被電影劇情吸引之後,主要還是被王奈傑外形吸引,克里斯蒂·貝瑞塔自然就會(huì)關(guān)注他的信息。
不看不知道,一看嚇一跳。
“原來奈傑爾·王居然拍了這麼多電影,每一部都取得了巨大成功,成立了屬於自己的電影公司……他簡直就是華國的史蒂夫·伯格,不對(duì)他可比史蒂夫伯格英俊多了,看這迷人的眼神!”
其實(shí)在北美,普通民衆(zhòng)想要了解華國的諮詢也沒有那麼容易,文化和語言隔閡就是一大難題。
克里斯蒂只能拼命在本土網(wǎng)站上搜尋一些關(guān)於王奈傑的資料,好在他的事蹟不少美媒也在轉(zhuǎn)載,藉著《逃出絕命鎮(zhèn)》的大賣,逐漸爲(wèi)人所知。特別是時(shí)下週刊的封面故事,介紹的相當(dāng)詳細(xì)。
“難以想象,幾年前他居然還這麼瘦弱,看來平時(shí)也非常喜歡運(yùn)動(dòng)。還是一個(gè)流行歌手……OMG!原來王要參加吉米雞毛秀!我一定要去看!”
……
“他是華國最負(fù)盛名的新生代超人氣偶像,是票房最高而且最年輕的導(dǎo)演、演員和電影製作人,年僅23歲就創(chuàng)立了屬於自己的電影公司,製作、拍攝和參演的影片累計(jì)票房超過20億美元,他還是一位流行歌手,個(gè)人微博粉絲超過7000萬人……”
偌大的演播廳內(nèi),《吉米雞毛秀》的主持人吉米·坎貝爾用誇張的語氣介紹,然後面對(duì)攝影機(jī):“我必須要說,這簡直就是傳奇的人生,如今他帶著一部新片來到了美國,上映三週累計(jì)票房超過1.5億美元,製作成本卻僅僅只有900萬美元。讓我們歡迎來自華國的奈傑爾·王!”
直播廳內(nèi)上下兩層的觀衆(zhòng)齊齊鼓掌,不時(shí)還能夠聽到女孩兒的尖叫聲。
穿著一身黑色西服的王奈傑在掌聲中快步出場,朝臺(tái)下觀衆(zhòng)揮手致意,坐到了主持人吉米·坎貝爾面前的沙發(fā)上。
“很高興邀請(qǐng)你參加我們的節(jié)目,王,我能這樣稱呼你嗎?”
吉米·坎貝爾滿面笑容,像是一位老朋友般打著招呼。
儘管提前就已經(jīng)見面和溝通過,王奈傑還是佯做不認(rèn)識(shí),謙遜而熱情地回答:“當(dāng)然,坎貝爾先生。”
“叫我吉米,所有人都叫我吉米。”
吉米·坎貝爾引導(dǎo)著話題的節(jié)奏。“王,我們的很多觀衆(zhòng)對(duì)你還不熟悉,實(shí)際上,對(duì)於絕大多數(shù)華國的演員或?qū)а荩麄兌疾皇翘貏e熟悉。”
王奈傑露出會(huì)意而自然的笑容,讓人感覺不到有任何的不愉快。
這次來美國,就是爲(wèi)了配合麥克斯影業(yè)和環(huán)球?qū)丁短映鼋^命鎮(zhèn)》的宣傳,實(shí)際上對(duì)王奈傑來說,他更在意的是對(duì)自己個(gè)人的宣傳。
《逃出絕命鎮(zhèn)》已經(jīng)上映過半,但王奈傑在美國可不只是幹這一錘子買賣,他所希望的,就是藉助這部電影的熱賣,成功進(jìn)入北美主流觀衆(zhòng)的視線,至不濟(jì)也要混個(gè)臉熟,爲(wèi)以後更多影片的宣傳打基礎(chǔ)。
所以對(duì)於麥克斯、環(huán)球安排的各種宣傳活動(dòng),他都相當(dāng)配合,同時(shí)也做足了功課。
大概是由於長期以來的歷史文化,同時(shí)也源自於生活的壓力,美國人很喜歡幽默、愛講幽默,同時(shí)也懂得幽默,把幽默視爲(wèi)一種精神調(diào)節(jié)、適當(dāng)壓力的娛樂方式,也是一種打破隔閡、拉近關(guān)係的手段。
所以也就不奇怪,美國人爲(wèi)什麼特別喜歡看脫口秀,打開當(dāng)?shù)氐碾娨暀C(jī),從早到晚都可以看到各種各樣的脫口秀節(jié)目。
但是對(duì)於一個(gè)華國人來說,參加北美本土的脫口秀想要出彩就不那麼容易了,因爲(wèi)兩國文化差異還是比較大的。所以王奈傑提前特意做足了功課,避免鬧笑話,同時(shí)也能夠更加便於拉近距離。
“沒有關(guān)係,其實(shí)我對(duì)美國的朋友也不是十分了解。在我來美國之前,有人告訴我說,你們對(duì)於華國並不十分了解,很多人都沒辦法說出五個(gè)以上的華國城市名,甚至不知道華國在地圖上的什麼位置。”王奈傑略顯瀟灑地聳了聳肩膀。
“來到美國之後,我發(fā)現(xiàn)這種說法相當(dāng)片面。”他略微停頓了一下,讓主持人吉米和臺(tái)下觀衆(zhòng)消化自己所說的話。“因爲(wèi)我接觸的一些朋友告訴我,他們連美國在世界地圖上的位置都不清楚!”
演播廳裡的老美紛紛大笑鼓掌。
“這真是……太精闢了。”吉米·坎貝爾眼睛一亮,錄製節(jié)目前和王奈傑交流的過程中,他就發(fā)現(xiàn)這個(gè)華國年輕人思路活躍,而且對(duì)美國文化相當(dāng)瞭解。
這樣的嘉賓纔有助於節(jié)目效果。
美式幽默就是這樣的風(fēng)格,在各種脫口秀節(jié)目裡,都可以看到大量的吐槽、嘲諷和惡搞,尤其喜歡拿政治和政治人物做調(diào)侃,譏諷在任總統(tǒng)更是一種流行。
自從現(xiàn)任那位川普總統(tǒng)上臺(tái)之後,美國的脫口秀節(jié)目因此增加了無數(shù)笑料和段子,幾乎是靠他一人把脫口秀節(jié)目帶入黃金時(shí)期。比如《週六夜現(xiàn)場》就請(qǐng)來了著名演員模仿川普,什麼把核彈發(fā)射按鈕當(dāng)成電話來打,幾乎把這位總統(tǒng)黑出翔……
甚至讓川普和這檔節(jié)目公開互懟,賺足了眼球。
吉米雞毛秀同樣不是什麼正兒八經(jīng)的訪談節(jié)目,雖然政治話題不多,主要和好萊塢明星互動(dòng),但是惡搞花樣也不少。
“而我們就不同了,我們每年都要看不少好萊塢的電影,所以我可以隨便數(shù)出一堆美國城市不帶重複的。紐約、洛杉磯、舊金山、芝加哥、費(fèi)城、西雅圖……所以我覺得有必要多拍一些電影,讓大家也瞭解華國。”王奈傑補(bǔ)充道。
“OK!OK!我們都明白了!”吉米·坎貝爾很配合地捧哏。“王,能說說你是怎麼想到要拍攝《逃出絕命鎮(zhèn)》這部電影的嗎?爲(wèi)什麼你會(huì)這麼瞭解美國的情況?”
王奈傑表情嚴(yán)肅:“爲(wèi)什麼拍攝這部電影,當(dāng)然是爲(wèi)了讓美國再次偉大!(make America great Again)”
鬨堂大笑!
這句話幾乎所有的美國人都耳熟能詳,因爲(wèi)這是川普的著名口號(hào),然而實(shí)際上幾乎快成了全美的笑柄……
“好了好了,不開玩笑。拍攝這部電影,是因爲(wèi)我是被騙來美國的。在華國的時(shí)候,我看新聞,美國人總是說,看這些移民,他們把好工作全佔(zhàn)了,還娶了好女人!我心裡想,哇喔,這不是我們夢(mèng)寐以求的嗎?所以我來了!”
全場尖叫大笑!