師父口述的第一句正是被她撕掉的那本小冊(cè)子上的第一頁(yè)第一句。
當(dāng)初師父要她一字不差的全部背出,她則是一頁(yè)沒(méi)剩的全部撕毀。剛纔師父故意拿出斷情絕念丹嚇唬她,也只是嚇唬她。這不,爲(wèi)了讓她彌補(bǔ)過(guò)失,罰她將撕毀的小冊(cè)子親手記錄下來(lái),而不是讓她從胃裡吐出來(lái)。
師父如此體貼,她自當(dāng)奮筆疾書(shū),肝腦塗地。
不過(guò)話要說(shuō)回來(lái)了,師父能將那晦澀的近五萬(wàn)字全部記住,真乃神人也。
當(dāng)時(shí)如果不是情況特殊,她即使再怨再厭也絕不會(huì)撕書(shū)毀冊(cè)。[
這個(gè)世界沒(méi)有印刷術(shù),全靠手抄,所以書(shū)是非常珍貴也非常昂貴的。這事說(shuō)來(lái)也慚愧,在她的前世,印刷術(shù)是四大發(fā)明之一,是國(guó)人的驕傲。可是驕傲歸驕傲,不會(huì)歸不會(huì),沒(méi)人規(guī)定懷揣前世記憶穿越的人必須都得是天才,那就太不通情達(dá)理了。
端華每說(shuō)完一句繞口的句子便停頓片刻,也不看子惜是否再記錄,是否跟得上他的語(yǔ)速,自顧自地做著手邊的活兒。
他將翠竹花盤(pán)小心呵護(hù)地放在空曠的窗臺(tái)上,推開(kāi)鏤刻精美圖案的窗戶。
春天明豔的陽(yáng)光揮灑進(jìn)屋,拂面的風(fēng)溫暖宜人,夾著一股青草的清香。
香爐裡的印香焚燒殆盡。
室內(nèi)香氣漸漸轉(zhuǎn)淡,一陣風(fēng)過(guò),更加速了香氣的消散。
子惜全神貫注地記錄端華口述的句子,偶爾頓筆,思考這個(gè)字該是哪個(gè)字?但她往往來(lái)不及深思,就聽(tīng)見(jiàn)端華已經(jīng)在口述下一句了。
倆人各做各的,恍如各不相關(guān)。
端華的語(yǔ)氣清清冷冷,然而音質(zhì)柔雅細(xì)膩,從窗戶傳出去,在幽靜的素心莊宛如神的吟誦。聽(tīng)之,使人心平氣和,不浮不躁。
子惜的筆鋒歪歪扭扭,偶爾頓筆思索,偶爾蘸墨疾書(shū),忙得也顧不上看端華在做什麼。
許久過(guò)去。
端華步履輕緩地走到子惜的身邊,低眸檢視。
子惜正在一邊無(wú)意識(shí)地蘸墨,一邊蹙眉苦思。嬌小而白嫩的手上如被墨汁澆過(guò),而她辛苦記錄的紙上不像是字,倒像是一幅幅潑墨的抽象畫(huà)作。
第42節(jié):師父心思太難猜(11)