大秦使團(tuán)一行有兩百餘人,真正參與若昂四世招待宴會(huì)的只有張浩然等二十多人,其他人各自隨意活動(dòng),在里斯本";採風(fēng)";.
里斯本是座古老的城市,雖然有點(diǎn)髒亂,遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有南京那樣繁華整潔,街上隨可看人畜糞便;
但這裡有高高的哥特式城堡,代表著歐洲高超的建築技術(shù).
這裡有很多航海方面的技術(shù),代表著歐洲先進(jìn)的航海技術(shù).
這裡有很多作坊,生產(chǎn)出足以代表歐洲社會(huì)文明的工業(yè)品,藝術(shù)品.
海納百川,有容乃大.
這次派出如此龐大的使團(tuán),除了智庫人員,還有不少大秦頂級的工匠,他們來主要是蒐集歐洲各方面的先進(jìn)技術(shù)的.
每到一個(gè)城市,他們都會(huì)這麼做,分散走訪城市的每一個(gè)角落,或是以金錢,或者以交流,或者以從大秦帶來的各種精美的商品爲(wèi)?zhàn)D,用盡以各種手段,獲取歐洲的人才和技術(shù).
比如劉純,用了十塊香皂,就獲得里斯本一個(gè)叫來昂休斯的鐘表匠的技術(shù)傳授,香皂在大秦出口時(shí)價(jià)值爲(wèi)一龍幣,歐洲的商人帶回來後,價(jià)格翻了15倍.10塊香皂在歐洲就相當(dāng)於150龍幣.
來昂休斯雖然是里斯本最好的鐘表匠,但150龍幣對他來說,也是一筆鉅款,也難怪他一口答應(yīng)把技術(shù)傳授給劉純.
歐洲的皇宮.沒有中國的宮殿坐北朝南的觀念,在里斯本東面的山丘,就是古老的阿法瑪區(qū).山上建有高大的城堡,山下就是若昂四世的皇宮.
在大秦使節(jié)到達(dá)里斯本的第二天,若昂四世在皇宮設(shè)宴,盛情款待張浩然一行.
對這場招待宴會(huì),若昂四世非常用心,力求能讓大秦的使團(tuán)得到賓至如歸的感覺.
自若昂四世鬧獨(dú)立以來,葡萄牙災(zāi)難不斷.國內(nèi)經(jīng)濟(jì)很不景氣,還發(fā)生了幾起暴亂.外交上也屢遭挫折.
爲(wèi)了尋求外國的支持,共同對抗西班牙,並收復(fù)海外的失地,他向英國,法國,荷蘭,瑞士,丹麥和羅馬派出了外交使節(jié).表示葡萄牙願(yuàn)意加入以法國爲(wèi)首的波旁家族集團(tuán),與西班牙爲(wèi)首的哈布斯堡家族集團(tuán)作戰(zhàn).
但是對於這些國家來說,把葡萄牙作爲(wèi)敵國比把它作爲(wèi)盟國更有利可圖,因爲(wèi)這樣就可以光明正大的把那些葡萄牙人手裡的商業(yè)港口和戰(zhàn)略要塞攻打下來.
於是若昂四世所謂";光復(fù)外交";得到的是一個(gè)可悲的結(jié)果:葡萄牙從哈布斯堡家族集團(tuán)脫離了出來,但是卻沒有被另一個(gè)集團(tuán)所接納.
尤其是來昂四世寄望最存的英格蘭,爲(wèi)了得到實(shí)質(zhì)上的支持,葡萄牙付出了巨大的代價(jià).
自古以來英葡兩國之間就有著歷史悠久的聯(lián)盟關(guān)係,比如1385年葡萄牙的改朝換代就得到了英國的大力支持,正因爲(wèi)如此.來昂四世對英國才寄以厚望.
但是這次情況有所不同的是偏偏趕上了英國革命,查理一世被處決,克倫威爾上臺(tái).若奧四世見狀想保持中立看看再說.
但是英國的一羣保王黨人卻以兩國由來已久的聯(lián)盟關(guān)係爲(wèi)藉口率領(lǐng)一支忠於國王的艦隊(duì)停泊在了里斯本港口.並以此爲(wèi)基地襲擊克倫威爾的艦隊(duì).
惱羞成怒的克倫威爾派艦隊(duì)封鎖了里斯本港,切斷了通往巴西的海上通道.兩國差點(diǎn)因此開戰(zhàn).
現(xiàn)在若昂四世正在考慮,是不是要將巴西,非洲及東方的貿(mào)易領(lǐng)地向英國開放,並許以優(yōu)惠的關(guān)稅稅率,以換取克倫威爾的諒解.
瞭解了葡萄的艱難處境,就不難理解.何以來昂四世這麼重視大秦的使團(tuán)了,整個(gè)皇宮被裝飾一新.城中的貴族,都被請來出席這場歡迎晚宴;
他的王后路易莎.德.古斯芒,以及次女安娜,三女卡特林娜,還都換上了大秦使團(tuán)贈(zèng)送的";移動(dòng)的花園";,一同出宴歡迎晚宴.
安娜公主十六歲,卡特林娜公主十四歲,人本來就長得很美,身體修長窈窕,換上";移動(dòng)的花園";一亮相,立即引來陣陣的驚羨的讚美聲.
甚至在宴席上,時(shí)年已四十八歲的若昂四世,還親自爲(wèi)遠(yuǎn)道而來的尊貴客人演奏了一曲,興致極高.
在若昂四世演奏準(zhǔn)備開始演奏之時(shí),馬士度爲(wèi)張浩然介紹若昂四世在音樂方面的成就.
張浩然他馬士度口中得知,若昂四世是個(gè)音樂迷,他從小就對音樂產(chǎn)生了日益增長的興趣,並與葡萄牙最偉大的作曲家若昂.洛倫索.雷別羅建立了深厚的友誼.
繼承布拉幹薩公爵爵位之後,他開始大量收集音樂作品.凡是歐洲樂譜市場上出版的新作,他統(tǒng)統(tǒng)向出版商和發(fā)行商收購.
登基後國家的外交機(jī)構(gòu)都參與了進(jìn)來,使得當(dāng)時(shí)葡萄牙的音樂藏書成爲(wèi)歐洲乃至世界之最,有兩千冊印刷的書冊和近四千冊手抄樂譜.
等他演奏完之後,張浩然立即起身讚歎道:";國王陛下技藝非凡,讓本使大開眼界,如此美妙的音樂,聽了讓人如沐春風(fēng).
國王陛下或許不知道,我大秦皇帝陛下在音樂方面,也有很深的造詣,常有一些作品流傳到民間,百姓無不爭.[,!]相傳唱.如果國王陛下前往大秦,一定能很快與我大秦皇帝陛下找到共同語言,建立起深厚的友誼.";
馬士度連忙把張浩然的話翻譯給若昂四世聽.
若昂四世頓時(shí)大喜道:";那真是太好了,沒想到建立起強(qiáng)大的大秦帝國的皇帝,竟然也喜愛音樂,讓我突然對大秦充滿了嚮往.";
張浩然被選中出使歐洲,自然是非常精明的人,他一下子就抓住了若昂四世的癢處,從他最喜歡的音樂切入,並把秦牧描述成一個(gè)音樂愛好者,以拉近雙方的距離.
真說起來,秦牧還真有不少小曲傳的民間,不管怎麼樣,出於對他的尊敬,只是皇帝做的曲子,大秦的百姓自然是跟著傳唱,不過要說秦牧對音樂有多著迷,那倒未必.
反正通過這翻話,張浩然很快就讓讓雙方的交流變得融洽起來.
隨後,張浩然還讓同來的樂師,當(dāng)場演奏了一曲《高山流水》,並把與伯牙與鍾子期的故事說給在場的葡萄貴族聽.
接著張浩然又讓隨行的仕女表演了中國的茶道,侍女那典雅的,有如行動(dòng)流水的動(dòng)作,讓宴上的葡萄貴族讚歎不已.
張浩然帶來的人員都是大秦各行各業(yè)的精英,這一盛大的接風(fēng)宴,最後反倒有些象中國傳統(tǒng)文化的展示會(huì).
若昂四世和王后看得津津有味,總體而言,歐洲目前在文化藝術(shù)方面,還遠(yuǎn)遠(yuǎn)難以與博大精深的中國文化比擬.看到了這些,在場的葡萄牙貴族都十分傾慕.
高高的宮殿內(nèi),點(diǎn)燃了大片的燭火,亮如白晝,雙方交流雖然氣氛融洽,但張浩然總是在展示中國文化,若昂四世看久了卻暗暗著急.
他畢竟是一國之君,藝術(shù)交流以後慢慢來不遲,可眼下若不趁大家高興,敲定一些事情,爲(wèi)葡萄贏得一個(gè)擺脫困境的機(jī)會(huì),過了這個(gè)村,恐怕就沒這個(gè)店了.
葡萄牙急需大秦這樣強(qiáng)大的盟友,有這樣的盟友在,英國,西班牙這些國家就算不擔(dān)心秦帝國會(huì)找到本土來,也要考慮一下,得罪了大秦的盟友,他們在遠(yuǎn)東,在印度,甚至在非洲的殖民地保不保得住,荷蘭與大秦爲(wèi)敵的後果,已經(jīng)活生生地?cái)[在歐洲各國面前.
而要與大秦結(jié)成相對穩(wěn)固的盟友,最迅速也最有交的辦法,毫無疑問是聯(lián)姻.
無論在東方還是在西方,不管你心裡如果鄙視或不願(yuàn),結(jié)盟的首選方式都是政治聯(lián)姻.
若昂四世看到了看自己那能歌善舞的女兒卡特林娜,雖然只有十四歲,但已經(jīng)出落得風(fēng)姿綽約,嫵媚動(dòng)人,比她的母親還美.
";卡特林娜,你一向能歌善舞,今晚也給遠(yuǎn)方來的貴客表演一支歌舞吧.";
()