1
他們說,月亮裡藏著寶石
我不相信
於是決定一探究竟
每天晚上都在夢裡爬呀爬
剛要到頂的時候
卻被推了下去
2
向日葵說
月亮裡沒有寶石
真正的寶石都被融化在太陽裡
所以它才能釋放出無限的巨能
可我不信
每晚仍舊堅持爬呀爬
3
星星說
她被我感動了
於是叫上她的姐妹們
給我腳前放下一塊塊銀色的磚
她還說
她想像中的寶石
是像這些磚一樣璀璨無比
4
好期待
想見到那傳說中能把人眼照瞎的寶石
於是我孜孜不倦地
一步一步朝前爬呀爬
我穿過風
穿過雲
穿過黑洞
穿過銀河系
直至越過了1/3的距離
月亮正對著我微笑著
我的心開始著急
想留住這麼美麗的微笑
想一個人佔有它
想這樣想到發瘋
5
銀色的磚太小太小了
容不下我整個腳掌
儘管我極力保持身體的平衡
儘管星星們竭盡全力摻扶著我
一個不小心
“砰”的一聲
我的腳踩空了
整個身子重重地摔到地球表面
我難過地哭了起來
把眼都哭成比兔子還紅
我望著半空中黯淡的月光吶喊
你爲什麼總是讓我那麼容易受傷
你爲什麼總是讓我如此疲憊
你爲什麼總是讓我如此絕望
6
小鳥停在我的肩膀上
輕輕安撫著我的額頭
它說
你是最棒的
你要相信你內心中藏著一個和寶石一樣璀璨的心
它可以讓你到達你想去的任何地方
我對小鳥說
我的腿受傷了
我爬不動了
我的眼哭瞎了
我找不到通往月亮的路了
7
小鳥帶領著夥伴爲我銜來樹枝
替我固定好骨折的腳
從樹上採下最新鮮的紅果子
溫柔地將它們一顆顆送入我口中
然後再將清晨樹梢上的第一滴晨露滴入我的眼睛
讓我重新看見世界的清亮
它們還對我親切地歌聲
唧唧喳喳 喳喳唧唧
ωwш¤тт kan¤c o
那是我聽過最動人的旋律
就好像教堂裡傳來的琴音
如此和諧悅耳
我回頭一看
不知何時飄到眼前的那抹雲
紅了半邊 剎是好看
讓我的心抽動了一下
感覺自己就要回來了
乘著完美的合音回來著
8
我擡頭望望天空
太陽的熾熱擋住了月亮的溫柔
我的汗從面頰上淌下
然後流到眼裡
然後形成結晶物
然後流出體內
然後流進小鳥的心裡
我說 小鳥
謝謝你們給我的幫助
我會永遠記住你們的
小鳥說
不用謝謝我們
等你爬到月亮上看到寶石時
當你完成心願重返地球時
記得要回來這裡
回到這棵樹下給我們講一講
那寶石是怎樣的璀璨無比
我從小鳥微小的身影裡
看到它們和我的眼裡閃爍著同一種光
我答應它們
無論如何都要代替它們實現這個夢想
9
送走了春天
我迎著夏日
奮起身子再次朝月亮爬去
這次我付出了比上次更大的代價
我忍受著炎熱的考驗
和虛脫的身子鬥爭著
我的脣角裂開了一絲痕
我聽見地球上的朋友在呼喚我
她手中捧著一杯冰涼的水
只要我跳下去重返地球
我就能將它一飲而盡
這真是一個極大的誘惑
我忍了又忍
忍了再忍
我的背上也開始脫皮
我仍舊沒有停止前進的腳步
好不容易
我穿過熟悉的風
穿過熟悉的雲
穿過熟悉的銀河系
我正在朝星星們興奮地揮手
聽見她們激動地對我說
她們就知道我一定會重新回來這裡的
她們就知道我不會半途而廢的
她們就知道我是最勇敢的
10
星星們因爲上次的事情非常內疚
於是請來了水星精靈幫忙
它們在我和月亮之間搭起一條水橋
我嘗試著把左腳放上去
大小剛剛合適
這時
我看見它們哭了
像一朵沾著晨露的花骨朵
那個場景似曾相似
好像在地球上那棵樹底下見過——
小鳥銜來最新鮮的那朵玫瑰
曾這麼純真地在我面前綻放過香味
11
突然間鼻子一酸
好懷念那體貼的小鳥們
好懷念那給予我溫飽的果樹
好懷念那美麗的春天
但是我已經走到一半的路程
我上不去也下不來
我必須儘快完成我的任務
才能返回地球和它們團聚
12
於是我的心再次急切起來
我邁出了更大的步子
我佯裝聽不見星星和水星精靈的驚叫
它們說我的重量已超過水橋的負荷
我必須暫停下來重新調整步伐
我沒空理會她們的言語
我的脣完全裂開了
我的腳又開始疼了
我的眼睛又開始疲憊了
我必須趕快到達我的目的地
否則我很可能會死在半路上