以往遇到的那些強(qiáng)大的國(guó)家海軍,還有辦法躲避和應(yīng)付,但是對(duì)面這艘船上的人,也許一出手就會(huì)讓所有的人掛在這裡,查爾斯已經(jīng)很清楚這一點(diǎn)了,所以他才立即停止了行動(dòng)。
這是一種基於高手對(duì)於潛在危險(xiǎn)的敏銳感觸。
正是靠著這樣的感觸,查爾斯的家族才能夠在海洋上面?zhèn)鞒腥绱硕嗄辍?
沒(méi)有人回答查爾斯的話(huà),只是十八衝著亞歷山大高聲罵道:“亞歷山大,你爲(wèi)什麼剛纔不趁他退走的時(shí)候攻上去呢,如果你乘勢(shì)追擊,這個(gè)海盜頭子就輸定了,笨蛋!”
亞歷山大乾笑了兩聲,卻並沒(méi)有生氣,因爲(wèi)亞歷山大明白十八說(shuō)的都是事實(shí),在先前趁對(duì)方退走的時(shí)候趁勢(shì)攻擊,只怕是真的有可能就將對(duì)方擊敗了。
當(dāng)然,這只是因爲(wèi)亞歷山大的對(duì)敵經(jīng)驗(yàn)不夠罷了。
“師傅,那這幫海盜怎麼處理?”亞歷山大向著謝浪大聲問(wèn)道。
四周的海盜包括那個(gè)海盜頭子查爾斯在內(nèi),都以一種奇怪的目光盯著亞歷山大——
因爲(wèi)亞歷山大的這句話(huà)實(shí)在是太狂妄了。言下之意,這些海盜的生死和性命都已經(jīng)掌握在他們的手中。
那個(gè)爲(wèi)首的查爾斯也被這話(huà)氣得青筋爆炸,手掌忍不住向腰間的刀鞘摸了過(guò)去。但是,這位海盜頭子畢竟還是沒(méi)有動(dòng)手。
動(dòng)手就是死,查爾斯的腦中涌出了這麼一個(gè)危險(xiǎn)的念頭,所以他不敢動(dòng)。
“算了,不過(guò)是幾個(gè)海盜而已,讓他們走吧。”謝浪不以爲(wèi)然地說(shuō)道,“難道……你還想殺了他們?”
“不……不。”亞歷山大連忙說(shuō)道,“我……我是不喜歡殺人的。”
亞歷山大有些心慌,他的確是有些害怕謝浪讓他來(lái)屠殺這些海盜。
儘管是海盜,但是亞歷山大也不想對(duì)他們來(lái)一場(chǎng)屠殺。
查爾斯聽(tīng)見(jiàn)謝浪的話(huà),總算是鬆了一口氣。
事實(shí)上,查爾斯和亞歷山大交手之初,就有一種奇怪的感覺(jué),他覺(jué)得的每一點(diǎn)細(xì)微的動(dòng)作,似乎都在謝浪的監(jiān)控之下,好像只要對(duì)方心念一動(dòng),就立即能夠?qū)⑺麛貧ⅰ?
查爾斯本來(lái)以爲(wèi)這是一種錯(cuò)覺(jué),因爲(wèi)謝浪看起來(lái)像是一個(gè)非常普通的少年而已,怎麼都不像一個(gè)高手。但是查爾斯看到亞歷山大非常恭敬地叫這個(gè)少年?duì)?wèi)“師傅”的時(shí)候,查爾斯才意識(shí)到這個(gè)看起來(lái)普通的少年,應(yīng)該纔是真正危險(xiǎn)的人物。
查爾斯再看謝浪旁邊的十八和寧彩兒,愈發(fā)覺(jué)得這行人不簡(jiǎn)單。
當(dāng)查爾斯的目光投向十八的時(shí)候,恰好十八的目光也向著查爾斯投了過(guò)來(lái)。
兩道目光隔空相撞,查爾斯頓時(shí)身體如同被雷擊一般,連連後退了幾步。
查爾斯再不敢向十八望去,他自然明白一個(gè)人如果將目光都練成了擁有實(shí)質(zhì)和力量的東西,那會(huì)是多麼恐怖的存在,於是查爾斯謙卑地說(shuō)道:“多謝幾位放我們兄弟一把,如果日後在這片海域上面有用得著我查爾斯.庫(kù)克的話(huà),儘管開(kāi)口就是了。”
說(shuō)罷,查爾斯準(zhǔn)備立即讓他自己的人馬撤離,以免夜長(zhǎng)夢(mèng)多。
今天碰上這麼一羣古怪而強(qiáng)大的人,查爾斯覺(jué)得自己能夠揀回一條性命已經(jīng)算是很不錯(cuò)的了。
留得青山在不愁沒(méi)柴燒,只要躲過(guò)今天這一劫,日後總會(huì)有發(fā)財(cái)機(jī)會(huì)的。
“等等……”
這個(gè)時(shí)候,亞歷山大忽地對(duì)查爾斯說(shuō)道。
查爾斯停住了腳步,心中有些忐忑地向亞歷山大問(wèn)道:“這位先生,可還有什麼事情?”
以亞歷山大的實(shí)力,還不能夠讓查爾斯這麼謙恭,但是關(guān)鍵亞歷山大的身後還有謝浪和十八,這就讓查爾斯不得不愈發(fā)謙卑一點(diǎn)。
“在比你強(qiáng)的人面前,你永遠(yuǎn)都要記得保持謙卑的姿態(tài),因爲(wèi)沒(méi)有什麼東西比性命更重要。”這句話(huà)是查爾斯的爺爺曾經(jīng)告訴過(guò)他的,查爾斯對(duì)這句話(huà)一直記得很清楚。不過(guò),查爾斯一生當(dāng)中,還是頭一次這麼謙卑,即便是上一次遇到某國(guó)的海軍副司令,查爾斯也沒(méi)有現(xiàn)在這麼謙卑過(guò)。
“查爾斯.庫(kù)克……你就是庫(kù)克家族的人?那個(gè)曾經(jīng)第一位航行到北極圈附近的巴爾克.庫(kù)克的後人?”亞歷山大的表情有些驚訝,因爲(wèi)這個(gè)時(shí)候他忽然想到了庫(kù)克這兩個(gè)字,代表著什麼意思。
查爾斯點(diǎn)頭了點(diǎn)頭,亞歷山大提到了這位祖先,讓他有一種莫名的自豪感。
第一個(gè)駕船行駛到北極圈附近的人,這自然是一種非常高的榮譽(yù)的,即便這個(gè)人是海盜。
“那麼,尊敬的查爾斯先生,我想我們或者真的是需要你的一些幫助了。”亞歷山大笑了笑。
查爾斯一愣,顯然不明白亞歷山大這話(huà)是什麼意思。【快樂(lè)正版閱讀】
幾分鐘之後,查爾斯的人就相繼離開(kāi)了這片海域,而查爾斯的卻留在了謝浪等人所在的船上。
謝浪等人的提議,查爾斯是沒(méi)有辦法拒絕的。
之所以亞歷山大對(duì)庫(kù)克這兩個(gè)字這麼在意,就是因爲(wèi)庫(kù)克家族的人對(duì)這片海域非常的熟悉,甚至比常年呆在北極圈附近的科學(xué)家們都要熟悉。
如果在這一帶需要誰(shuí)帶路或者想要一個(gè)嚮導(dǎo)的話(huà),那麼查爾斯自然是最佳選擇了。
大船繼續(xù)向著北面進(jìn)發(fā)。
“查爾斯先生,不要緊張。”謝浪對(duì)一旁的查爾斯說(shuō)道,“我們既然是請(qǐng)你來(lái)幫忙,當(dāng)然不會(huì)虧待你的,到時(shí)候一定給你豐厚的酬勞的。”
謝浪覺(jué)得亞歷山大的提議很不錯(cuò),這次前往北極,的確是需喲一個(gè)熟悉環(huán)境的人帶路。
像查爾斯這樣擁有海盜血統(tǒng)、常年呆在這片海域的人,自然是最佳人選,因爲(wèi)這種人已經(jīng)跟這片海域裡面的動(dòng)物一般,擁有許多特別的感觸。
“謝先生……”查爾斯依舊是顯得有些緊張,“你們都是真正的強(qiáng)者,我只是好奇,你們是如何獲取到如此強(qiáng)大的力量,如果這個(gè)問(wèn)題不是很冒昧的話(huà),我希望能夠得到您的解答。”
力量,對(duì)於這位海盜頭子來(lái)說(shuō),和追求財(cái)富一樣炙熱。
謝浪說(shuō)道:“查爾斯先生,你的力量是從什麼地方來(lái)的呢?”
查爾斯愣了愣,才道:“當(dāng)然是祖先留下來(lái)的這把神刀了,這是我們家族的祖?zhèn)魃竦叮瑐髡f(shuō)能夠接收到海神的力量,正是因爲(wèi)這樣,我們庫(kù)克家族在這一帶海域一直都是霸主。”
“當(dāng)然,聽(tīng)亞歷山大說(shuō),你的祖先那位叫做巴爾克.庫(kù)克的人,是傳說(shuō)當(dāng)中的海賊之王,一個(gè)傳奇的人物。不過(guò),你的力量可不是刀給你的,也不是海神給你的,而是這裡的天地和大海。”謝浪說(shuō)道,衝著查爾斯攤開(kāi)了手掌,“看到?jīng)]有,這便是海洋上面的颶風(fēng),也是天地之間的力量之一。”
查爾斯向著謝浪的手掌當(dāng)中看去,果然看見(jiàn)一團(tuán)狂暴的白色氣流渦旋出現(xiàn)在謝浪的手掌上面。
那白色的氣流渦旋以無(wú)法想象的高速度旋轉(zhuǎn)著,查爾斯敏銳地感覺(jué)到當(dāng)中蘊(yùn)藏了無(wú)窮的力量。
更重要的是,作爲(wèi)一個(gè)常年在海洋上生存的海盜,查爾斯能夠聞到謝浪手中上面的那團(tuán)颶風(fēng)是真正的海洋上面的颶風(fēng)。
一個(gè)能夠?qū)Z風(fēng)都控制在手掌當(dāng)中的人,是什麼人呢,難道是海神?
在查爾斯看來(lái),能夠有這樣手段的人,只能是神了。
謝浪將手掌向著大海一揮,那團(tuán)颶風(fēng)立即呼嘯著席捲了出去,如同脫繮的野馬一般。
在謝浪手掌的時(shí)候,還不知道這團(tuán)颶風(fēng)的威力如何,但是當(dāng)這團(tuán)颶風(fēng)捲起了十幾丈高的浪頭的時(shí)候,查爾斯才真正意識(shí)到了這颶風(fēng)的力量所在。
大船駕駛艙裡面的船長(zhǎng)看到這情況,連忙喝了一口伏特加,心中暗叫“我的神呀”。
謝浪對(duì)查爾斯說(shuō)道:“看見(jiàn)沒(méi)有,這就是天地和海洋的力量,這纔是力量的真正來(lái)源。你的刀,也只是幫助你在吸收這些力量,不過(guò)你如果能夠更加親近這些力量的話(huà),你獲取到的好處將會(huì)更多。”
聽(tīng)來(lái)謝浪這話(huà),查爾斯只覺(jué)得眼前豁然開(kāi)朗,不禁有些心動(dòng),厚顏無(wú)恥地向謝浪說(shuō)道:“謝先生,如果可以的話(huà),我想像亞歷山大先生一樣,拜您爲(wèi)師,聆聽(tīng)您的教誨。”
“得了……免了吧。”謝浪嘆道,“亞歷山大這傢伙,這麼大年紀(jì)叫我?guī)煾担菜闶请y爲(wèi)他了。至於你,我看就算了,我總不能老是收比我年紀(jì)大的人做徒弟,怎麼看都不適合。不過(guò),這段時(shí)間我教亞歷山大的時(shí)候,也允許你來(lái)聽(tīng)聽(tīng)。但是,你要答應(yīng)我一件事情。”
“請(qǐng)說(shuō)。”查爾斯?jié)M心歡喜地說(shuō)道。|