天天看小說

西遊記【無責(zé)任轉(zhuǎn)自百度】

吳承恩(約1500—約1582),中國(guó)明代小說家。字汝忠,號(hào)射陽山人,先世江蘇漣水,後徙淮安府山陽縣(今江蘇省淮安市楚州區(qū))人。他出身於一個(gè)世代書香後敗落爲(wèi)小商人的家庭,曾祖吳銘、祖父吳貞曾分別任過縣學(xué)訓(xùn)導(dǎo)、教諭。其父吳銳,家境貧寒,以經(jīng)營(yíng)綢布爲(wèi)生。雖身爲(wèi)商人,卻喜讀書,六經(jīng)諸子百家莫不觀覽。

吳承恩自幼敏慧好學(xué),聰明過人,博覽羣書,年輕時(shí)即以文名著於鄉(xiāng)里。《淮安府志》記載他“性敏而多慧,博極羣書,爲(wèi)詩文下筆立成。”早年曾希望以科舉進(jìn)身,但他科考不利,至中年以後才補(bǔ)上“歲貢生”。後流寓南京,長(zhǎng)期靠賣文補(bǔ)貼家用。晚年歸居故里,放浪詩酒,貧病以終。

吳承恩自幼喜歡讀野言稗史,熟悉古代神話和民間傳說。科場(chǎng)的失意,生活的困頓,使他加深了對(duì)封建科舉制度、黑暗社會(huì)現(xiàn)實(shí)的認(rèn)識(shí),促使他運(yùn)用志怪小說的形式來表達(dá)內(nèi)心的不滿和憤懣。他自言:“雖然吾書名爲(wèi)志怪,蓋不專明鬼,實(shí)記人間變異,亦微有鑑戒寓焉。”

《西遊記》是古代長(zhǎng)篇小說浪漫主義的高峰,在世界文學(xué)史上,它也是浪漫主義的傑作。《美國(guó)大百科全書》認(rèn)爲(wèi)它是“一部具有豐富內(nèi)容和光輝思想的神話小說”,《法國(guó)大百科全書》說:“全書故事的描寫充滿幽默和風(fēng)趣,給讀者以濃厚的興味。”從19世紀(jì)開始,它被翻譯爲(wèi)日、英、法、德、俄、等十多種文字流行於世。

吳承恩一生詩、文、詞創(chuàng)作甚多,死後大部亡佚,有後人輯集的《射陽先生存稿》4卷,包括詩1卷,散文3卷,卷末附小詩38首。

編輯本段【寫作背景】

唐僧取經(jīng)是歷史上一件真實(shí)的事。大約距今一千三百多年前,即唐太宗貞觀元年(627年),年僅25歲的青年和尚玄奘帶領(lǐng)一個(gè)弟子離開京城長(zhǎng)安,隻身到天竺(印度)遊學(xué)。他從長(zhǎng)安出發(fā)後,途經(jīng)中亞、阿富汗、巴基斯坦。過高昌國(guó)時(shí),那裡的居民非常推崇佛教,國(guó)王見他們是從大唐來的和尚,非常高興,願(yuàn)封他們爲(wèi)護(hù)國(guó)法師,加上黃金百兩、駿馬千匹。弟子動(dòng)搖了,最後留在了高昌國(guó),而玄奘偷偷溜了出來向西逃去。不料被高昌國(guó)士兵截住。沒想到他們是前來護(hù)送玄奘西去取經(jīng)的。士兵送給玄奘一匹白馬和一些文書,玄奘感激不已。他向王宮方向拜了幾拜,就騎馬西去了。玄奘歷盡艱難險(xiǎn)阻,最後到達(dá)了印度。他在那裡學(xué)習(xí)了兩年多,並在一次大型佛教經(jīng)學(xué)辯論會(huì)任主講,受到了讚譽(yù)。貞觀十九年(645年)玄奘回到了長(zhǎng)安,帶回佛經(jīng)657部。爲(wèi)防止經(jīng)文被盜,玄奘在唐王的幫助下修築了大雁塔,保存經(jīng)文。他這次西天取經(jīng),前後十九年,行程幾萬裡,是一次傳奇式的萬里長(zhǎng)征,轟動(dòng)一時(shí)。後來玄奘口述西行見聞,由弟子辯機(jī)輯錄成《大唐西域記》十二卷。但這部書主要講述了路上所見各國(guó)的歷史、地理及交通,沒有什麼故事。直到他的弟子慧立、彥琮撰寫的《大唐大慈恩寺三藏法師傳》,則爲(wèi)玄奘的經(jīng)歷增添了許多神話色彩。從此,唐僧取經(jīng)的故事便開始在民間廣爲(wèi)流傳。南宋有《大唐三藏取經(jīng)詩話》,金代院本有《唐三藏》、《蟠桃會(huì)》等,元雜劇有吳昌齡的《唐三藏西天取經(jīng)》、無名氏的《二郎神鎖齊大聖》等,這些都爲(wèi)《西遊記》的創(chuàng)作奠定了基礎(chǔ)。吳承恩也正是在民間傳說和話本、戲曲的基礎(chǔ)上,經(jīng)過艱苦的再創(chuàng)造,完成了這部令中華民族爲(wèi)之驕傲的偉大文學(xué)鉅著。

編輯本段【文學(xué)價(jià)值】

在中國(guó)古典小說中,《西遊記》的內(nèi)容是最爲(wèi)龐雜的。它融合了佛、道、儒三家的思想和內(nèi)容,既讓佛、道兩教的仙人們同時(shí)登場(chǎng)表演,又在神佛的世界裡注入了現(xiàn)實(shí)社會(huì)的人情世態(tài),有時(shí)還掉書袋似的插進(jìn)幾句儒家的至理名言,使它顯得亦莊亦諧,妙趣橫生。這種特點(diǎn),無疑使該書贏得了各種文化層次的讀者的愛好。

《西遊記》的出現(xiàn),開闢了神魔長(zhǎng)篇章回小說的新門類。書中將善意的嘲笑、辛辣的諷刺和嚴(yán)肅的批判巧妙地結(jié)合的特點(diǎn)直接影響著諷刺小說的發(fā)展。《西遊記》是古代長(zhǎng)篇浪漫主義小說的高峰,在世界文學(xué)史上,它也是浪漫主義的傑作。

編輯本段【相關(guān)評(píng)價(jià)】

《西遊記》一書,自始至終,皆言誠(chéng)意正心之要,明新至善之學(xué),並無半字涉於仙佛邪淫之事。或問《西遊記》果爲(wèi)何書?曰實(shí)是一部奇文、一部妙文。——(清代學(xué)者)張書紳

吳承恩撰寫的幽默小說《西遊記》,裡面寫到儒、釋、道三教,包含著深刻的內(nèi)容,它是一部寓有反抗封建統(tǒng)治意義的神話作品。吳承恩本善於滑稽,他講妖怪的喜怒哀樂都近於人情,所以人人都喜歡看。——魯迅

《西遊記》其想像新奇,上天下地,出神入化,可說達(dá)到了登峰造極的地步。主要人物的性格也極爲(wèi)鮮明,而且讀者面最寬,老少咸宜。此書的副作用極小,是一部鼓舞人積極鬥爭(zhēng)、永不灰心、爲(wèi)達(dá)到目標(biāo)而百折不撓的書。——(北大教授)白化文

沒讀過《西遊記》,就像沒讀過托爾斯泰或陀思妥耶夫斯基的小說一樣,這種人侈談小說理論,可謂大膽。——(法國(guó)當(dāng)代比較文學(xué)家)艾登堡

《西遊記》全書故事的描寫充滿幽默和風(fēng)趣,給讀者以濃厚的興味。——《法國(guó)大百科全書》

似莊而諧的神魔小說在中國(guó)古典小說名著中,《西遊記》要算是最駁雜的一部書。它糅合進(jìn)了佛、道、儒三家之言,對(duì)這樣一部神魔小說,要想做出比較確切的、與普通讀者的閱讀感受吻合的理性解析,首先考察一下它的成書過程以及作爲(wèi)小說情節(jié)主體的唐僧取經(jīng)故事的演變過程是非常必要的。因爲(wèi),從這中間可以比較清楚地看出,這個(gè)本來是弘揚(yáng)佛法的故事怎樣會(huì)加入道教的內(nèi)容,又怎樣蛻變爲(wèi)富有文學(xué)魅力、情趣的小說,以及由其自身矛盾所形成的藝術(shù)特點(diǎn)。

在中國(guó)古代小說中,《西遊記》是一部思想性和藝術(shù)性都臻於第一流的偉大作品。它也是明代長(zhǎng)篇小說的重要流派之一——神魔小說的代表作。它在神魔小說中的地位,相當(dāng)於《三國(guó)演義》之於歷史演義小說。

神魔小說通常由兩個(gè)部分組成。一個(gè)部分叫做出身傳,另一個(gè)部分叫做靈應(yīng)傳或降妖傳。《西遊記》的結(jié)構(gòu)也是這樣。第一至十二回是全書的引子,其中前七回講孫悟空的出身和大鬧天宮等故事,爲(wèi)他的神通廣大和後來追隨唐僧去西天取經(jīng)提供背景材料;第八回至第十二回則介紹小說的另一主人公唐僧,交代取經(jīng)的緣由。第十三回至第一百回,是全書的主要部分,演述唐僧、孫悟空師徒四人降妖伏魔、西天取經(jīng)的故事。

孫悟空出身傳中的大鬧天宮的故事,成功地塑造了機(jī)智的、堅(jiān)強(qiáng)的孫悟空的形象。他具有強(qiáng)烈的反抗性格,藐視腐朽無能的天宮統(tǒng)治者,喊出了“皇帝輪流做,明年到我家”的口號(hào)。正像有人所說的,“如果沒有歷史上發(fā)生的許多次規(guī)模巨大的、猛烈地衝擊了封建王朝的農(nóng)民起義、農(nóng)民戰(zhàn)爭(zhēng),大鬧天宮的情節(jié)不可能想像得那樣大膽,孫悟空作爲(wèi)一個(gè)叛逆者的形象也不可能塑造得那樣光彩奪目。”西天取經(jīng)的故事表現(xiàn)了神魔小說的兩大主題:尋找與追求,斬妖與降魔。《西遊記》把二者巧妙地聯(lián)繫和結(jié)合起來。它告訴人們:爲(wèi)了尋找、追求、實(shí)現(xiàn)一個(gè)美好的理想和目標(biāo),爲(wèi)了完成一項(xiàng)偉大的事業(yè),必然會(huì)遇上或多或少的、或大或小的、各種各樣的困難和挫折,必須去頑強(qiáng)地戰(zhàn)勝這些困難,克服這些挫折。

【主要內(nèi)容】1、內(nèi)容摘要:

寫作時(shí)代爲(wèi)明朝中期,當(dāng)時(shí)社會(huì)經(jīng)濟(jì)雖繁榮,但政治日漸敗壞,百姓生活困苦。作者對(duì)此不合理的現(xiàn)象,透過故事提出批評(píng)。共一百回,六十餘萬字。分回標(biāo)目,每一回目以整齊對(duì)偶展現(xiàn)。故事敘述唐三奘與徒弟孫悟空,豬八戒,沙僧,白龍馬,經(jīng)過八十一次磨難,到西天取經(jīng)的過程。

內(nèi)容分三大部分:第一部分(一到七回)介紹孫悟空的神通廣大;第二部分(八到十二回)敘三藏取經(jīng)的緣由;第三部分(十三到一百回)是全書故事的主體,寫悟空等降伏妖魔,最終到達(dá)西天取回真經(jīng)。

2、人物簡(jiǎn)介:

唐僧:小說裡的唐僧是虛構(gòu)的人物,與歷史上的真實(shí)人物玄奘法師是有區(qū)別的。小說裡的唐僧,俗姓陳,名禕(音衣)小名江流,法號(hào)玄奘,號(hào)三藏,原爲(wèi)佛祖第二弟子金蟬子投胎。他是遺腹子,由於父母悽慘、離奇的經(jīng)歷,自幼在寺廟中出家、長(zhǎng)大,在化生寺出家,最終遷移到京城的著名寺院中落戶、修行。唐僧勤敏好學(xué),悟性極高,在寺廟僧人中脫穎而出。最終被唐朝皇上選定,前往西天取經(jīng)。在取經(jīng)的路上,唐僧先後收服了三個(gè)徒弟:孫悟空、豬八戒、沙僧。

孫悟空:又名美猴王、孫行者、齊天大聖、孫行者。是東勝神州傲來國(guó)花果山靈石孕育迸裂見風(fēng)而成之明靈石猴。在花果山中,有一羣猴子指著花果山水簾洞洞天說了一聲,有誰敢進(jìn)去,爲(wèi)我們尋個(gè)按家之地,不傷身體者,我等拜它爲(wèi)王,石猴藉此機(jī)會(huì)將“石”隱去了。後歷經(jīng)載,跋山涉水,在西牛賀洲靈臺(tái)方寸山拜須菩提爲(wèi)師,習(xí)得七十二變化之本領(lǐng)。兵器爲(wèi)從東海龍王那搶來的“定海神針”金箍棒。此後,孫悟空大鬧天宮,自封爲(wèi)齊天大聖,被如來佛祖壓制於五行山下,無法行動(dòng)。五百年後唐僧西天取經(jīng),路過五行山,揭去符咒,才救下孫悟空。孫悟空感激涕零,經(jīng)觀世音菩薩點(diǎn)撥,拜唐僧爲(wèi)師,同往西天取經(jīng)。取經(jīng)路上,孫悟空降妖除怪,屢建奇功,然而三番兩次被師傅唐僧誤解、驅(qū)逐。終於師徒四人到達(dá)西天雷音寺,取得真經(jīng)。孫悟空修得正果,加封鬥戰(zhàn)勝佛。孫悟空生性聰明、活潑,勇敢、忠誠(chéng),疾惡如仇、敢於反抗,在中國(guó)文化中已經(jīng)成爲(wèi)機(jī)智與勇敢的化身。所以孫悟空很容易就會(huì)成爲(wèi)中國(guó)小男孩崇拜的偶像。

豬八戒:又名豬剛鬣、豬悟能、豬烈剛,呆子。原爲(wèi)天宮中的天蓬元帥,因調(diào)戲嫦娥,被罰下人間。但錯(cuò)投了豬胎,長(zhǎng)成了豬臉人身的形狀。在高老莊搶佔(zhàn)民女,後被孫悟空降伏。修得正果的封號(hào)爲(wèi)淨(jìng)壇使者。豬八戒的兵器是九齒釘鈀。豬八戒只會(huì)三十六種變化。豬八戒這個(gè)形象是吳承恩塑造很成功的形象,它雖好吃懶惰,卻是孫悟空的左膀右臂。雖然自私,卻討人喜歡,對(duì)師傅也是很忠誠(chéng)。

沙和尚:又名沙悟淨(jìng)、沙僧。原爲(wèi)天宮中的捲簾大將,因在蟠桃會(huì)上打碎了琉璃盞,惹怒王母娘娘,被貶入人間,在流沙河畔當(dāng)妖怪(塘蝨精),後觀音菩薩收服,命沙河尚拜唐僧爲(wèi)師,保他去西天取經(jīng)。因他最後拜唐僧爲(wèi)師,一路上任勞任怨,負(fù)責(zé)挑擔(dān)。使用的兵器是降妖寶杖。書中又將沙和尚稱爲(wèi)“沙僧”。取經(jīng)後被封爲(wèi)金身羅漢。

在去西天取經(jīng)的路上,師徒四人歷經(jīng)十四年寒暑,九九八十一磨難,與各路妖魔鬼怪進(jìn)行搏鬥,最後到達(dá)西天取回真經(jīng)。其中最經(jīng)典的故事有孫悟空大鬧天宮、高老莊收八戒、八戒大戰(zhàn)流沙河(藉機(jī)收沙和尚)、三打白骨精、人蔘果、盤絲洞、火焰山、真假美猴王等。在與妖魔鬼怪進(jìn)行鬥爭(zhēng)中刻畫了師徒四人鮮明的個(gè)性,故事十分生動(dòng)。

編輯本段【文學(xué)特色】

《西遊記》向人們展示了一個(gè)絢麗多彩的神魔世界,人們無不在作者豐富而大膽的藝術(shù)想象面前驚歎不已。然而,任何一部文學(xué)作品都是一定社會(huì)生活的反映,作爲(wèi)神魔小說傑出代表的《西遊記》亦不例外。正如魯迅先生在《中國(guó)小說史略》中指出,《西遊記》“諷刺揶揄則取當(dāng)時(shí)世態(tài),加以鋪張描寫”。又說:“作者稟性,‘復(fù)善諧劇’,故雖述變幻恍忽之事,亦每雜解頤之言,使神魔皆有人情,精魅亦通世故。”的確如此。通過《西遊記》中虛幻的神魔世界,我們處處可以看到現(xiàn)實(shí)社會(huì)的投影。如在孫悟空的形象創(chuàng)造上,就寄託了作者的理想。孫悟空那種不屈不撓的鬥爭(zhēng)精神,奮起金箍棒,橫掃一切妖魔鬼怪的大無畏氣概,反映了人民的願(yuàn)望和要求。他代表了一種正義的力量,表現(xiàn)出人民戰(zhàn)勝一切困難的必勝信念。又如取經(jīng)路上遇到的那些妖魔,或是自然災(zāi)難的幻化,或是邪惡勢(shì)力的象徵。他們的貪婪、兇殘、陰險(xiǎn)和狡詐,也正是封建社會(huì)裡的黑暗勢(shì)力的特點(diǎn)。不僅如此,玉皇大帝統(tǒng)治的天宮、如來佛祖管轄的西方極樂世界,也都濃濃地塗上了人間社會(huì)的色彩。也而作者對(duì)封建社會(huì)最高統(tǒng)治者的態(tài)度也頗可玩味,在《西遊記》中,簡(jiǎn)直找不出一個(gè)稱職的皇帝;至於昏聵無能的玉皇大帝、寵信妖怪的車遲國(guó)國(guó)王、要將小兒心肝當(dāng)藥引子的比丘國(guó)國(guó)王,則不是昏君就是暴君。玉皇大帝手下十萬天兵天將,竟然抵不過孫猴子一條金箍棒,而讓真正的賢才去當(dāng)不入流的馬伕,其統(tǒng)治之昏暗,虛弱,不言而喻。如來佛祖所創(chuàng)佛教,僧人自然不能以錢財(cái)所迷,可是佛祖竟然默許手下人收取賄賂,而《西遊記》一路上妖魔鬼怪,多與神佛有瓜葛,如青牛精是太上老君坐騎,金銀角大王是太上老君的童子,獅駝嶺三魔王均與文殊,普賢菩薩甚至如來佛祖有關(guān)係,這反映封建社會(huì)官官相護(hù)的黑暗情景。

對(duì)這些形象的刻畫,即使是信手拈來,也無不具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。《西遊記》不僅有較深刻的思想內(nèi)容,藝術(shù)上也取得了很高的成就。它以豐富奇特的藝術(shù)想象、生動(dòng)曲折的故事情節(jié),栩栩如生的人物形象,幽默詼諧的語言,構(gòu)築了一座獨(dú)具特色的《西遊記》藝術(shù)宮殿。《西遊記》在藝術(shù)上的最大成就,是成功地創(chuàng)造了孫悟空、豬八戒這兩個(gè)不朽的藝術(shù)形象。孫悟空是《西遊記》中第一主人公,是個(gè)非常了不起的英雄。他有無窮的本領(lǐng),天不怕地不怕,具有不屈的反抗精神。他有著人性,神性和猴性三重特點(diǎn)。大英雄的不凡氣度,對(duì)師父師弟有情有義,也有愛聽恭維話的缺點(diǎn),機(jī)智勇敢又詼諧好鬧,是爲(wèi)人性,毛臉雷公嘴,山大王則是猴性,而七十二變,一個(gè)跟頭十萬八千里,則是神性。而他最大的特點(diǎn)就是敢鬥。與至高至尊的玉皇大帝敢鬥,楞是叫響了“齊天大聖”的美名;與妖魔鬼怪敢鬥,火眼金睛決不放過一個(gè)妖魔,如意金箍棒下決不對(duì)妖魔留情;與一切困難敢鬥,決不退卻低頭。這就是孫悟空,一個(gè)光彩奪目的神話英雄。大鬧天宮的桀驁不馴,與西天取經(jīng)相比似乎改變?cè)S多,其實(shí)悟空的個(gè)性仍然沒有變,比如在騙取妖怪的二件寶物,讓玉帝派人裝天,威脅道:“若不從,即上靈霄寶殿動(dòng)起刀兵。”在得知妖怪是觀世音菩薩所派,咒她“活該一世無夫”,對(duì)如來佛祖更是以“妖精的外甥稱呼”,孫悟空,這麼一個(gè)不“聽話”,不爲(wèi)強(qiáng)勢(shì)屈服的硬漢子,躍然紙上。

說到豬八戒,他的本事比孫悟空可差遠(yuǎn)了,更談不上什麼光輝高大,但這個(gè)形象同樣刻畫得非常好。豬八戒是一個(gè)喜劇形象,他憨厚老實(shí),有力氣,也敢與妖魔作鬥爭(zhēng),是孫悟空第一得力助手。但他又滿身毛病,如好吃,好佔(zhàn)小便宜,好女色,怕困難,常常要打退堂鼓,心裡老想著高老莊的媳婦;他有時(shí)愛撒個(gè)謊,可笨嘴拙腮的又說不圓;他還時(shí)不時(shí)地挑撥唐僧念緊箍咒,讓孫悟空吃點(diǎn)苦頭;他甚至還藏了點(diǎn)私房錢,塞在耳朵裡。他的毛病實(shí)在多,這正是小私有者的惡習(xí)。作者對(duì)豬八戒缺點(diǎn)的批評(píng)是很嚴(yán)厲的,但又是善意的,畢竟他在西天一路上披荊斬棘,當(dāng)開路先鋒,不辭辛苦污臭,所以他並不是一個(gè)被否定的人物,因此人們並不厭惡豬八戒,相反卻感到十分真實(shí)可愛。特別是他的很多小聰明比孫行者強(qiáng),這也是孫行者做夢(mèng)也不想不到他認(rèn)爲(wèi)的呆子居然是這麼一個(gè)“陰險(xiǎn)”“狡詐”的傢伙,行者化緣的齋飯,八戒吃的最多,行者打敗妖怪,八戒撿便宜,沒事挑撥唐僧念緊箍咒“制裁”一下行者,可是在唐僧眼中,他還是一個(gè)老實(shí)人,是個(gè)好徒弟,這也是行者的聰明不如豬八戒的地方。

唐僧的形象寫得也不錯(cuò),但比起孫悟空、豬八戒來,則要遜色得多。沙僧更是缺少鮮明的性格特點(diǎn),這不能不說是《西遊記》的缺憾。儘管如此,《西遊記》在藝術(shù)上取得的成就仍是十分驚人的,孫悟空、豬八戒這兩個(gè)形象,以其鮮明的個(gè)性特徵,在中國(guó)文學(xué)史上立起了一座不朽的藝術(shù)豐碑。而且,這裡的人物也給現(xiàn)代管理學(xué)帶來很多值得參考的價(jià)值。

《西遊記》成書於世紀(jì)明朝中葉,自問世以來在中國(guó)及世界各地廣爲(wèi)流傳,被翻譯成多種語言。在中國(guó),乃至亞洲部分地區(qū)西遊記家喻戶曉,其中孫悟空、唐僧、豬八戒、沙僧等人物和“大鬧天宮”、“三打白骨精”、“火焰山”等故事尤其爲(wèi)人熟悉。幾百年以來,西遊記被改編成了各種地方戲曲,及電影、電視劇、動(dòng)畫片、漫畫,版本繁多。在日本等亞洲國(guó)家也出現(xiàn)了以孫悟空爲(wèi)主角的文藝作品,樣式衆(zhòng)多,數(shù)量驚人。關(guān)於西遊記的作者,一般認(rèn)爲(wèi)是明朝的吳承恩。南宋有《大唐三藏取經(jīng)詩話》,金代院本有《唐三藏》、《蟠桃會(huì)》等,元雜劇有吳昌齡的《唐三藏西天取經(jīng)》、無名氏的《二郎神鎖齊大聖》等,這些都爲(wèi)《西遊記》的創(chuàng)作奠定了基礎(chǔ)。吳承恩也正是在民間傳說和話本、戲曲的基礎(chǔ)上,經(jīng)過艱苦的再創(chuàng)造,完成了這部令中華民族爲(wèi)之驕傲的偉大大文學(xué)鉅著。

編輯本段【主要版本】

1、《新刻出像官板大字西遊記》。簡(jiǎn)稱世德堂本或世本。二十卷一百回。

封面、扉頁未見。目錄頁首題“新刻出像官板大字西遊記”,尾題“出像西遊記”。正文每卷多題“新刻出像官板大字西遊記”;其中卷十二至十六、十八、二十首題“新刻官板大字出像西遊記”;正文每卷尾:卷一、卷七題“出像官板大字西遊記”,卷二、四、五、八、十二、十三、十九題“出像西遊記”,卷六題“新刻官板大字出像西遊記”,卷十四題“西遊記”,其它各卷缺。正文每卷首第二行下題:“華陽洞天主人校”;第三行下題“金陵世德堂梓行”,其中卷九、十、十九、二十則題“金陵榮壽堂梓行”,卷十六則題“書林熊雲(yún)濱重鍥”。版心上題“出你西遊記”,偶或題“西遊記”。金書二十卷一百回,每卷五回。以宋邵雍《清夜吟》詩“月到天心處,風(fēng)來水面時(shí),一般清意味,料得少人知”二十字爲(wèi)卷目。目錄頁每五回回目前分別題“月字卷之一”、“到字卷之二”等,餘類推;正文每卷首書題下亦題“月字卷之一”、“到字卷之二”等,但三、四、十四缺卷目。

2、《新鐫全像西遊記傳》,簡(jiǎn)稱楊閩齋本。二十卷一百回。

封面題“新鐫全像西遊記傳”,大字分兩行;中題小字“書林楊閩齋梓行”。目錄頁首題“新鐫京板全像西遊記”。正文每卷卷首和卷尾題署不一。卷首:卷一、卷二題“鼎鐫京本全像西遊記”,卷三、四、五、十一、十三題“鼎鐫原本全像唐僧西遊記”,卷六、十、十八題“鼎鐫京本全像唐僧取經(jīng)西遊記”,卷七題“鼎鐫原本全像西遊記”,卷八題“新刻京本全像西遊記”,卷九題“新刻原本全像西遊記”,卷十二題“新鐫全像西遊記”,卷十四、二十題“鼎鐫京本全像唐僧西遊記”,卷十五題“新刻全像唐僧西遊記”,卷十六題“新鍥全像唐僧取經(jīng)西遊記”,卷十七題“鼎鍥原本全像唐僧取經(jīng)西遊記”,卷十九題“鐫原本全像唐僧取經(jīng)西遊記”;卷尾:大多數(shù)題“西遊記”,卷二、十一、十六題“全像西遊記”,卷五題“京本全像西遊記”,卷十四題“新刻京本全像西遊記”,卷十題“新鐫原本全像西遊記”,卷十三、十五題“新刻原本全像西遊記”,其它各卷無。

3、《唐僧西遊記》,二十卷一百回。

4、《李卓吾先生批評(píng)西遊記》,白文簡(jiǎn)稱李評(píng)本,一百回。

5、《西遊證道書》,白文簡(jiǎn)稱證道書本,一百回。

6、《西遊真詮》,白文簡(jiǎn)稱真詮本,一百回。

7、《西遊記評(píng)註》,白文簡(jiǎn)稱評(píng)註本,一百回。

8、《西遊原旨》,白文簡(jiǎn)稱原旨本,一百回。

9、《通易西遊正旨》,白文簡(jiǎn)稱正旨本,一百回。

10、《新說西遊記》,白文簡(jiǎn)稱新說本,一百回。

編輯本段【外國(guó)翻譯】

《西遊記》還被翻譯成了多種語言,譯名也有多種:《聖僧的天國(guó)之行》,《一個(gè)佛教徒的天國(guó)曆程》,《猴》,《猴王》,《猴與諸神魔歷險(xiǎn)記》。在其他國(guó)家,最早關(guān)於唐僧取經(jīng)故事是明代前期的朝鮮文譯本,不過那是取經(jīng)故事,與《西遊記》不完全是一回事。《西遊記》最早的正式譯本是18世紀(jì)中葉的日文譯本。

⑴《猴》:關(guān)於中國(guó)古典小說方面的譯著,以阿瑟·戴維·韋利(ArthurDavidWaley,英國(guó),1889—1966)的《猴》(《西遊記》)最爲(wèi)著名。由於《猴》之譯筆生動(dòng)活潑,使《西遊記》這部古典名著在西方盡人皆知。韋利譯爲(wèi)《猴》(Money)的《西遊記》節(jié)譯本,1942年由倫敦喬治艾倫與昂溫出版有限公司出版,後多次再版,並被轉(zhuǎn)譯成西班牙文、德文、瑞典文、比利時(shí)文、法文、意大利文、斯里蘭卡文等,在歐美產(chǎn)生廣泛的影響。書前附有胡適《西遊記考證》一文。雖是節(jié)譯本,但譯文能傳達(dá)原著的風(fēng)格,在西方被認(rèn)爲(wèi)是高水平的。歐美一些重要的百科全書,在評(píng)介《西遊記》時(shí)都是以韋利的譯本爲(wèi)依據(jù)的。如《英國(guó)大百科全書》寫道:“十六世紀(jì)中國(guó)作家吳承恩的作品《西遊記》,即衆(zhòng)所周知的被譯爲(wèi)《猴》的這部書,是中國(guó)一部最珍貴的神奇小說。”美國(guó)大百科全書寫道:“在十六世紀(jì)中國(guó)出現(xiàn)的描寫僧人取經(jīng)故事的《西遊記》,被譯爲(wèi)《猴》,是一部具有豐富內(nèi)容和光輝思想的神話小說。”

⑵美國(guó)1944年出版的韋利譯本之兒童版,書名《猴子歷險(xiǎn)記》(TheAdventuresofMoney),共130頁,爲(wèi)譯文的節(jié)略本。書中附有庫(kù)爾特·威斯(urtwiese)所作插圖。

⑶新的日文譯本:巖波文庫(kù)版《西遊記》以明代《李卓吾批評(píng)本》爲(wèi)藍(lán)本,共分10卷,每卷10回。該版本最初的譯者是曾經(jīng)翻譯《金瓶梅》的日本著名翻譯家小野忍。1983年小野忍去世之後,中野美代子承接了從第4捲開始的翻譯工作,並於1998年譯出了4至10卷的初稿。此後,中野美代子對(duì)全書的風(fēng)格、文字進(jìn)行了統(tǒng)一、潤(rùn)色。還重新翻譯了1至3卷,以更好地體現(xiàn)《西遊記》原著的全貌。

編輯本段【作品研究】

1、作者之謎

現(xiàn)在出版的各種版本的《西遊記》都署名吳承恩,但是自《西遊記》問世以來,就一直對(duì)其作者存有爭(zhēng)議。

明朝流傳的《西遊記》,各種版本都沒有署名。清朝汪象旭在所撰《西遊證道書》中提出《西遊記》爲(wèi)南宋時(shí)的邱處機(jī)所著。這一看法提出後,清朝的文人大多贊同。清朝中葉紀(jì)昀等人開始懷疑此說,認(rèn)爲(wèi)《西遊記》中多處描寫明朝的風(fēng)土人情,而丘處機(jī)是南宋末代人(是明朝以前的朝代的人);此外《西遊記》中多處使用江蘇淮安方言,而邱處機(jī)一生在華北地區(qū)活動(dòng),並未在淮安居住過。也有明朝清朝道士、文人以爲(wèi)《西遊記》是道士煉丹之書。

清代山陽人吳玉晉提出《西遊記》是吳承恩所作。但在很長(zhǎng)一段時(shí)間未得到迴應(yīng)。後其同鄉(xiāng)作家,名氣很大的阮夔生在《茶舍客話》中也承認(rèn)是吳承恩所著。

民國(guó)期間,魯迅、胡適等人根據(jù)明朝天啓年間《淮安府志》上所載,又據(jù)前人所論,推定淮安吳承恩是小說《西遊記》的作者。民國(guó)後期,中華人民共和國(guó)成立以來,尤其是1980年以後,有關(guān)《西遊記》作者的研究漸成熱點(diǎn)。仍不斷有學(xué)者對(duì)吳承恩的作者身份表示質(zhì)疑。理由是今存吳承恩詩文及其友人文字中從未提及撰寫《西遊記》一事;二是《淮安府志》所載吳承恩著《西遊記》一事並未說明是演義、稗官,而通常情況下演義、稗官是不錄入地方誌的;三是在清朝藏書家黃虞稷所著《千頃堂書目》中吳承恩所著《西遊記》被列入輿地類(即地理類)。因此,有人重新提出《西遊記》是丘處機(jī)所著,或是其弟子、傳人所著。

也有少數(shù)數(shù)學(xué)者立論:《西遊記》是明朝的“青詞宰相”李春芳所著。但是由於論據(jù)稀少、牽強(qiáng),絕大多數(shù)學(xué)者都不贊同此說。另外一方面,證明吳承恩就是《西遊記》作者的論據(jù)似乎更多起來,而且更有說服力。主要有:一,吳承恩的個(gè)人情況與《西遊記》創(chuàng)作者的特徵完全吻合。二,對(duì)各種質(zhì)疑給出了較爲(wèi)合理的符合實(shí)際情況的解釋。三,也是最有說服力的,是關(guān)於《西遊記》各文本中方言的研究。1980年以後這方面的研究有突破性進(jìn)展,幾乎無可辯駁地證明了吳承恩就是《西遊記》的作者。(相關(guān)的研究請(qǐng)參閱劉脩業(yè)的著作及顏景常著《〈西遊記〉詩歌韻類和作者問題》)所以現(xiàn)在一般認(rèn)爲(wèi),明朝社會(huì)宗教盛行,有關(guān)唐朝玄奘法師西行取經(jīng)的傳記、傳說及其它宗教傳說、民間故事在社會(huì)上廣泛流傳,吳承恩是在這樣的社會(huì)及文化背景下,以上述的傳記、傳說、故事爲(wèi)素材,創(chuàng)作了現(xiàn)今我們看到的小說《西遊記》。

經(jīng)由吳承恩的重新構(gòu)思、組織和編寫,較之此前流傳的傳記、傳說、故事、評(píng)話,小說《西遊記》不僅內(nèi)容大大豐富,故事情節(jié)更加完整嚴(yán)謹(jǐn),而且人物塑造更加鮮活、豐滿,想象更加多姿多彩,語言也樸實(shí)、通達(dá)。更爲(wèi)重要的是,小說《西遊記》在思想境界、藝術(shù)境界上達(dá)到了前所未有的高度。可謂集大成者。

《西遊記》全書一百回,從大的結(jié)構(gòu)上看,可分成三個(gè)部分。第一回至第七回是第一部分,主要寫了孫悟空出世、拜師、大鬧天宮,這是全書最精彩的章節(jié),熱鬧非凡,孫悟空上天入地好一頓折騰,將他的反抗性格表現(xiàn)得淋漓盡致。第八回至第十二回是第二部分,主要寫了唐僧的出身及取經(jīng)的緣由。第十三回至最後一回是第三部分,主要寫唐僧西天取經(jīng),路上先後收了孫悟空、豬八戒、沙和尚三個(gè)徒弟,並歷經(jīng)九九八十一難,終於取到了真經(jīng),修成了正果。

唐太宗貞觀三年(629年),(注:《廣弘明集》卷二十五載玄奘《請(qǐng)御製三藏聖序表》稱貞觀元年開始西行,今從《大唐大慈恩寺三藏法師傳》,定在貞觀三年。)玄奘不顧禁令,偷越國(guó)境,費(fèi)時(shí)十七載,經(jīng)歷百餘國(guó),前往天竺取回佛經(jīng)六百五十七部,震動(dòng)中外。歸國(guó)後,玄奘奉詔口述所見,由門徒辯機(jī)輯錄成《大唐西域記》,介紹西域諸國(guó)的歷史人情、宗教信仰、地理資源,打開了人們的眼界。以後門徒慧立、彥琮撰《大唐大慈恩寺三藏法師傳》,爲(wèi)了神化玄奘,在描繪他突破艱險(xiǎn),一意西行的同時(shí),還穿插了一些神話傳說,如獅子王劫女產(chǎn)子,西女國(guó)生男不舉,迦溼羅國(guó)“滅壞佛法”等。它們雖還遊離於取經(jīng)故事之外,卻啓發(fā)後來作者創(chuàng)作出更多的有關(guān)取經(jīng)的神話。

南宋的《大唐三藏取經(jīng)詩話》開始把各種神話與取經(jīng)故事串聯(lián)起來,形式近乎寺院的“俗講”。書中出現(xiàn)了猴行者的形象。他原是“花果山紫雲(yún)洞八萬四千銅頭鐵額獼猴王”,化身爲(wèi)白衣秀士,自動(dòng)來護(hù)三藏西行。他神通廣大、足智多謀,一路殺白虎精、伏九馗龍、降深沙神,使取經(jīng)事業(yè)得以“功德圓滿”。這是取經(jīng)故事的中心人物由玄奘逐漸變爲(wèi)猴王的開端。我國(guó)古代的稗史、志怪小說如《吳越春秋》、《搜神記》、《補(bǔ)江總白猿傳》等,都寫過白猿成精作怪的故事。而《古嶽瀆經(jīng)》中的淮渦水怪無支祁,他的“神變奮迅”和叛逆特色同取經(jīng)傳說中的猴王尤爲(wèi)相近。《取經(jīng)詩話》雖然粗糙簡(jiǎn)單,某些細(xì)節(jié)如蟠桃變幻、虎精破腹等都不近情理;但已比較清楚地顯示了取經(jīng)故事的輪廓。從深沙神、鬼子母國(guó)、女人國(guó)的描寫上,也多少可以看到《西遊記》某些章回的雛形。

取經(jīng)故事在元代已經(jīng)定型。元時(shí)磁州窯的唐僧取經(jīng)枕上已有唐僧、孫悟空、豬八戒等沙僧師徒四人的取經(jīng)形象。《永樂大典》一三一三九卷“送”韻“夢(mèng)”條,引有一千二百餘字的“夢(mèng)斬涇河龍”,標(biāo)題作《西遊記》,內(nèi)容和世德堂本《西遊記》第九回“袁守誠(chéng)妙算無私曲,老龍王拙計(jì)犯天條”基本相同。可以想見,至遲在元末明初曾有過一部類似平話的《西遊記》。此外,古代朝鮮的漢、朝語對(duì)照讀本《樸通事諺解》也載有取經(jīng)故事的梗概。注云:“詳見《西遊記》。”我們雖還不能斷定《永樂大典》及《樸通事諺解》所引出自一書,但從它們時(shí)代的相近與規(guī)模的相當(dāng)來看,卻完全可以肯定在吳承恩著《西遊記》之前,取經(jīng)故事的主要內(nèi)容已基本具備。《樸通事諺解》複述了“車遲國(guó)鬥聖”的梗概,和《西遊記》第四十六回“外道弄強(qiáng)欺正法,心猿顯聖滅諸邪”十分相似。從書中有關(guān)的八條注裡,還可以窺見元末明初取經(jīng)故事的輪廓。一條注說:“法師往西天時(shí),初到師陀國(guó)界,遇猛虎毒蛇之害,次遇黑熊精、黃風(fēng)怪、地涌夫人、蜘蛛精、獅子怪、多目怪、紅孩子兒怪,幾死僅免。又過棘釣洞、火炎山、薄屎洞、女人國(guó)及諸惡山險(xiǎn)水,怪害患苦不知其幾。”可見取經(jīng)故事本身已十分豐富複雜。注中還提到了住在花果山水簾洞鐵板橋下“號(hào)齊天大聖”的老猴精,它偷得仙園蟠桃、老君丹花,又竊王母仙衣“來設(shè)慶仙衣會(huì)”。李天王奉命“引領(lǐng)天兵十萬及諸神將”,“與大聖相戰(zhàn)失利”。終賴二郎神捕獲,被觀音押入石縫,“飢食鐵丸,渴飲銅汁”。唐僧取經(jīng),路過此山,將他放出,“收爲(wèi)徒弟,賜法名悟空,改號(hào)孫行者”。寫孫悟空的來歷和鬥爭(zhēng)歷史已和吳氏《西遊記》大體相同。注中還提到另兩名護(hù)法弟子:一個(gè)是從《取經(jīng)詩話》中的深沙神演變而成的沙和尚;一個(gè)是《取經(jīng)詩話》中不曾提到的黑豬精朱八戒。但是他們的神通都不及孫悟空。可見這時(shí)百回本《西遊記》的重要情節(jié)早已定型,爲(wèi)吳承恩後來的創(chuàng)作提供了主要的素材,打下了相當(dāng)?shù)幕A(chǔ)。

和取經(jīng)故事在話本中逐步定型的同時(shí),類似的戲曲創(chuàng)作也產(chǎn)生了。金院本《唐三藏》和元代吳昌齡的《唐三藏西天取經(jīng)》均已失傳。現(xiàn)存元末明初人楊訥所著《西遊記》雜劇,(注:按《錄鬼簿》載:吳昌齡有《西天取經(jīng)》,題目正名爲(wèi)“老回回東樓叫佛,唐三藏西天取經(jīng)”;又有《鬼子母揭鉢記》,相當(dāng)於楊本《西遊記》雜劇第三卷“鬼母皈依”。天一閣鈔本《錄鬼簿續(xù)集》載:“楊景賢,名暹,後改名訥,號(hào)汝齋。”名下有《西遊記》劇目,當(dāng)即今存《楊東萊批評(píng)西遊記》。)以敷演唐僧出世的“江流兒”故事開場(chǎng),這同樣是後來《西遊記》小說的一個(gè)重要內(nèi)容。

取經(jīng)故事的最後完成者是吳承恩劉修業(yè)《吳承恩年譜》將生年定爲(wèi)弘治十三年(1500年)左右。今按吳承恩《石鼎聯(lián)句圖題詞》雲(yún):“因憶少小時(shí),侍客談此,僕率爾對(duì)曰……回思此對(duì),二十餘年矣!”自署“丙午秋日”。丙午即嘉靖二十五年(1546年),距此“二十餘年”尚雲(yún)“少小”,則吳承恩生年最早當(dāng)在正德初年(1510年)。他字汝忠,號(hào)射陽山人,淮安山陽(江蘇淮安)人,出身於一個(gè)從“兩世相繼爲(wèi)學(xué)官”,終於沒落爲(wèi)商人的家庭,“髫齡即以文鳴於淮”,卻“屢困場(chǎng)屋”,直到嘉靖二十三年(1544年),三十多歲時(shí),始補(bǔ)歲貢生;後因母老家貧,作過短期的長(zhǎng)興縣丞。但他長(zhǎng)期度過的,卻是一種賣文自給的清苦生活。這固然銷磨了他“少年人謾比終軍”的銳氣和壯志,卻也激發(fā)他“迂疏漫浪,不比數(shù)於時(shí)人”的憤慨和狂傲,使他比較容易接受當(dāng)時(shí)廣大人民迫切要求變革的思想感情。而他的“善諧劇”的風(fēng)趣,酷愛野史奇聞的癖好,一旦和那種深沉的憤滿情緒結(jié)合,便很自然地引起他繼承“志怪”傳統(tǒng),諷刺社會(huì)黑暗的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)。他的《禹鼎志》就是寓有鑑戒意味的短篇志怪小說。他的詩如《瑞龍歌》、《二郎搜山圖歌》等,也都表現(xiàn)了借神話傳說,寄託掃蕩邪魔、安民保國(guó)的願(yuàn)望。所謂“坐觀宋室用五鬼,不見虞廷誅四兇;野夫有懷多感激,撫事臨風(fēng)三嘆息:胸中磨損斬邪刀,欲起平之恨無力;救月有矢救日弓,世間豈謂無英雄”,正是通過歌頌二郎神的搜山除妖來寄寓自己的理想的。它的浪漫主義風(fēng)格,不僅可以和小說《西遊記》互相印證,而且也流露了他創(chuàng)作《西遊記》的旨趣。吳承恩雖處在前後七子“馳鶩天下”的時(shí)代,而他的詩文創(chuàng)作卻能獨(dú)出胸臆,不入藩籬。這種追求藝術(shù)獨(dú)創(chuàng)的精神,在小說《西遊記》中,則得到了最充分的發(fā)揮。

《西遊記》的作者是不是吳承恩?

數(shù)百年來一直是一個(gè)歷史懸案。二十年代,胡適與魯迅從清代學(xué)者中論證出《西遊記》作者是淮安嘉靖中歲貢生吳承恩。但是,從目前所能見到的各種《西遊記》版本,都沒有一部是署名吳承恩所作的。最近,北京圖書館出版社推出《話說吳承恩———〈西遊記〉作者問題揭秘》一書,提出《西遊記》的作者不是吳承恩,而是明嘉靖的“青詞宰相”李春芳。其考證思路是從世德堂本《新刻出像大字官板西遊記》卷首的“華陽洞天主人校”的“校”字入手,對(duì)比楊致和《西遊記》和朱鼎臣《釋厄傳》兩個(gè)版本之間增、刪、改的故事情節(jié)變化及發(fā)展,論證小說的成書過程,理順這三個(gè)版本的出版順序,結(jié)合其中所體現(xiàn)的佛、道、儒三家思想脈絡(luò),追根溯源論證《西遊記》作者的閱歷及身份,考證出《西遊記》一書與吳承恩毫無關(guān)係,真正作者應(yīng)爲(wèi)明嘉靖時(shí)代的“青詞宰相”李春芳。

吳承恩有詩《贈(zèng)李石麓太史》,石麓爲(wèi)李春芳的號(hào)。李籍隸江蘇興化縣,嘉靖年間狀元及第,因善撰“青詞”而累升宰輔。少時(shí)曾在江蘇華陽洞讀書,故又有號(hào)“華陽洞主人”。曾受命總校《永樂大典》。在《西遊記》第九十五回有一首詩:“繽紛瑞靄滿天香,一座荒山倏被祥;虹流千載清河海,電繞長(zhǎng)春賽禹湯。草木沾恩添秀色,野花得潤(rùn)有餘芳。古來長(zhǎng)者留遺蹟,今喜明君降寶堂。”沈先生髮現(xiàn),這首詩的第四、五、六、七四句,暗含“李春芳老人留跡”,與卷首“華陽洞天主人校”指的是“編撰《西遊記》”之意。

胡適與魯迅主張吳承恩爲(wèi)《西遊記》作者的根據(jù)是明天啓間《淮安府志》,該志記有吳承恩作《西遊記》,但未說明此爲(wèi)何類圖書。清代咸豐重刻《淮安府志》刪去這一條。

1983年末,章培恆先生在《百回本〈西遊記〉是否吳承恩所作》中指出,從《西遊記》問世直到二十世紀(jì)二十年代的三百餘年裡,各種刊本或署朱鼎臣編輯,或只署華陽洞天主人校而不署作者姓名,或署丘處機(jī)撰,沒有一本承認(rèn)吳承恩的著作權(quán)。胡適1921年的《西遊記序》也說此作“是明朝中葉以後一位無名的小說家做的”。後來魯迅先生力主吳承恩說,胡適得到魯迅抄給他的材料,便在《〈西遊記〉考證》中也持此主張。然而細(xì)觀他們的考證,所依據(jù)的間接材料有二條,直接材料僅一條。

間接材料1:吳玉搢(98-1773)《山陽志遺》卷四:天啓舊《志》(指天啓《淮安府志》)列先生(指吳承恩)爲(wèi)近代文苑之首,雲(yún)“性敏而多慧,博極羣書,爲(wèi)詩文下筆立成,復(fù)善諧謔,所著雜記幾種,名震一時(shí)。”初不知雜記爲(wèi)何等書,及閱《淮賢文目》,載《西遊記》爲(wèi)先生著。考《西遊記》舊稱爲(wèi)證道書,謂其合於金丹大旨,元虞道園有序,稱此書系其國(guó)初邱長(zhǎng)春真人所撰;而郡志謂出先生手。天啓時(shí)去先生未遠(yuǎn),其言必有所本。意長(zhǎng)春初有此記,至先生乃爲(wèi)之通俗演義,如《三國(guó)志》本陳壽,而《演義》則稱羅貫中也。書中多吾鄉(xiāng)方言,其出淮人手無疑。或雲(yún):有《後西遊記》,爲(wèi)射陽先生撰。

吳玉搢距《西遊記》問世已近二百年,判斷的依據(jù)又唯有明天啓《淮安府志》,他的發(fā)言權(quán)其實(shí)和我們差不多。

間接材料2:阮葵生(1727-1789)《茶餘客話》卷二十一:按舊《志》,稱射陽性敏多慧,爲(wèi)詩文下筆立成,復(fù)善諧謔,著雜記數(shù)種。惜未注雜記書名,惟《淮賢文目》載射陽撰《西遊記》通俗演義。是書明季始大行,里巷細(xì)人樂道之,而前此未之有聞也。……按明郡志謂出自射陽手,射陽去修志未遠(yuǎn),豈能以世俗通行之元人小說攘列己名?或長(zhǎng)春初有此記,射陽因而演義,極誕幻詭變之觀耳;亦如《左氏》之有《列國(guó)志》,《三國(guó)》之有《演義》。觀其中方言俚語,皆淮上之鄉(xiāng)音街談,巷弄市井婦孺皆解,而他方人讀之不盡然,是則出淮人之手無疑。

這裡判斷的唯一依據(jù)仍是天啓《淮安府志》,據(jù)魯迅先生分析,阮葵生實(shí)際上是據(jù)吳玉《山陽志遺》卷四寫成,因爲(wèi)它沿襲了該書將《淮安府志》中“復(fù)善諧劇”作“復(fù)善諧謔”的誤書。吳、阮兩人都提到書中淮上方言,但都是在先肯定吳承恩之作就是小說《西遊記》之後的旁證,但學(xué)術(shù)界對(duì)小說中的方言問題一直有較大爭(zhēng)論,清初黃太鴻《西遊記證道書跋》就已稱:“篇中多金陵方言”。清代稱吳承恩爲(wèi)作者的還有丁宴《石亭記事續(xù)編》、焦循《劇說》等,但他們或據(jù)《淮安府志》,或依《茶餘客話》,這意味著將著作權(quán)判給吳承恩的依據(jù)其實(shí)只有一條。

直接材料:天啓《淮安府志》卷十九《藝文志》一《淮賢文目》:吳承恩:《射陽集》四冊(cè)口卷;《春秋列傳序》;《西遊記》。章培恆先生根據(jù)這條材料,從正反兩方面進(jìn)行了論證。正面:《淮安府志》沒有說明吳承恩《西遊記》的卷數(shù)或回?cái)?shù),也沒說明該篇的性質(zhì)。歷史上常有兩種著作同名的現(xiàn)象,如清初沈謙與唐孫華就各有一部《東江集鈔》,明代與清代都有一部小說名爲(wèi)《如意君傳》。約比吳承恩大二十歲的安國(guó)也寫過《西遊記》,不過那是遊記之作。因此,並不能據(jù)此斷定吳承恩的《西遊記》就是百回本《西遊記》。反面:清初著名藏書家黃虞稷的《千頃堂書目》卷八史部地理類有如下著錄:唐鶴徵《南遊記》三卷吳承恩《西遊記》沈明臣《四明山遊籍》一卷其時(shí)距萬曆二十年(1592)《西遊記》首刻刊行已有半個(gè)多世紀(jì),它已是大家熟知之書,可是黃虞稷卻將吳承恩的《西遊記》明確歸入地理類,足見該書只是一般意義上的遊記,就像與吳承恩同時(shí)代的人寫過《東遊記》、《南遊記》之類的遊記一樣。

專家們認(rèn)爲(wèi),關(guān)於《西遊記》作者歷來有種種不同說法,大都否認(rèn)爲(wèi)吳承恩所作。也有人認(rèn)爲(wèi),關(guān)於《西遊記》作者,以往也有人提出是李春芳。只根據(jù)《西遊記》中的一首詩是暗含李春芳,還不夠有說服力,這隻能是一家之言。要真正解開《西遊記》作者的歷史之謎,還需要進(jìn)一步發(fā)掘更多的第一手資料。

2、古本《西遊記》

在吳本之前,是否有一本與之相近的《西遊記》?《永樂大典》載有殘文,但內(nèi)容太少,難以考證。

3、吳本、朱本、楊本的先後順序

自鄭振鐸以來,各家自有其理,難以說服對(duì)方。

4、孫悟空由來

哈努曼?無支祁?或者是混血兒,尚無定論。

5、《西遊記》在韓國(guó)

《西遊記》是從高麗(918—1392)末期開始傳入韓國(guó)的。在明代通俗長(zhǎng)篇小說《西遊記》以前,宋元時(shí)期已有關(guān)於《西遊記平話》的介紹。譯官們的漢語教科書《樸通事》裡已經(jīng)有關(guān)於《西遊記平話》的部分內(nèi)容——《車遲國(guó)鬥聖》。現(xiàn)在在韓國(guó)對(duì)《西遊記》的研究雖不能算活躍,但也始終沒有間斷過。經(jīng)調(diào)查,現(xiàn)有博士學(xué)位論文4篇,碩士學(xué)位論文8篇,小論文數(shù)十篇。在韓國(guó),不但有關(guān)於《西遊記》的學(xué)術(shù)研究成果。而且,人們對(duì)於《西遊記》的翻譯出版也懷有極大的興趣。現(xiàn)在不但有幾種全譯本,而且精讀本及童話書籍也有幾十種之多。(瀋陽師範(fàn)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版gt;2006年05期)。

圖書共100回

第一回靈根育孕源流出心性修持大道生

第二回悟徹菩提真妙理斷魔歸本合元神

第三回四海千山皆拱伏九幽十類盡除名

第四回官封弼馬心何足名注齊天意未寧

第五回亂蟠桃大聖偷丹反天宮諸神捉怪

第六回觀音赴會(huì)問原因小聖施威降大聖

第七回八卦爐中逃大聖五行山下定心猿

第八回我佛造經(jīng)傳極樂觀音奉旨上長(zhǎng)安

第九回袁守誠(chéng)妙算無私曲老龍王拙計(jì)犯天條

第十回二將軍宮門鎮(zhèn)鬼唐太宗地府還魂

第十一回還受生唐王遵善果度孤魂蕭-禹正空門

第十二回玄奘秉誠(chéng)建大會(huì)觀音顯象化金蟬

第十三回陷虎穴金星解厄雙叉嶺伯欽留僧

第十四迴心猿歸正六賊無蹤

第十五回蛇盤山諸神暗佑鷹愁澗意馬收繮

第十六回觀音院僧謀寶貝黑風(fēng)山怪竊袈裟

第十七回孫行者大鬧黑風(fēng)山觀世音收伏熊羆怪

第十八回觀音院唐僧脫難高老莊行者降魔

第十九回雲(yún)棧洞悟空收八戒浮屠山玄奘受心經(jīng)

第二十回黃風(fēng)嶺唐僧有難半山中八戒爭(zhēng)先

第二十一回護(hù)法設(shè)莊留大聖須彌靈吉定風(fēng)魔

第二十二回八戒大戰(zhàn)流沙河木叉奉法收悟淨(jìng)

第二十三回三藏不忘本四聖試禪心

第二十四回萬壽山大仙留故友五莊觀行者竊人蔘

第二十五回鎮(zhèn)元仙趕捉取經(jīng)僧孫行者大鬧五莊觀

第二十六回孫悟空三島求方觀世音甘泉活樹

第二十七回屍魔三戲唐三藏聖僧恨逐美猴王

第二十八回花果山羣妖聚義黑松林三藏逢魔

第二十九回脫難江流來國(guó)土承恩八戒轉(zhuǎn)山林

第三十回邪魔侵正法意馬憶心猿

第三十一回豬八戒義激猴王孫行者智降妖怪

第三十二回平頂山功曹傳信蓮花洞木母逢災(zāi)

第三十三回外道迷真性元神助本心

第三十四回魔王巧算困心猿大聖騰那騙寶貝

第三十五回外道施威欺正性心猿獲寶伏邪魔

第三十六回心猿正處諸緣伏劈破旁門見月明

第三十七回鬼王夜謁唐三藏悟空神化引嬰兒

第三十八回嬰兒?jiǎn)柲钢罢鹉緟⑿娂僬?

第三十九回一粒金丹天上得三年故主世間生

第四十回嬰兒戲化禪心亂猿馬刀歸木母空

第四十一回心猿遭火敗木母被魔擒

第四十二回大聖殷勤拜南海觀音慈善縛紅孩

第四十三回黑河妖孽擒僧去西洋龍子捉鼉回

第四十四回法身元運(yùn)逢車力心正妖邪度脊關(guān)

第四十五回三清觀大聖留名車遲國(guó)猴王顯法

第四十六回外道弄強(qiáng)欺正法心猿顯聖滅諸邪

第四十七回聖僧夜阻通天水金木垂慈救小童

第四十八回魔弄寒風(fēng)飄大雪僧思拜佛履層冰

第四十九回三藏有災(zāi)沉水宅觀音救難現(xiàn)魚籃

第五十回情亂性從因愛慾神昏心動(dòng)遇魔頭

第五十一回心猿空用千般計(jì)水火無功難煉魔

第五十二回悟空大鬧金-兜洞如來暗示主人公

第五十三回禪主吞餐懷鬼孕黃婆運(yùn)水解邪胎

第五十四回法性西來逢女國(guó)心猿定計(jì)脫煙花

第五十五回色邪淫戲唐三藏性正修持不壞身

第五十六回神狂誅草寇道昧放心猿

第五十七回真行者落伽山訴苦假猴王水簾洞謄文

第五十八回二心攪亂大乾坤一體難修真寂滅

第五十九回唐三藏路阻火焰山孫行者一調(diào)芭蕉扇

第六十回牛魔王罷戰(zhàn)赴華筵孫行者二調(diào)芭蕉扇

第六十一回豬八戒助力敗魔王孫行者三調(diào)芭蕉扇

第六十二回滌垢洗心惟掃塔縛魔歸正乃修身

第六十三回二僧蕩怪鬧龍宮羣聖除邪獲寶貝

第六十四回荊棘嶺悟能努力木仙庵三藏談詩

第六十五回妖邪假設(shè)小雷音四衆(zhòng)皆遭大厄難

第六十六回諸神遭毒手彌勒縛妖魔

第六十七回拯救駝羅禪性穩(wěn)脫離穢污道心清

第六十八回朱紫國(guó)唐僧論前世孫行者施爲(wèi)三折肱

第六十九迴心主夜間修藥物君王筵上論妖邪

第七十回妖魔寶放煙沙火悟空計(jì)盜紫金鈴

第七十一回行者假名降怪犼觀音現(xiàn)象伏妖王

第七十二回盤絲洞七情迷本濯垢泉八戒忘形

第七十三回情因舊恨生災(zāi)毒心主遭魔幸破光

第七十四回長(zhǎng)庚傳報(bào)魔頭狠行者施爲(wèi)變化能

第七十五迴心猿鑽透陰陽竅魔王還歸大道真

第七十六回心神居舍魔歸性木母同降怪體真

第七十七回羣魔欺本性一體拜真如

第七十八回比丘憐子遣陰神金殿識(shí)魔談道德

第七十九回尋洞擒妖逢老壽當(dāng)朝正主救嬰兒

第八十回奼女育陽求配偶心猿護(hù)主識(shí)妖邪

第八十一回鎮(zhèn)海寺心猿知怪黑松林三衆(zhòng)尋師

第八十二回奼女求陽元神護(hù)道

第八十三迴心猿識(shí)得丹頭奼女還歸本性

第八十四回難滅伽持圓大覺法王成正體天然

第八十五迴心猿妒木母魔主計(jì)吞禪

第八十六回木母助威徵怪物金公施法滅妖邪

第八十七回鳳仙郡冒天止雨孫大聖勸善施霖

第八十八回禪到玉華施法會(huì)心猿木母授門人

第八十九回黃獅精虛設(shè)釘鈀宴金木土計(jì)鬧豹頭山

第九十回師獅授受同歸一盜道纏禪靜九靈

第九十一回金平府元夜觀燈玄英洞唐僧供狀

第九十二回三僧大戰(zhàn)青龍山四星挾捉犀牛怪

第九十三回給孤園問古談因天竺國(guó)朝王遇偶

第九十四回四僧宴樂御花園一怪空懷喜

第九十五回假合真形擒玉兔真陰歸正會(huì)靈元

第九十六回寇員外喜待高僧唐長(zhǎng)老不貪富貴

第九十七回金酬外護(hù)遭魔蟄聖顯幽魂救本原

第九十八回猿熟馬馴方脫殼功成行滿見真如

第九十九回九九數(shù)完魔滅盡三三行滿道歸根

第一百回徑回東土五聖成真

第一百章 驚世寶物慾現(xiàn)世【求推薦!嘎嘎】第二十六回 癡了迷了 噴鼻血了『求推薦』第八十回 剋制的比武 一邊倒的局勢(shì)第八十四章 蕤煬平原第七十六回 暴魔洞邀位三洞主 力量比拼看我暴魔第一百章 驚世寶物慾現(xiàn)世【求推薦!嘎嘎】第二四回 仙名永注長(zhǎng)生錄 不墮輪迴萬古傳第四十六回 禁制第三十回 結(jié)妖丹 體內(nèi)勢(shì)同水火『求推薦』第十七回 六耳道出驚山語 身世何尋依東海第六十八回 俺老孫出來啦第六回 順耳神通偷師技 齊天地煞盡雙收第八十回 剋制的比武 一邊倒的局勢(shì)第五十三回 驅(qū)神大聖與五行山第六十六回 有妖氣第十五回 千里姻緣一線牽 五色神土藏幸福第十一回 天道無常何時(shí)悟 十年苦修爲(wèi)機(jī)遇第九十二章 謝西亭(二)第二十六回 癡了迷了 噴鼻血了『求推薦』第二一回 金殼神威初顯現(xiàn) 兄弟情深楊戩義第一百零一章 五爪金龍第七回 祖師妙語說天道 六道制約天下定第九十八章 滔滔天火欲焚城『第二卷(完)』第六十一回 落鳳坡不落鳳 卻成鳳凰沖天處第三十六回 暴風(fēng)雨來臨第六十回 欲收龐統(tǒng)爲(wèi)徒『啥都要求』第五回 六耳尋道方寸山 趙陸心定偷師技第一百零二章 大鬧冥海龍宮【求推薦,月票,呼啦啦!】第六回 順耳神通偷師技 齊天地煞盡雙收第八十三章 “誅”第三十回 結(jié)妖丹 體內(nèi)勢(shì)同水火『求推薦』第九十一章 謝西亭天地第一妖【元始天妖】第八十回 剋制的比武 一邊倒的局勢(shì)第六十二回 浮生 鬼域 閻羅殿第四十四回 激戰(zhàn)第六十六回 有妖氣第九十一章 謝西亭第二十五回 從此醉第八十二回 劇情步伐的加快第七十八回 北俱大會(huì)舉辦日 魔熊橫刀喝羣妖第十五回 千里姻緣一線牽 五色神土藏幸福第十七回 六耳道出驚山語 身世何尋依東海第二二回 天宮兵敗花果山 大聖名號(hào)從此傳第八十三章 “誅”第五十七回 移山大聖第一百零四章 龍祖【不管怎麼樣,有的求就求,求月票,呼啦啦】第三十七回 伏擊 火海連天第八十九章 酒名“霸業(yè)”第九十章 徵兵大立業(yè)五哥叫我有事,請(qǐng)假一天!第七十三回 血煞第七十四回 出手第七十二回 冰封千里第八十二回 劇情步伐的加快第一百零五章 三靈困天陣第五回 六耳尋道方寸山 趙陸心定偷師技第三十四回 獨(dú)角兕大王第六回 順耳神通偷師技 齊天地煞盡雙收第二十九回 遠(yuǎn)在天邊 近在眼前第四十九回 紫辰少主(完整版)第七十八回 北俱大會(huì)舉辦日 魔熊橫刀喝羣妖第七十六回 暴魔洞邀位三洞主 力量比拼看我暴魔第四十八回 青衣第九十八章 滔滔天火欲焚城『第二卷(完)』第九十章 徵兵大立業(yè)第一百零六章 祭煉『瘋狂的求推薦呀』第二十六回 癡了迷了 噴鼻血了『求推薦』第九十七章 曉天大聖麒魔王第一百零六章 祭煉『瘋狂的求推薦呀』第九十九章 蛟魔宮第九十六章 破山的實(shí)力-沙暴送葬第九十八章 滔滔天火欲焚城『第二卷(完)』多情自古空餘恨 此恨綿綿無絕期【豬八戒】第四十五回 混天大聖第六回 順耳神通偷師技 齊天地煞盡雙收第四十六回 禁制第七十六回 暴魔洞邀位三洞主 力量比拼看我暴魔第九十四章 赤尻馬猴第十九回 一錘力拔巨靈隕 真假猴王哪吒辯多情自古空餘恨 此恨綿綿無絕期【豬八戒】第八十九章 酒名“霸業(yè)”第十三回萬妖會(huì)美猴戰(zhàn)獼猴魔王舉碗大交兄弟第七十五回 療傷西遊記中最強(qiáng)的妖怪→【九靈元聖】第三十三回 毀蟠桃 盜金丹『求推薦』第十三回萬妖會(huì)美猴戰(zhàn)獼猴魔王舉碗大交兄弟第三十二回 芮君的心事『衝榜求推薦』第二一回 金殼神威初顯現(xiàn) 兄弟情深楊戩義第三十五回 別離 尷尬中的痛苦第三十回 結(jié)妖丹 體內(nèi)勢(shì)同水火『求推薦』第九十二章 謝西亭(二)第九十七章 曉天大聖麒魔王妖在西遊之【九大妖聖】第九十四章 赤尻馬猴第十六回 天宮點(diǎn)兵花果山 名注齊天四方賀多情自古空餘恨 此恨綿綿無絕期【豬八戒】第五十三回 驅(qū)神大聖與五行山第九十五章 霸業(yè)祭天第九十四章 赤尻馬猴
主站蜘蛛池模板: 屯门区| 湘西| 石楼县| 高碑店市| 金沙县| 普洱| 凌海市| 龙州县| 江北区| 大埔区| 永和县| 宾川县| 芜湖县| 石屏县| 隆化县| 涟源市| 浠水县| 扶沟县| 油尖旺区| 五家渠市| 东乡族自治县| 阳高县| 上杭县| 蕉岭县| 连江县| 定兴县| 宁陕县| 赤壁市| 柞水县| 洪湖市| 开远市| 商水县| 景宁| 赫章县| 大丰市| 山丹县| 安泽县| 曲水县| 乌拉特中旗| 长阳| 武城县|