天天看小說

反對(duì)招募使用資助和訓(xùn)練僱傭軍國(guó)際公約

反對(duì)招募、使用、資助和訓(xùn)練僱傭軍國(guó)際公約

聯(lián)合國(guó)大會(huì)一九八九年十二月四日第44/34號(hào)決議通過(guò)並開(kāi)放給各國(guó)簽字和批準(zhǔn)生效:按照第19條的規(guī)定,於二??一年十月二十日生效。

本公約各締約國(guó),重申《聯(lián)合國(guó)憲章》和《關(guān)於各國(guó)依聯(lián)合國(guó)憲章建立友好關(guān)係和合作的國(guó)際法原則宣言》,揭示的宗旨和原則,認(rèn)識(shí)到招募、使用、資助和訓(xùn)練僱傭軍所進(jìn)行的活動(dòng)違反諸如國(guó)家主權(quán)平等、政治獨(dú)立、領(lǐng)土完整和人民自決等國(guó)際法原則,申明招募、使用、資助和訓(xùn)練僱傭軍的行爲(wèi)應(yīng)視作所有國(guó)家都嚴(yán)重關(guān)切的罪行,任何人犯下任何這些罪行都應(yīng)受到追訴或引渡,深信必須發(fā)展和加強(qiáng)各國(guó)間的國(guó)際合作,以求預(yù)防、追訴和懲處這種罪行,對(duì)新的非法國(guó)際活動(dòng)撮合麻醉藥品販運(yùn)者和僱傭軍從事破壞國(guó)家憲政秩序的暴力行動(dòng)表示關(guān)注,又深信反對(duì)招募、使用、資助和訓(xùn)練僱傭軍公約的通過(guò)會(huì)有助於根除這些邪惡活動(dòng),從而促進(jìn)《聯(lián)合國(guó)憲章》揭示的宗旨和原則得到遵守,認(rèn)識(shí)到未經(jīng)此一公約管制的事項(xiàng)繼續(xù)受到國(guó)際法規(guī)則和原則管轄,經(jīng)協(xié)議如下:

第1條

爲(wèi)本公約的目的,

1.僱傭軍是指屬於下列情況的任何人:

(a)特別在當(dāng)?shù)鼗驀?guó)外受招募以便在武裝衝突中作戰(zhàn),;

(b)參與敵對(duì)行動(dòng)的主要?jiǎng)訖C(jī)是獲取個(gè)人利益,而且事實(shí)上由衝突一方或其代表承允給予物質(zhì)報(bào)酬,這項(xiàng)報(bào)酬遠(yuǎn)超過(guò)該方對(duì)其武裝部隊(duì)中擔(dān)任相同職級(jí)和任務(wù)的戰(zhàn)鬥人員所承允或給予的物質(zhì)報(bào)酬;

(c)既非衝突一方的國(guó)民,也非衝突一方控制領(lǐng)土的居民;

(d)非衝突一方武裝部隊(duì)的成員;並且

(e)非由不屬衝突一方的國(guó)家作爲(wèi)其武裝部隊(duì)的成員派遣擔(dān)任

公務(wù)。

2.僱傭軍也指在其他任何情況下屬於下列情況的任何人:

(a)特別在當(dāng)?shù)鼗驀?guó)外受招募以參與共謀的暴力行爲(wèi),其目的爲(wèi):

(一)推翻一國(guó)政府或以其它方式破壞一國(guó)憲政秩序,或

(二)破壞一國(guó)領(lǐng)土完整;

(b)參加此種行爲(wèi)的主要?jiǎng)訖C(jī)是獲取可觀的個(gè)人利益,並已獲承允

給予或領(lǐng)取了物質(zhì)報(bào)酬;

(c)不是這種行爲(wèi)所針對(duì)的國(guó)家的國(guó)民或居民;

(d)非由一國(guó)派遣擔(dān)任公務(wù);而且

(e)不是行爲(wèi)發(fā)生在其領(lǐng)土的國(guó)家的武裝部隊(duì)成員。

第2條

爲(wèi)本公約的目的,任何人招募、使用、資助或訓(xùn)練符合本公約第1條定義的僱傭軍,即構(gòu)成犯罪行爲(wèi)。

第3條

1.爲(wèi)本公約的目的,符合本公約第1條定義的僱傭軍,無(wú)論直接參與敵對(duì)行動(dòng)或共謀的暴力行爲(wèi),即構(gòu)成犯罪行爲(wèi)。

2本條絕不限制本公約第4條的適用範(fàn)圍。

第4條

任何人如有下列情況,即構(gòu)成犯罪行爲(wèi):

(a)企圖犯下本公約列舉的罪行之一;

(b)與犯下或企圖犯下本公約列舉的任何罪行的人有共謀行爲(wèi)。

第5條

1.各締約國(guó)應(yīng)不招募、使用、資助或訓(xùn)練僱傭軍,並應(yīng)按照本公約的規(guī)定禁止這種活動(dòng)。

2.各締約國(guó)不應(yīng)爲(wèi)反對(duì)各國(guó)人民合法行使其爲(wèi)國(guó)際法承認(rèn)的不可剝奪的自決權(quán)利而招募、使用、資助或訓(xùn)練僱傭軍,並應(yīng)依照國(guó)際法採(cǎi)取適當(dāng)措施,防止?fàn)?wèi)此目的招募、使用、資助或訓(xùn)練僱傭軍。

3.各締約國(guó)應(yīng)根據(jù)罪行的嚴(yán)重性質(zhì),對(duì)本公約所列罪行規(guī)定處以適當(dāng)

刑罰。

第6條

各締約國(guó)應(yīng)通過(guò)以下措施,互相合作,防止本公約所列舉的罪行:

(a)採(cǎi)取一切實(shí)際可行措施,以防止?fàn)?wèi)在其領(lǐng)土內(nèi)外犯下此等罪行而在其領(lǐng)土內(nèi)進(jìn)行準(zhǔn)備,其中包括禁止鼓勵(lì)、煽動(dòng)、籌劃或參與犯下這類罪行的個(gè)人、團(tuán)體和組織的非法活動(dòng);

(b)在適當(dāng)時(shí)協(xié)調(diào)採(cǎi)取行政和其他措施,防止這些罪行的發(fā)生。

第7條

各締約國(guó)應(yīng)進(jìn)行合作,採(cǎi)取必要措施執(zhí)行本公約。

第8條

任何締約國(guó)如有理由認(rèn)爲(wèi)本公約列舉的罪行之一已經(jīng)發(fā)生、正在發(fā)生或?qū)⒁l(fā)生,即應(yīng)按照本國(guó)法律,在知情後儘快直接或通過(guò)聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng),將有關(guān)情報(bào)提供受影響的締約國(guó)。

第9條

1.每一締約國(guó)應(yīng)採(cǎi)取必要措施,在以下情況下,確定該國(guó)對(duì)本公約所列任何罪行的管轄權(quán):

(a)罪行發(fā)生在該國(guó)領(lǐng)土內(nèi)或在該國(guó)註冊(cè)的船舶或飛機(jī)上;

(b)罪行爲(wèi)該國(guó)任何一個(gè)國(guó)民所犯,或爲(wèi)(該國(guó)根據(jù)情況認(rèn)爲(wèi))經(jīng)常居住於其領(lǐng)土內(nèi)的無(wú)國(guó)籍人所犯。

2.當(dāng)嫌犯在其領(lǐng)土內(nèi),而該國(guó)未將其引渡至本條第1款所指的任何國(guó)家的情況下,每一締約國(guó)也應(yīng)採(cǎi)取必要措施,對(duì)本公約第2、第3和第4條所列罪行確立其管轄權(quán)。

3.本公約不排除按照國(guó)內(nèi)法行使的任何刑事管轄權(quán)。

第10條

1.任何締約國(guó),如嫌犯在其領(lǐng)土內(nèi),當(dāng)判明情況有此需要時(shí),應(yīng)按照其法律,在進(jìn)行刑事訴訟或引渡程序所需要的時(shí)間內(nèi)扣留該人或採(cǎi)取其他類似的措施,以保證其留在該國(guó)境內(nèi)。該締約國(guó)應(yīng)立即進(jìn)行初步調(diào)查,以查明事實(shí)。

2.任何一個(gè)締約國(guó)按照本條規(guī)定扣留某一人或採(cǎi)取本條第1款所述其他類似措施時(shí),應(yīng)立即直接或通過(guò)聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)通知:

(a)罪行發(fā)生在該國(guó)境內(nèi)的締約國(guó);

(b)罪行鍼對(duì)或企圖針對(duì)的締約國(guó);

(c)罪行鍼對(duì)或企圖針對(duì)的自然人或法人爲(wèi)該國(guó)國(guó)民的締約國(guó);

(d)嫌犯爲(wèi)該國(guó)國(guó)民的締約國(guó),如爲(wèi)無(wú)國(guó)籍人時(shí),嫌犯在該國(guó)領(lǐng)土內(nèi)經(jīng)常居住的締約國(guó);

щщщ ?tt kan ?¢〇

(e)該國(guó)認(rèn)爲(wèi)應(yīng)當(dāng)通知的任何其他有關(guān)的締約國(guó)。

3.本條第1款所述措施針對(duì)的任何人應(yīng)有權(quán):

(a)立即與最近的本國(guó)或有權(quán)保護(hù)其權(quán)利的國(guó)家的主管代表取得聯(lián)繫,如果此人爲(wèi)無(wú)國(guó)籍人,則與其經(jīng)常居住的所在國(guó)的主管代表取得聯(lián)繫;

(b)接受該國(guó)代表的訪問(wèn)。

4.本條第3款的規(guī)定應(yīng)不妨礙按照第9條第1款(b)項(xiàng)主張有管轄權(quán)的任何締約國(guó)邀請(qǐng)紅十字國(guó)際委員會(huì)與嫌犯進(jìn)行聯(lián)繫並對(duì)其進(jìn)行訪問(wèn)的權(quán)利。

5.進(jìn)行本條第1款所規(guī)定的初步調(diào)查的國(guó)家,應(yīng)迅速將調(diào)查結(jié)果通知本條第2款所指的國(guó)家,並說(shuō)明它是否有意行使管轄權(quán)。

第11條

對(duì)於因涉及本公約所列任何罪行而正在受到追訴的任何人,應(yīng)在追訴程序的所有階段保證給予公平待遇和有關(guān)國(guó)家的法律所規(guī)定的一切權(quán)利和保證。也應(yīng)考慮到適用的國(guó)際法規(guī)範(fàn)。

第12條

領(lǐng)土內(nèi)發(fā)現(xiàn)嫌犯的締約國(guó),如不將該人引渡,應(yīng)毫無(wú)例外地而且不論罪行是否在其領(lǐng)土內(nèi)發(fā)生,通過(guò)該國(guó)法律規(guī)定的程序,將案件送交該國(guó)主管機(jī)關(guān),以便提起公訴。此等機(jī)關(guān)應(yīng)按該國(guó)法律處理其他任何嚴(yán)重罪行案件的方式作出判決。

第13條

1.各締約國(guó)對(duì)就本公約所述罪行提起的刑事訴訟應(yīng)互相給予最大限度的協(xié)助,包括提供它們掌握的爲(wèi)訴訟程序所需要的一切證據(jù)。一切案件均應(yīng)適用接獲協(xié)助請(qǐng)求的國(guó)家的法律。

2.本條第1款的規(guī)定不應(yīng)影響任何其他條約中關(guān)於互相提供司法協(xié)助的義務(wù)。

第14條

對(duì)嫌犯起訴的締約國(guó),應(yīng)按照其法律將訴訟的最後結(jié)果通知聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng),聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)應(yīng)將此項(xiàng)結(jié)果通知其他有關(guān)國(guó)家。

第15條

1.本公約第2、第3和第4條所列各項(xiàng)罪行,均應(yīng)視爲(wèi)締約國(guó)間現(xiàn)行任何引渡條約已列爲(wèi)可以引渡的罪行。各締約國(guó)承諾在以後彼此間締結(jié)的所有引渡條約中將此種罪行列爲(wèi)可以引渡的罪行。

2.以訂有條約爲(wèi)引渡條件的締約國(guó),如接到尚未與該締約國(guó)訂立引渡條約的另一締約國(guó)的引渡要求,可自行決定是否將本公約視爲(wèi)就這些罪行進(jìn)行引渡的法律依據(jù)。引渡應(yīng)受被請(qǐng)求國(guó)法律所規(guī)定的其他條件的限制。

3.不以訂有條約爲(wèi)引渡條件的各締約國(guó)應(yīng)承認(rèn)這些罪行爲(wèi)彼此間可以引渡的罪行,但須受被請(qǐng)求國(guó)法律所規(guī)定的條件的限制。

4.爲(wèi)了締約國(guó)間引渡的目的,罪行應(yīng)視爲(wèi)不僅發(fā)生在實(shí)際發(fā)生地,而且也發(fā)生在按照本公約第9條的規(guī)定須確立其管轄權(quán)的國(guó)家的領(lǐng)土內(nèi)。

第16條

本公約的適用應(yīng)不影響:

(a)關(guān)於國(guó)家的國(guó)際責(zé)任的規(guī)則;

(b)武裝衝突法和國(guó)際人道主義法,其中包括有關(guān)戰(zhàn)鬥人員或戰(zhàn)俘地位的規(guī)定。

第17條

1.兩個(gè)或更多締約國(guó)間關(guān)於本公約的解釋或適用的任何爭(zhēng)端,如不能以談判解決,經(jīng)其中一方要求,應(yīng)交付仲裁。如自要求仲裁之日起六個(gè)月內(nèi),當(dāng)事各方不能就仲裁的組織達(dá)成協(xié)議,任何一方可依照《國(guó)際法院規(guī)約》提出請(qǐng)求,將爭(zhēng)端提交國(guó)際法院。

2.每一締約國(guó)在簽署或批準(zhǔn)本公約或加入本公約時(shí),可聲明該國(guó)不受本條第1款的約束。其他締約國(guó)對(duì)於作出這項(xiàng)保留的任何締約國(guó),也不受本條第1款的約束。

3.依照本條第2款的規(guī)定作出保留的任何締約國(guó),可隨時(shí)通知聯(lián)合國(guó)

秘書(shū)長(zhǎng)撤回該項(xiàng)保留。

第18條

1.本公約在1990年12月31日以前在紐約聯(lián)合國(guó)總部開(kāi)放給所有國(guó)家簽字。

2.本公約須經(jīng)批準(zhǔn),批準(zhǔn)書(shū)應(yīng)交存聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)。

3.本公約開(kāi)放給任何國(guó)家加入。加入書(shū)應(yīng)交存聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)。

第19條

1.本公約應(yīng)自第二十二份批準(zhǔn)書(shū)或加入書(shū)交存聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)之後第三十天開(kāi)始生效。

2.對(duì)於在第二十二份批準(zhǔn)書(shū)或加入書(shū)交存後批準(zhǔn)或加入本公約的每一國(guó)家,本公約應(yīng)在該國(guó)交存其批準(zhǔn)書(shū)或加入書(shū)後第三十天對(duì)該國(guó)開(kāi)始生效。

第20條

1.任何締約國(guó)得用書(shū)面通知聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)退出本公約。

2.在聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)接到通知之日起一年後,退出即行生效。

第21條

本公約原本應(yīng)交存聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng),其阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文各文本具有同等效力。聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)應(yīng)將本公約的正式副本分送所有國(guó)家。

下列簽署人經(jīng)各自政府正式授權(quán),在本公約上簽字,以昭信守。

097 公海叄075 南非叄拾陸008 叢林壹074 南非叄拾伍062 南非貳拾叄062 南非貳拾叄028 斯威士蘭拾098 公海肆028 斯威士蘭拾安全承包商與僱傭兵015 香港貳102 公海捌074 南非叄拾伍056 南非拾柒006 卡米里四044 南非伍059 南非貳拾032 香港柒093 南非伍拾肆100 公海陸039 香港拾伍004 卡米里三069 南非叄拾032 香港捌野鵝之父mikehoare050 南非拾壹022 斯威士蘭肆048 南非玖007 卡米里五001 聖克魯斯075 南非叄拾陸015 香港貳030 香港伍040 南非壹040 南非壹020 斯威士蘭貳058 南非拾玖002 卡米里一058 南非拾玖023 斯威士蘭伍044 南非伍巴格達(dá)032 香港捌057 南非拾捌042 南非叄013 後記078 南非叄拾玖028 斯威士蘭拾反對(duì)招募使用資助和訓(xùn)練僱傭軍國(guó)際公約083 南非肆拾肆088 南非肆拾玖022 斯威士蘭肆076 南非叄拾柒037 香港拾叄039 香港拾伍075 南非叄拾陸055 南非拾陸056 南非拾柒078 南非叄拾玖025 斯威士蘭柒012 營(yíng)地叄091 南非伍拾貳019 斯威士蘭壹012 營(yíng)地叄097 公海叄089 南非伍拾099 公海伍024 斯威士蘭陸野鵝之父mikehoare026 斯威士蘭捌030 香港伍068 南非貳拾玖政變專家bobdenard012 營(yíng)地叄059 南非貳拾001 聖克魯斯107 斯威士蘭拾肆061 南非貳拾貳051 南非拾貳032 香港捌094 南非伍拾伍074 南非叄拾伍020 斯威士蘭貳094 南非伍拾伍108 斯威士蘭拾伍106 斯威士蘭拾叄047 南非捌064 南非貳拾伍091 南非伍拾貳087 南非肆拾捌091 南非伍拾貳078 南非叄拾玖063 南非貳拾肆084 南非肆拾伍041 南非貳081 南非肆拾貳027 斯威士蘭玖009 叢林貳078 南非叄拾玖
主站蜘蛛池模板: 庆元县| 镇沅| 乌拉特中旗| 江山市| 肥乡县| 东明县| 宣武区| 普陀区| 滁州市| 醴陵市| 木里| 乌兰浩特市| 新巴尔虎左旗| 巢湖市| 沂南县| 彭泽县| 乐清市| 讷河市| 桐柏县| 德保县| 鹿邑县| 伊金霍洛旗| 雷波县| 当涂县| 耿马| 应城市| 多伦县| 昭平县| 葫芦岛市| 库尔勒市| 繁昌县| 囊谦县| 米脂县| 安阳县| 芦溪县| 从江县| 舒兰市| 泰宁县| 西城区| 尉氏县| 山东省|