廣交會(huì)是一場(chǎng)內(nèi)陸極其盛大的交易會(huì)。
各路企業(yè),國(guó)外商人蜂擁而至。
武長(zhǎng)風(fēng)挎著揹包,在會(huì)場(chǎng)門口瞭望。
等了很久,一些老外都是坐車進(jìn)入會(huì)場(chǎng),武長(zhǎng)風(fēng)也不敢攔車。
終於看見一位老外,一手啃著煎餅果子,一邊跟著翻譯緩緩步行走進(jìn)會(huì)場(chǎng)。
翻譯是位年輕小夥子,他臉上有些不滿,嘟嘟囔囔:“麥克先生,你起牀太晚了,都要吃午飯了。”
麥克吸溜著手指,說道:“我需要倒時(shí)差。”
翻譯瞪大眼睛,我呸!
你都來內(nèi)陸一個(gè)星期了,還倒個(gè)屁的時(shí)差!
別爲(wèi)自己的懶散找藉口啊。
翻譯催促道:“麥克先生,我們快點(diǎn)進(jìn)會(huì)場(chǎng)吧,您可是沃爾瑪?shù)膾?cǎi)購(gòu)經(jīng)理,相信我們的產(chǎn)品會(huì)讓你眼前一亮,並收穫滿滿。”
麥克興趣不高,說道:“我上一次來,只採(cǎi)購(gòu)一些瓷器,額……我想說的是,銷量不是很好。”
麥克繼續(xù)說道:“如果不是戰(zhàn)略規(guī)劃,我們對(duì)內(nèi)陸市場(chǎng)有較大期待,我真不會(huì)從漂亮國(guó)飛過來,這會(huì)我應(yīng)該在開趴體。”
翻譯員尷尬了一下:“相信今年不同以往。”
麥克瞧了一眼,“你對(duì)自己都沒信心。”
“其實(shí)我也不知道有什麼企業(yè)參展,我們還是進(jìn)去看看吧。”翻譯員甩鍋的說著。
武長(zhǎng)風(fēng)覺得機(jī)會(huì)來了。
剛纔他們的對(duì)話句句聽在耳裡。
沒想到還遇到一條大魚!
沃爾瑪啊,全球最大的零售商,份額一直領(lǐng)跑全球。
武長(zhǎng)風(fēng)差點(diǎn)眼冒綠光,彷彿看見麥克是會(huì)行走的提款機(jī)。
“打擾一下。”武長(zhǎng)風(fēng)跟上前,禮貌的說道:“我想佔(zhàn)用您一點(diǎn)時(shí)間。”
麥克看了看翻譯。
翻譯一臉惱火,本來麥克懶牀就過來晚了,自己的領(lǐng)導(dǎo)肯定埋怨自己沒有引導(dǎo)好外賓。
這特麼又跳出來一個(gè)人要佔(zhàn)用時(shí)間?
時(shí)間就是金錢啊你懂不懂!
翻譯上前怒斥:“請(qǐng)你離開,這是重要外賓,不能受到任何打擾!”
武長(zhǎng)風(fēng)好言好語:“我有一款產(chǎn)品要推薦給麥克先生,相信他一定感興趣。”
“那你就是不懂規(guī)矩了。”翻譯語氣拒人千里之外:“你可以將產(chǎn)品放在展臺(tái)上,麥克先生會(huì)在會(huì)場(chǎng)轉(zhuǎn)一圈,自然會(huì)看到你的產(chǎn)品。”
“如果人人都像你一樣,全部圍涌過來,這會(huì)場(chǎng)秩序亂成一鍋粥了!”
武長(zhǎng)風(fēng)心中很不爽,我要是能在會(huì)場(chǎng)有展位,我至於和你逼逼叨叨嗎?
武長(zhǎng)風(fēng)說道:“給個(gè)機(jī)會(huì)嘛。”
翻譯也反應(yīng)過來了:“你不在會(huì)場(chǎng)沒有展位吧?連展位都申請(qǐng)不到,你產(chǎn)品有什麼可推銷的?”
“趕緊給我讓開!否則我叫安保了!”
武長(zhǎng)風(fēng)有點(diǎn)火了。
這傢伙怎麼油米不進(jìn)呢。
隨後直接衝著後面的麥克飆英語。
搞得誰不會(huì)英語似的。
上一世自己爲(wèi)了做生意,也是刻苦鑽研過幾國(guó)語言。
英語更是輕鬆自如。
武長(zhǎng)風(fēng)喊道:“麥克先生,雖然很冒昧,但我有一款電動(dòng)牙刷,四檔清潔模式,只耽誤您一分鐘,您會(huì)獲得最好的產(chǎn)品!”
翻譯也是一愣。
你特麼也是個(gè)人才啊。
會(huì)英語推銷個(gè)雞毛產(chǎn)品,當(dāng)翻譯不香嗎?
不過,翻譯當(dāng)前的任務(wù)是將麥克引導(dǎo)進(jìn)會(huì)場(chǎng),免得自己被上級(jí)罵。
至於武長(zhǎng)風(fēng)這個(gè)小小推銷員,給我滾球啊!
直接招呼安保:“安保!安保!這裡有人阻攔外賓!”
這一嗓子,簡(jiǎn)直驚天動(dòng)地,嘩啦一聲,衆(zhòng)多安保包圍過來。
這事鬧大了啊!
阻攔外賓,那可是嚴(yán)重的外交事件。
當(dāng)前時(shí)代,外交無小事。
在任何人心裡都得小心翼翼對(duì)待。
畢竟內(nèi)陸需要國(guó)外的技術(shù)和設(shè)備,也同時(shí)需要國(guó)外的市場(chǎng)來賺取外匯。
此時(shí)能進(jìn)入內(nèi)陸的老外,都是極其重要的人物。
不能有一絲一毫的過錯(cuò)。
安保甚至還把懵逼的麥克給隔離開來。
武長(zhǎng)風(fēng)攤開雙手,表情平和的說道:“別激動(dòng),我沒有惡意,只不過是推銷產(chǎn)品的,不是敵特啊!”
安保人員大聲呵斥:“蹲下,先蹲下!有什麼問題到局子裡再說!”
我靠!
武長(zhǎng)風(fēng)一聽就覺得事情善不了。
還特麼要二進(jìn)宮?
自己不得被窗口市拉黑名單,直接轟走?
錯(cuò)過了廣交會(huì),自己將會(huì)滿盤皆輸!
什麼光刻機(jī),什麼對(duì)市裡的承諾,全是一紙空談!
必然落一個(gè)敗水狗的下場(chǎng)。
武長(zhǎng)風(fēng)一咬牙,快速?gòu)陌e掏出電動(dòng)牙刷,直接一甩手,丟在麥克手中。
衆(zhòng)人都嚇傻了。
根本沒看清武長(zhǎng)風(fēng)丟出什麼東西。
只感覺長(zhǎng)長(zhǎng)細(xì)細(xì)的,像特麼大號(hào)爆竹!
這可不得了。
安保迅速欺壓而上,十多個(gè)人直接把武長(zhǎng)風(fēng)放倒在地。
“別動(dòng)!在動(dòng)揍死你!”
“快把外賓手裡帶走!”
“是不是爆炸物?”
“你小子到底要幹什麼!”
“帶走,帶走!”
麥克看著手裡的電動(dòng)牙刷。
眼前一亮,第一感覺就是做工無可挑剔。
手感光滑,重量適中。
上面還印著卡通圖案。
更加怪異的是,上面竟然有四個(gè)檔位。
我是孤陋寡聞了?
沒見識(shí)過啊!
自己用的電動(dòng)牙刷根本沒這麼多功能。
麥克有點(diǎn)琢磨不透,電動(dòng)牙刷這玩意還需要這麼多模式?
震動(dòng)刷牙就可以了嘛。
麥克剛想按下按鈕,試試這款電動(dòng)牙刷功能如何。
還沒按下去,就被翻譯一把搶走:“麥克先生,讓您受驚了,這玩意是危險(xiǎn)品!我們會(huì)保護(hù)您的安全。”
麥克皺皺眉:“危險(xiǎn)品?”
“對(duì),極有可能是大爆竹。”翻譯義正詞嚴(yán)的說道:“請(qǐng)放心,我們會(huì)妥善處理。”
“電動(dòng)牙刷你不認(rèn)識(shí)嗎?”
翻譯頓了頓,仔細(xì)看了一遍:“額……好像還真是,我在國(guó)外見過,但沒用過……”
“拿來!”麥克一把搶回去:“大驚小怪。”
麥克按下按鈕。
嗡嗡震動(dòng)聲傳來。
牙刷頭開始震動(dòng)。
麥克一喜,電機(jī)的技術(shù)指標(biāo)很高啊!
和國(guó)外生產(chǎn)的電動(dòng)牙刷震動(dòng)與噪聲不相上下。
在一按。
震動(dòng)改爲(wèi)間隔震動(dòng)模式。
所以模式都試一遍後,震動(dòng)有長(zhǎng)有短。有大有小。
麥克撓撓頭,這是利用變頻模式啊。
但有個(gè)鳥用?有些多餘了,新意是有,但不實(shí)用。
還以爲(wèi)玩出花了,說白了還是震動(dòng)。
雖然有些失望,但也是一個(gè)不錯(cuò)的產(chǎn)品。
起碼外觀品控挑不出毛病。
如果價(jià)格適中的話,麥克想著:不介意採(cǎi)購(gòu)一些。
畢竟,國(guó)外居民對(duì)牙齒的重視程度,不亞於是誰當(dāng)了總統(tǒng)。
麥克拉著翻譯問道:“去把剛纔那人帶過來,我要和他談?wù)劇!?
“啊?”翻譯懵逼了一下:“那人是危險(xiǎn)人物啊!已經(jīng)被帶走了……”
“什麼!”麥克這纔看見自己周圍早已空蕩蕩。
哪裡還有武長(zhǎng)風(fēng)的影子!