當(dāng)老家長(zhǎng)尤布斯圖加特·馮·愛(ài)因茨貝倫離開(kāi)了禮拜堂之後,切嗣和愛(ài)麗絲菲爾才站起身來(lái),打開(kāi)了族長(zhǎng)交給他們的黑色盒櫃。
兩人一下子就被其中的物品吸引住了目光。
“哇!沒(méi)想到,家長(zhǎng)竟然連這樣的東西都能找到……”
驚訝的愛(ài)麗絲菲爾看著盒子裡的東西說(shuō)道。
就連極少吃驚的切嗣,此刻也是一臉很震撼的樣子。
盒子裡面所放的,是一個(gè)劍鞘:黃金質(zhì)地,飾以醒目而豪華的藍(lán)色琺瑯,與其說(shuō)是武具,不如說(shuō)是類(lèi)似於王冠或權(quán)杖那樣的昭示貴族權(quán)勢(shì)的寶物。
劍鞘中央雕刻著的是傳說(shuō)中的失傳已久的精靈文字,證明著它並非是由凡人所能打造出來(lái)的工藝品。
“……太不可置信了,完美無(wú)瑕。這真的是一千五百年前那個(gè)古老的時(shí)代的發(fā)掘品嗎?竟然保存的如同嶄新的一樣。”
“這東西本身只是一種概念上的武具,若是一般的實(shí)物的話,經(jīng)過(guò)了這麼長(zhǎng)時(shí)間應(yīng)該早已被風(fēng)化損毀。”
“不過(guò)作爲(wèi)聖遺物,這個(gè)劍鞘恐怕就不只是那麼簡(jiǎn)單了,如果用東方修真者的術(shù)語(yǔ)來(lái)說(shuō)的話,那這個(gè)劍鞘無(wú)疑就是一個(gè)靈器,而且還是最頂尖的那種。”
愛(ài)麗絲菲爾從盒櫃的中恭敬地取出黃金的劍鞘,舉了起來(lái)。
“只需裝備在身,這具劍鞘就能如傳說(shuō)中一般治癒主人的傷口、甚至是停滯身體的老化……當(dāng)然了,這需要‘真正的主人’爲(wèi)它供給魔力。”
“也就是說(shuō),如果和招出的英靈一起靈活運(yùn)用的話,劍鞘本身也可以說(shuō)是‘令主的寶具(Master)’咯。”
雖然被劍鞘上鬼斧神工的工藝吸引了片刻時(shí)間,切嗣還是立刻就從作爲(wèi)“道具”的方向去思考它的用途了。
而對(duì)於丈夫的這種風(fēng)格,愛(ài)麗絲菲爾也只能報(bào)以苦笑:“真是你的一貫作風(fēng),道具畢竟只能當(dāng)?shù)谰哂茫菃幔俊?
“要這麼說(shuō)的話,扈從也是如此。無(wú)論多麼聞名天下的英雄,作爲(wèi)扈從被召喚出來(lái)後對(duì)令主而言也不過(guò)是道具……對(duì)他們有什麼幻想意淫的人,是無(wú)法在這場(chǎng)戰(zhàn)鬥中獲勝的。”
當(dāng)切嗣的身份不是父親或者丈夫、而是一名戰(zhàn)士時(shí),從旁人看來(lái)他的側(cè)臉是無(wú)比的冷酷的。
以前,當(dāng)愛(ài)麗絲菲爾還沒(méi)有真正理解丈夫的內(nèi)心之前,她也十分害怕此時(shí)的切嗣,不過(guò)現(xiàn)在卻不同了。
“這個(gè)劍鞘應(yīng)該很適合你,老祖宗是這麼判斷的吧。”
“真的是這麼想的嗎?”切嗣很明顯的不滿。
如果讓想盡一切辦法弄到這個(gè)聖遺物的阿哈特老翁得知,自己的女婿見(jiàn)到這禮物後居然是這種反應(yīng)的話,他肯定氣得連話都說(shuō)不出來(lái)。
“難道你對(duì)老祖宗給你的禮物,很不滿?”一半是責(zé)怪切嗣的不遜,一半帶著某種感興趣的意思,愛(ài)麗斯菲爾問(wèn)道。
“怎麼會(huì),老人家做得很好了,其他的令主恐怕都沒(méi)有與此匹敵的牌底吧。”
“那,還有什麼不好的地方呢?”
“唉,因爲(wèi)據(jù)我觀察,由這個(gè)聖遺物而召喚出來(lái)的英靈恐怕會(huì)是正義感很強(qiáng)的騎士王吧。”衛(wèi)宮切嗣有些唉聲嘆氣道。
“……原來(lái)你擔(dān)心的是與‘騎士王’之間的契約。”
“當(dāng)然了,與騎士道最不著邊的人除了我還有誰(shuí)呢。”帶著幾許戲謔的意味,切嗣露出了刻薄的笑容。
“堂堂正正的決鬥可不是我的作風(fēng),尤其是當(dāng)面臨生死戰(zhàn)的時(shí)候更是如此。狙擊的話可以選擇對(duì)方入睡或者背對(duì)你的時(shí)候下手,不用通知對(duì)方時(shí)間地點(diǎn),更有效率、更確實(shí)地把敵人擊殺……這樣的戰(zhàn)略,恐怕高貴的騎士大爺是不會(huì)陪我玩的。”
愛(ài)麗絲菲爾默默地看著劍鞘無(wú)暇的光輝。確實(shí),切嗣就是這樣的戰(zhàn)士,爲(wèi)了勝利不惜一切手段,想想就知道,他和曾經(jīng)佩戴這具劍鞘的人是最合不來(lái)的。
“……不過(guò),這也太可惜了。要是‘王者之劍(Excalibur)’的持有者的話,肯定是‘劍士(saber)’這個(gè)職業(yè)裡的最強(qiáng)者了。”
這具精美的劍鞘,配的是過(guò)去最高貴的寶劍之一。
沒(méi)錯(cuò),它正是從久遠(yuǎn)的中世紀(jì)開(kāi)始流傳下來(lái)的傳奇人物、騎士王亞瑟·潘德拉貢的遺物。
“是啊。‘劍士(saber)’這個(gè)職業(yè)在聖盃提供的七個(gè)職業(yè)分類(lèi)(class)裡面也是戰(zhàn)鬥力最強(qiáng)的一個(gè),再加上能得到那位騎士王的話……可以說(shuō)我是得到無(wú)敵的英靈扈從了。”
“問(wèn)題是,我到底應(yīng)該如何使用這個(gè)最強(qiáng)的戰(zhàn)鬥力呢。說(shuō)實(shí)話,從易用和合適的角度而言,法師(Caster)或者刺客(Assassin)職業(yè)的英靈更適合我吧。”
衛(wèi)宮切嗣有些猶豫不定的看著這個(gè)美麗的劍鞘,拿捏不定是不是真的要使用這個(gè)聖遺物時(shí)。
愛(ài)麗絲菲爾卻一臉微笑的說(shuō)道:“沒(méi)關(guān)係的,我相信切嗣你一定可以完美的駕馭這個(gè)聖遺物所召喚而來(lái)的英靈的哦,畢竟騎士王大人應(yīng)該也是追求正義的吧,那麼切嗣你那偉大的正義肯定能和騎士王的正義產(chǎn)生共鳴的。”
“可是......我知道了。”
衛(wèi)宮切嗣本來(lái)還想再反駁些什麼,不過(guò)看著妻子那有些執(zhí)拗的表情,他最終還是無(wú)奈的答應(yīng)了。
“安啦,既然切嗣你都答應(yīng)我了,那麼事不宜遲,我們就趕緊把騎士王大人給召喚出來(lái)吧。”
愛(ài)麗絲菲爾見(jiàn)丈夫答應(yīng)了自己的請(qǐng)求,頓時(shí)有些小高興,於是順勢(shì)提議來(lái)召喚出英靈。
“好吧。”
作爲(wèi)魔術(shù)師殺手的衛(wèi)宮切嗣畢竟不像普通人那樣做起事來(lái)拖泥帶水,既然已經(jīng)決定了要召喚騎士王來(lái)作爲(wèi)自己的英靈,那麼自然要立即行動(dòng)了。
“不過(guò)還不知道聖盃?wèi)?zhàn)爭(zhēng)的其他參賽者們成功的召喚出他們的英靈了沒(méi)有,看來(lái)要讓她多費(fèi)心調(diào)查一下了。”
在愛(ài)麗絲菲爾拿著劍鞘聖遺物幫切嗣準(zhǔn)備著召喚儀式的時(shí)候,衛(wèi)宮切嗣點(diǎn)燃了一支香菸後默默思索到。
————————————————————————————————————————————
在冬木市的深山鎮(zhèn)的一個(gè)角落,有著一片雜木林環(huán)繞的空地。
通過(guò)魔法確認(rèn)過(guò)周?chē)鷽](méi)有其他人監(jiān)視之後,韋伯·維爾維特才小心翼翼的開(kāi)始準(zhǔn)備召喚儀式。
今天整整一天都在掙扎啼叫,始終折磨著韋伯神經(jīng)的三隻公雞,首先被他心情爽快地送去見(jiàn)了閻羅王,當(dāng)然,這不是報(bào)復(fù),只是爲(wèi)了召喚的需要。
必須趁那滴落的公雞鮮血還未凝固的時(shí)候,在地面上畫(huà)出標(biāo)準(zhǔn)的召喚英靈的魔法陣的紋樣。
這一步因爲(wèi)韋伯已經(jīng)經(jīng)過(guò)了無(wú)數(shù)次練習(xí)的原因,所以並沒(méi)有出差錯(cuò)。
隨著儀式的進(jìn)行,召喚英靈的陣法也一點(diǎn)一點(diǎn)的被絢爛色彩所籠罩,在黑暗中分外美麗。
“現(xiàn)形吧,現(xiàn)形吧,現(xiàn)形吧,現(xiàn)形吧,現(xiàn)形吧,聽(tīng)從我的話語(yǔ),如是者五回。拘束刻度速速破。”韋伯一邊詠唱咒文,一邊小心翼翼地把自己的幾滴鮮血灑向大地。
當(dāng)他的鮮血落在召喚陣法上時(shí),陣法上的亮光迅速上升了好幾個(gè)等級(jí)。
同時(shí)韋伯體內(nèi)並不算太多的魔力也被陣法更加快速的吸收著,以陣法的吸收速度來(lái)看,不出幾分鐘,韋伯恐怕就會(huì)被吸成人幹吧。
所幸召喚儀式也到了最後的環(huán)節(jié)。
事到如今,正是考驗(yàn)身爲(wèi)魔術(shù)師的自己之時(shí),如果失敗連性命也會(huì)保不住。
在心中緊張的同時(shí),韋伯絲毫不覺(jué)得有任何恐懼。
對(duì)於力量的激情追求,對(duì)於目標(biāo)的不懈追逐和努力,單從性格上而言,韋伯·維爾維特毫無(wú)疑問(wèn)就是一個(gè)優(yōu)秀的魔術(shù)師了。
“——嗚呼,吾之意願(yuàn)乃是汝之命令,吾之命運(yùn)乃是汝之王權(quán)。棲身於聖盃之中,若從此意、若遵此理,應(yīng)吾呼喚——”
魔力遊走全身的感覺(jué),一日身爲(wèi)魔術(shù)師,恐怕就一日無(wú)法擺脫體內(nèi)魔術(shù)迴路蠕動(dòng)時(shí)帶來(lái)的惡寒和痛苦,但韋伯咬緊牙關(guān)忍耐,繼續(xù)往下誦唸。
“——在此定下盟誓。吾集世間千善於一身,吾乃世間萬(wàn)惡之總成——”
(未完待續(xù))