灰太狼:突然感覺(jué)吳夕武真是破罐子破摔,真是爲(wèi)你們老大可憐啊!
我:爲(wèi)什麼?
灰太狼:不懂事,沒(méi)有鬥志。
我:你怎麼知道的?
灰太狼:自己感覺(jué)的,他太自以爲(wèi)是了。
我:你怎麼覺(jué)得他自以爲(wèi)是了?
灰太狼:說(shuō)話的口氣!感覺(jué)他把自己搞得跟什麼似的。
我:恩,這個(gè)感覺(jué)我也有。
我:總是一副“我很了不起,你們?cè)谖已垩e都不算什麼”的架勢(shì)。
灰太狼:恩!不謙卑,太自高自大了。
我:對(duì)老大其實(shí)也不好,也是一副很自視甚高的樣子。
灰太狼:恩,很贊同!
灰太狼:其實(shí)作爲(wèi)男人,我有時(shí)候都看不下去!
我:老大堅(jiān)持的下去就行,她又沒(méi)什麼意見(jiàn),你急什麼呢?
我:不管吳夕武怎麼過(guò)分,她都願(yuàn)意受著,只能說(shuō)一個(gè)願(yuàn)打一個(gè)願(yuàn)捱了。
灰太狼:呵呵!說(shuō)的也是。
我:恩。
過(guò)了好一會(huì)兒,灰太狼都沒(méi)有再跟我說(shuō)話,我一個(gè)人太孤單,就忍不住再次發(fā)話。
我:你在幹嘛?
灰太狼:傻坐,想你。
我:那都不跟我說(shuō)話……
灰太狼:呵呵!剛剛?cè)ツ蚰虻摹?
沒(méi)想到灰太狼會(huì)說(shuō)這個(gè),我無(wú)語(yǔ)了:暈~
灰太狼:我媽媽剛剛撿到兩本書,嶄新的。
灰太狼:開(kāi)學(xué),我把它們帶給你看啊!
我:哦,什麼類型的書?
灰太狼:《砂器》、《福爾摩斯》。
灰太狼:《砂器》是推理小說(shuō),什麼日本推理大師的鉅作。
我:恩,我知道,聽(tīng)說(shuō)過(guò)。
不光是《砂器》,《福爾摩斯》也是很厲害的推理小說(shuō)呢。不過(guò)看灰太狼說(shuō)的那樣我就知道他恐怕是不太清楚的,灰太狼平時(shí)也不愛(ài)看書,呵呵~
灰太狼:想看不?
我:最近不想看,呵呵~你帶去學(xué)校是可以的,說(shuō)不定哪天就想看了。
不管是電影、電視還是小說(shuō),我都是一段時(shí)間突然喜歡看一種類型,下一段時(shí)間就會(huì)再看另外一種類型。喜好一直都不固定,幾乎每種類型的都會(huì)有所涉獵。
高三整整兩學(xué)期,我都是非常喜歡推理恐怖類的小說(shuō)和電影的。不過(guò)最近相較之下喜歡搞笑活潑一些的類型,但這也不代表以後就不會(huì)再次對(duì)推理恐怖類有興趣。
所以,灰太狼想把書帶給我的話,也挺好的。
灰太狼發(fā)來(lái)一個(gè)可愛(ài)的表情:哦,好的!
灰太狼:那開(kāi)學(xué)帶給你四隻螃蟹、兩本書!呵呵!
灰太狼之前給我打電話,說(shuō)過(guò)會(huì)給我?guī)π返氖虑椋孟袷悄硞€(gè)親戚過(guò)年之後會(huì)送活的螃蟹過(guò)來(lái)給他們家,而灰太狼又知道我喜歡吃螃蟹,然後他就想著帶幾個(gè)過(guò)來(lái)給我了。
我:爲(wèi)什麼是四個(gè)螃蟹啊?
灰太狼:感覺(jué)四隻差不多!
我:可是四多不吉利啊,要不帶三隻好了。
其實(shí)我不是一個(gè)迷信的人,但是這半年來(lái)老是生病,難免也就不想再聽(tīng)見(jiàn)一些不好的詞句了。
灰太狼:哦,好的。老婆,我知道了。
我:恩。
灰太狼:寶寶,你在玩什麼啊?
我:看電視,跟你聊天。