約克的玩笑似乎真的不能這麼開。我們等了大半天,還是沒有等到那艘丹麥的大船。
“我知錯了……錢大哥。”約克使勁拍了拍自己的腦門。
“船再不來,我們就撐不下去了!沒有了木頭,在海里一直泡著,說不定有鯊魚啊!”他接著說。
“鯊魚倒不怕,好像還有一包驅鯊劑。不過,我就是有點擔心,下面沉船裡面的那個不知名的生物,會不會趁這個時候,衝上來找我們算賬呢?”我故意嚇他。
約克臉色大變。
“錢大哥,不要嚇我啊……我想起它那雙綠色的眼睛,就全身在顫抖了!”約克表情恐懼。
“是三個眼睛的怪物吧?”我嬉笑。
“你!錢大哥……我錯了,上午不應該開那樣的玩笑!”約克央求的語氣。
“好吧好吧,我們省點力氣,估計還要等一段時間了!我揹包裡有餅乾,你要吃點嗎?不過沒有水了,很難嚥下去的。”我看著他。
約克搖搖頭。
天色越來越暗。那個火球,正一點點地消失在海平面上。
“天啊,快天黑了……怎麼船還不來呢!”約克一臉沮喪。
“別灰心,你看,那是什麼?不是來了嗎?”我指了指他的後面。
“啊!太好啦!”約克興奮無比,轉過頭去看。
後面什麼都沒有——
“錢大哥!你……”約克十分失望。
wWW ?тт kán ?c○
“我們打平了……哈哈哈!”我大笑。
“你不是說不能開這樣的玩笑嗎?”約克瞪了我一眼。
“沒事,負負得正!說不定等一會就有意外驚喜呢?你再看看後面,是不是有一點閃爍的光?”我又指了指。
約克不再回頭,他白了我一眼。
“咦?真是有光啊……越來越亮了,而且是朝我們這邊來的!是一艘船發出的光!真的是!”我興奮地喊了出來。
約克見我的表情不像是在裝,但還是有點將信將疑地轉過頭去。果然,遠處的海面上,有一個很小的亮點,一閃一閃的。
真是一艘前來的船發出的光!天啊——這麼多天以來,最幸福的時刻,莫過於這個時候了!
我們相擁在一起,大呼大叫起來,興奮得像兩個小孩。
“真是太好啦!!”
“謝天謝地!!”
“我們終於得救了——”
約克大力拍打著海水,瘋了一般。
遠處那一點漁火般的亮光,就像是一盞希望的明燈,照在我們的腦門上,讓兩個在茫茫大海里幾乎快崩潰的人,一剎那間找到了無比強大的力量!
那點亮光越來越亮,漸漸地變成了拳頭那麼大。接著,它的聲音也傳了過來——那是我們無比熟悉的發動機低沉的聲音!
好傢伙,果然是一艘大船!
它慢慢地駛向我們這邊。
我和約克開始大喊起來,歡呼雀躍。
那艘丹麥來的大船,似乎已經定位了我們的位置,徑直朝我們奔過來。
幸福就是這樣在無聲無息的時候,忽然就降臨到我們的頭上——在我們經歷了無數的挫折和困苦之後。
……
大船駛到了我們身前,好一個龐然大物!
船上一個巨大的照明燈,射在我們身上,照出了一個碩大的圓圈,把我們團團圍住。那些光線很刺眼,我們幾乎睜不開眼睛。
忽然,有個聲音傳了過來,似乎是船長在跟我們喊話。但是說的是什麼,根本聽不清楚。
“是英語吧?”我問約克。
“應該是,不過很爛。”約克大聲回答。
“哈哈哈……丹麥人嘛。”我閉著眼睛,開懷大笑。
約克也大聲嬉笑起來。
過了一會,我慢慢睜開一點眼睛,看到上面慢慢地放了一艘橡皮救生艇下來,有兩個水手模樣的人坐在裡面。
救生艇落到我們附近,那兩個水手駛著它,朝我們靠近。很快就來到身邊。我看到這是兩個很高大的水手,在照明燈的照耀下,顯得特別高大偉岸,鼻子高聳,一看就知道是北歐的品種。
他們很熱情,大聲叫喊著,然後伸出手來拉我們上船。
我們兩個人,像兩隻掉落在水裡的落湯雞,被他們提了上來,放到了救生艇上,屁股接觸到那些鬆軟的橡膠,我們就長吁一口氣!
兩個丹麥水手給我們披了兩件大毛巾,很熱情地說著什麼。
那一刻,我的心感到了陣陣無法言喻的溫暖。
救生艇慢慢被吊了上去。我們來到甲板上,站了起來,看到一個船長模樣的老人,正站在前面,張開雙臂,迎接我們!
這個老人的頭髮幾乎全白了,看上去有點像聖誕老人,很是親切和藹——約克擦了擦自己的眼睛,有點不敢相信眼前的一切。
老人很熱情地跟我們擁抱,約克馬上用英語跟他交談起來。
我們跟隨著他,來到前面一個船艙裡,那是一個小型的餐廳,裡面的一張大臺上,放著一些飲料和食物,有雞肉和烤火腿,還有一些麪包。
約克的眼睛瞪得老大,我們幾乎沒有顧上什麼禮節,衝到那裡,拿起那些飲料就喝了起來!
天啊!這一口水,流進我的喉嚨,那一刻的感覺,是多麼的熟悉!我清楚的記得,從天越大廈的地牢裡逃出來的時候,在上面的房間裡,吃到的第一口食物,也是這樣的感覺!
約克一把抓起那些烤香腸,猛吃起來。白髮船長大聲喊了起來,示意我們不要吃太快了,小心噎著。旁邊幾個水手見狀,哈哈大笑起來。
我們擡頭憨笑著,然後繼續吃。
一輪狼吞虎嚥之後,我們摸了摸肚子,癱在椅子上。那一刻,我忽然想起了阿勁,想起了我們一起混進那個五星級酒店,去吃那個無比豐富的自助餐,吃完挺著個大肚子走出去的場景……
約克一邊打著嗝,一邊對著我嬉笑。
“錢……大哥,我們終於得救了。”他一直在嬉笑著。
“我知道,我們遇到聖誕老人了。”我笑了笑。
“他剛纔說什麼了?”我接著問。
“他說,我們能夠在這麼惡劣的環境下,生存到現在,真是人間奇蹟,他很佩服我們!所以要好好款待我們!嘻嘻……還說,明天晚上,要專門爲我們開一個party!”約克大聲說。
“party?”我反問了一句。
“是啊!在他們船上最大的酒吧裡,他說……”約克回答。
“酒吧裡?”我接著問。
“是呀……真是太好了……死裡逃生!我重新回到了這繁華的人間!我要好好喝一杯!”約克還是很興奮。
我卻怎麼也高興不起來——腦海裡忽然浮現出那兩具泡在海水裡白晃晃的屍體。