,而不是看這個(gè)技術(shù)的人均掌握水準(zhǔn),無論是對(duì)戰(zhàn)車的操作能力還是投矛的技巧皆是因人而異。
毫無疑問,即使是這些在整個(gè)愛爾蘭也是出類拔萃的那一批參賽者之中,弗格斯與庫丘林仍然是最強(qiáng)大的,也是唯一一對(duì)能夠在相互之間成爲(wèi)對(duì)手戰(zhàn)士。
一位是天賦異稟,靠著刻苦鍛鍊成爲(wèi)愛爾蘭最著名戰(zhàn)士的男人。
一位是擁有神王血脈,經(jīng)過地獄般的磨練之後擁有了愛爾蘭頂尖實(shí)力的男人。
這兩位都將是日後在戰(zhàn)場(chǎng)上大放異彩的戰(zhàn)士,如今這便是這二者之間的第一次鬥爭(zhēng)。
弗格斯感受到了庫丘林的戰(zhàn)意灼灼,那銳利的氣勢(shì)即便是強(qiáng)壯如他也感到其中強(qiáng)烈的威脅之意,這讓他很難想象眼前的這位只不過是前不久才年滿十六歲的青年。
“嚯!好氣勢(shì),你小子可真是夠厲害的,待會(huì)在賽場(chǎng)上可要好好的分個(gè)高下出來!”
“自當(dāng)是如此!”
庫丘林面色嚴(yán)肅的整了整裝備蓄勢(shì)待發(fā),他對(duì)弗格斯不敢有絲毫的小覷,哪怕是其他的對(duì)手他也亦是如此,“永遠(yuǎn)不要小瞧你的對(duì)手”這是九年之中齊無策教會(huì)他的道理。
此時(shí)裁判也已經(jīng)走了過來。
“勇士們!這賽場(chǎng)之上正是展現(xiàn)你們技術(shù)的最佳舞臺(tái),將你們多年的鍛鍊證明於此吧!以國王康奇厄伯之名,我宣佈比賽正式開始!”
“嗷嗚!!!”
這是一聲來自兇獸的怒吼,於衆(zhòng)位參賽者眼中,那地平線右側(cè)的樹林中羣狼如潮水般涌出,這正是肆虐於整個(gè)愛爾蘭讓無數(shù)農(nóng)戶、商人畏懼的狼羣。
龐大的狼羣之中,哪怕是任意一頭灰狼也有家牛般的大小,這皆是僅次於魔獸的水準(zhǔn)只隔一線的兇悍野獸。
在阿爾斯特,除了戰(zhàn)爭(zhēng)之外還有什麼是比狩獵野獸更能證明一位戰(zhàn)士的強(qiáng)大!
無需講解,所有戰(zhàn)士下意識(shí)的拿起了手中的矛,數(shù)百隻野狼,不亞於一隻訓(xùn)練有素的五千人軍隊(duì)的力量,即使是對(duì)這些鍛鍊之後達(dá)至超人領(lǐng)域的戰(zhàn)士而言,這也必將是一場(chǎng)惡戰(zhàn)。
庫丘林不做猶豫,戰(zhàn)馬強(qiáng)健的身軀已經(jīng)拉動(dòng)了戰(zhàn)車,那軸輪與地面摩擦作響的聲響正是他心中那一往無前的勇氣。
“哇!還真是夠亂來的,看來這一次能夠戰(zhàn)個(gè)痛快了。”
弗格斯驅(qū)使著戰(zhàn)車與疾馳的庫丘林並駕齊驅(qū),其餘諸位戰(zhàn)士亦是如此,沒有人會(huì)在這榮耀的賽場(chǎng)上輕易服輸。
戰(zhàn)車之上勇士們?cè)缫褱?zhǔn)備好了厚厚幾捆的投矛,這足夠諸位參賽者在有力氣的情況下將這幾百匹野狼屠殺的一乾二淨(jìng)。
庫丘林拿起一桿投矛,將其舉在頭的一側(cè),這正是狼羣最爲(wèi)密集的時(shí)候,只要力道足夠,哪怕的閉上眼睛也能投中,沒有誰會(huì)錯(cuò)過這獵狼的絕佳機(jī)會(huì)。
“哈!”
庫丘林眼睛猛然睜大,舉矛右臂如青筋猙獰暴起,手上的投矛如藍(lán)色流星般撕裂了空氣。
那藍(lán)色的流星命中貫穿了第一頭野狼,龐大的力道將野狼的屍體帶著飛起,一個(gè)接一個(gè),直到矛身上串滿了三頭野狼再也容納不下更多的屍體之時(shí)方纔停下了前衝。
康奇厄伯與其身旁百官的眼中充滿了讚賞之意,透過那由魔術(shù)搭建的光幕,他們得以看起了這場(chǎng)比賽的現(xiàn)場(chǎng)直播。
與那些靠著魔術(shù)才得以觀看比賽的觀戰(zhàn)者不同,凡是參加了比賽的參賽者除弗格斯之外皆因庫丘林這驚豔的一擊而緊張起來。
他們雖自認(rèn)不如弗格斯這位在愛爾蘭最富盛名的勇士,但這並不意味著他們會(huì)像一個(gè)實(shí)力強(qiáng)大卻年紀(jì)遠(yuǎn)小於他們的青年輕易服輸,畢竟這事關(guān)他們的臉面——沒人願(yuàn)意輸給一個(gè)乳臭未乾的小子。
無數(shù)的矛從空中飛向狼羣,戰(zhàn)士們架著戰(zhàn)車緊隨在狼羣的身後如農(nóng)戶趕羊一般驅(qū)趕著狼羣。
這賽場(chǎng)上明明只有不足十指之?dāng)?shù)的參賽者,可那鋪天蓋地的投矛卻硬生生投出了萬軍之感。
弗格斯不弱於庫丘林,他那孩童大小的粗壯手臂充滿了爆發(fā)性的力量,每一次投矛都能帶走數(shù)條野狼的性命。
在那堪比穿甲彈般力量的投矛之下,即使是這牛犢大小的兇悍野狼也只能淪爲(wèi)任人宰割的牲畜。
可在這蒼茫大地上倚靠狩獵爲(wèi)生的狼羣終究不是那些被馴化抹去了野性的牲畜,兔子急了尚且會(huì)張嘴咬人,更何況是這些充斥著野性的野狼。
慌亂過後的野狼鎮(zhèn)定起來,頭狼正隱藏在狼羣之中以狼羣所獨(dú)有的交流方式取回了狼羣的統(tǒng)領(lǐng)權(quán)。
庫丘林第一時(shí)間意識(shí)到了狼羣的不對(duì)勁,曾經(jīng)跟著齊無策狩獵過狼羣的他清楚,一旦渡過最開始的慌亂,接下來鎮(zhèn)定下來被頭狼所再度統(tǒng)領(lǐng)的狼羣將會(huì)是所有狩獵者最深的噩夢(mèng)。
野狼作爲(wèi)愛爾蘭最龐大的動(dòng)物族羣,參賽的戰(zhàn)士們自然是不可能沒有狩獵過這些傢伙,可就算是有著老道的經(jīng)驗(yàn),但他們的直覺卻遠(yuǎn)沒有庫丘林來的敏銳。
所以當(dāng)羣狼開始反撲之時(shí),戰(zhàn)士們開始手忙腳亂起來。
一匹又一匹的野狼不要命的調(diào)頭向著戰(zhàn)車撲去,明明前一刻還都慫如二哈般受人驅(qū)趕,此刻卻是一個(gè)個(gè)的開始悍不畏死起來。
狼羣反撲起來,有目標(biāo)有組織的向著拉車的戰(zhàn)馬衝去。
縱使戰(zhàn)馬足夠強(qiáng)壯,但有著戰(zhàn)車的拖累,戰(zhàn)馬自然是不可能快的過毫無負(fù)擔(dān)的野狼。
於是,除了早早拉開距離的庫丘林之外,包括弗格斯在內(nèi)的參賽者不得不從戰(zhàn)車上移駕至馬背用手中的長矛驅(qū)趕起撲來的野狼。
作爲(wèi)《奪牛記》的主角,將來必將以愛爾蘭的光之子爲(wèi)名號(hào)揚(yáng)名古今的庫丘林,此時(shí)又怎能如大衆(zhòng)一般因狼羣的反撲而困擾?
當(dāng)所有人都在與悍不畏死的狼羣僵持之時(shí),庫丘林卻是已經(jīng)尋找起了隱藏於狼羣之中的頭狼。