晚上。
一片漆黑中。
院子裡,被某個(gè)大意的攝像師忘記關(guān)掉的攝像機(jī),清晰的記錄下來(lái)了這一切。
“張老師,這不太好吧。”此時(shí)的路晨,還是一個(gè)青澀的青年,他還沒(méi)有張燦那麼厚的臉皮。
“你不能這樣,”張燦皺眉,恨鐵不成鋼的看著他道,“我們要爭(zhēng)取自己的權(quán)益。”
“可是,這個(gè),不太好吧。”路晨表示拒絕了。
“那你在這裡等著,我先過(guò)去探探。”張燦假裝沒(méi)聽到他的拒絕,而是躡手躡腳的走出房間。連蹦帶跳的跑到了於月兒的窗外。
路晨有些無(wú)奈的跟在了他的後面。
“汪汪汪汪汪汪。”張燦輕聲的發(fā)出了暗號(hào)。
“滾!”是的,於月兒迴應(yīng)了他的暗號(hào),同時(shí),扔了一隻鞋子出來(lái),趕狗……不,是迴應(yīng)他的暗號(hào)。
“女王大人,女王大人。”張燦再次發(fā)出了暗號(hào)。
“幹嘛?”女王大人的聲音很是清晰,顯然是還沒(méi)有休息。
“你把丫丫扔出來(lái)吧,我?guī)Я私邮盏穆烦窟^(guò)來(lái)。”
“滾!”於月兒再次迴應(yīng)了張燦的暗號(hào)。
最後,經(jīng)過(guò)張燦的抗?fàn)帲┲R齊,顯然也沒(méi)睡的丫丫,無(wú)奈的被扔了出來(lái)。並且被路晨撿走了。
張燦,終於順利的進(jìn)入了於月兒的房間。
……
“早就知道你不會(huì)消停,”於月兒無(wú)奈的整理了一下說(shuō),“我倆都沒(méi)睡,就知道你得來(lái)。”
“真的?”張燦面露疑惑。
“恩。”於月兒翻了個(gè)白眼,她算是徹底沒(méi)法子了,這真人秀,能咋真實(shí)就咋真實(shí)吧,反正也沒(méi)啥面子了。
“那我們睡吧。”
“滾!”
……
“yousaythatyouloverain,
butyouopenyourumbrellawhenitrains……
yousaythatyoulovemetoo...”
“大燦,你看看這是什麼意思?”於月兒拿著一張類似於宣傳單的東西,搖了搖問(wèn)道。
“我看看。”張燦接過(guò)來(lái)。
他們現(xiàn)在在英國(guó)的街頭漫步。沒(méi)錯(cuò),六個(gè)人加上六個(gè)攝像師,排成一大串,一起漫步。
“這是說(shuō)詩(shī)詞大賽開始了。”張燦介紹說(shuō)。
“英國(guó)也有詩(shī)啊!”丫丫很是驚訝的說(shuō)了一聲。
說(shuō)完就想到這是在外國(guó),她嚇的四處看了看,生怕捱打。
“這張說(shuō)的是偵探小說(shuō)大賽要開始了。”張燦指著路晨看著的那種說(shuō)。
“這個(gè)月全是比賽嗎?”於月兒翻開一本雜誌,一眼看上去全是各種比賽。
“和我們也沒(méi)有什麼關(guān)係啦。”蘇丹講。
“我還是好奇那個(gè)詩(shī)詞大賽,這句是啥意思,是一首詩(shī)嗎?”丫丫問(wèn)。
“是啊。”張燦解釋著念道,“你說(shuō)你喜歡雨,
但是下雨的時(shí)候你卻撐開了傘;
你說(shuō)你喜歡陽(yáng)光,
但當(dāng)陽(yáng)光播撒的時(shí)候,
你卻躲在陰涼之地;
你說(shuō)你喜歡風(fēng),
但清風(fēng)撲面的時(shí)候,
你卻關(guān)上了窗戶。
我害怕你對(duì)我也是如此之愛(ài)。”
“好有意境啊。”於月兒嘆了一句。
“是很有意境,”張燦說(shuō)道,“只不過(guò)若是中文,那這詩(shī)顯然會(huì)更加有意境的。”
“爲(wèi)什麼這麼說(shuō)?是因爲(wèi)翻譯成中文就會(huì)更美嗎?”於月兒?jiǎn)枴?
“這話我不敢茍同。”
第一個(gè)反對(duì)的,竟然是一直非常欣賞張燦的倪鑫。
攝像師趕緊把鏡頭對(duì)準(zhǔn)了兩人。
“每個(gè)語(yǔ)言都有其獨(dú)特的韻味,”倪鑫說(shuō),“莎翁的詩(shī)改成中文並不能體現(xiàn)出他原本的美感。”
文化的缺失,讓國(guó)人竟然對(duì)自己的語(yǔ)言產(chǎn)生了不自信。
張燦很生氣,他說(shuō),“各種語(yǔ)言確實(shí)有各自的美,但是漢語(yǔ)無(wú)疑是最美的。”
“但是剛剛你所翻譯的,並不能比得上原文的美。”倪鑫看起來(lái)是莎翁的粉絲,他皺著眉頭說(shuō)道。
“要美是吧,”張燦也和倪鑫槓上了,“若是我能讓他比原文更美,你該如何?”
“改編的是不可能體會(huì)出原文的深意,是不可能比原文更美的。改編只會(huì)讓詩(shī)詞變的空洞,讓詩(shī)詞變的黯淡無(wú)光!”倪鑫也說(shuō)道。
雖然我國(guó)古代也出過(guò)許多優(yōu)秀的詩(shī)人,但是他們的詩(shī)作並沒(méi)有多少流傳下來(lái)。
這也導(dǎo)致了國(guó)內(nèi)的許多人,竟然極度崇拜外國(guó)的詩(shī)人!
真是買櫝還珠!
中國(guó)的詩(shī)詞,明明是全世界最美的!
“你說(shuō)煙雨微芒,蘭亭遠(yuǎn)望;後來(lái)輕攬婆娑,深遮霓裳。
你說(shuō)春光爛漫,綠袖紅香;後來(lái)內(nèi)掩西樓,靜立卿旁。
你說(shuō)軟風(fēng)輕拂,醉臥思量;後來(lái)緊掩門窗,漫帳成殤。
你說(shuō)情絲柔腸,如何相忘;我卻眼波微轉(zhuǎn),兀自成霜。”
張燦隨便改動(dòng)了一下,說(shuō),“這樣是不是更美了?是不是中文的更美?”
“好棒!”於月兒高興的支持他,道,“有種煙雨江南的意境!”
“是啊,好文藝啊!”丫丫高興的喊。
至於路晨,他自始至終保持著張燦小迷弟的形象。
“現(xiàn)代詩(shī)詞,都是如此,若是說(shuō)美,不如原文。”倪鑫說(shuō)道。
各人有各人的看法,本就是如此。只可惜張燦是個(gè)認(rèn)死理的人,他今天非要說(shuō)服了倪鑫不可。
“戀雨卻怕繡衣溼,喜日偏向樹下倚。欲風(fēng)總把綺窗關(guān),叫奴如何心付伊。”
張燦又唸了一首五言絕句。
“太棒了!男神鬥詩(shī)起來(lái)了!”丫丫驚呼道!
倪鑫在一旁,有些不知如何開口。什麼是鬥詩(shī)啊,鬥詩(shī)就是兩人對(duì)詩(shī)啊,他,他的英文其實(shí)一般般,根本也背不出那麼多莎翁的詩(shī)來(lái)。不然剛剛也不會(huì)認(rèn)不出,而是等張燦翻譯之後才知道。若是說(shuō)出來(lái),那豈不是證明了自己的說(shuō)法是錯(cuò)誤的。
畢竟他所愛(ài)的莎翁的詩(shī),也都是經(jīng)人翻譯的。
“就是有點(diǎn)長(zhǎng),我都沒(méi)記住。”丫丫說(shuō)。
“子言慕雨,啓傘避之。子言好陽(yáng),尋蔭拒之。子言喜風(fēng),闔戶離之。子言偕老,吾所畏之。這樣不長(zhǎng)了吧。”張燦笑著唸了一首詩(shī)經(jīng)版的。
“小張,翻譯的好!”蘇丹開口道。
看到所有人都站在張燦那邊,倪鑫倒是有些抹不開面子了。
“君樂(lè)雨兮啓傘枝,君樂(lè)晝兮林蔽日,君樂(lè)風(fēng)兮欄帳起,君樂(lè)吾兮吾心噬。”
張燦又唸了一首離騷版反應(yīng)。
“倪老師,你承認(rèn)吧,中文博大精深,你就說(shuō)說(shuō)說(shuō),中文詩(shī)若是改變成英文,還能剩下什麼?”
倪鑫,“……”
張燦,“你若是不同意我的觀點(diǎn),我這裡還有五言詩(shī)版,七言絕句版,七律壓軸版。各個(gè)版本隨君選擇!”
“行了行了,我認(rèn)輸了認(rèn)輸了。”倪鑫無(wú)奈的說(shuō),他再不認(rèn)輸,這個(gè)張燦要在這裡叨叨上一整天了!
“我現(xiàn)在才知道,這世上還真有人能出口成章啊!”蘇丹笑著說(shuō)。
“對(duì)啊,那就是我家大燦!”於月兒高興的說(shuō),完全不復(fù)晚上生氣拿鞋子砸張燦時(shí)的模樣了。
“不是我厲害,是漢語(yǔ)厲害。”張燦說(shuō)道。“世界上沒(méi)有第二種語(yǔ)言能像漢語(yǔ)這樣,擁有如此美的韻律!”
“是是是。”倪鑫無(wú)奈的說(shuō)。
其實(shí)他仔細(xì)想想,確實(shí)如此,中文翻譯成英語(yǔ),其中意境全都不復(fù)存在了。
“哦!”於月兒突然恍然大悟一樣,大喊一聲,“我明白了!”
“你明白了什麼?”張燦問(wèn)。
“我知道怎麼翻譯了,我也會(huì)作詩(shī)了!”於月兒此刻如同醍醐灌頂,詩(shī)興大發(fā)!
“啪啪啪!”張燦站在鼓掌,這個(gè)時(shí)候完全不要講話,只要鼓掌就好了!
於月兒深呼一口氣,對(duì)著張燦大喊一聲,
“你有本事愛(ài)雨天,你有本事別打傘啊;
你有本事愛(ài)陽(yáng)光,你有本事別乘涼啊;
你有本事愛(ài)吹風(fēng),你有本事別關(guān)窗啊;
你有本事說(shuō)愛(ài)我,你有本事?lián)旆试戆。 ?
整個(gè)街頭迷之沉默。
“好!好詩(shī)!”張燦突然大喊一聲,一邊鼓掌道,“在下自愧不如。”
“真的啊?”於月兒很高興的說(shuō)。
“對(duì)對(duì)對(duì),沒(méi)錯(cuò)!”張燦瘋狂的點(diǎn)頭。
你的臉呢!旁邊的四人無(wú)語(yǔ)中。
“我莎翁的詩(shī)啊!”倪鑫很難過(guò),他莎翁的詩(shī)竟然被改編成了這樣。
“倪老師,你也不用難過(guò),”張燦湊到他旁邊,悄悄的說(shuō),“這首《iamafraid》是土耳其詩(shī)人qyazzirahsyeikhariffin的一首詩(shī)歌。不是莎翁的,你不用難過(guò)了。”
倪鑫,“……”友盡!
在英國(guó),或許是擔(dān)心他們?cè)谶@裡做任務(wù)會(huì)迷路?
剩下整個(gè)行程竟然變成了旅遊。
在發(fā)生了單方面強(qiáng)加性壓倒式鬥詩(shī)之後,大家一路無(wú)話!
這樣很無(wú)聊好嗎?!
事實(shí)證明,他們?cè)谟?guó)只玩了兩小時(shí),就……回國(guó)了。
所以說(shuō)我們?nèi)ビ?guó),只是爲(wèi)了點(diǎn)題嗎?
不過(guò)張燦想的太好了,很快,回國(guó)之後的他們就迎來(lái)了第一個(gè)任務(wù)。
給三個(gè)小baby們。
上課……