郵輪上沒(méi)有一點(diǎn)動(dòng)靜,沒(méi)有人說(shuō)話,沒(méi)有喧鬧,幾名船員戴著大沿帽,一個(gè)一個(gè)的把人們拉上去,這些人甚至沒(méi)有擡頭看我們一眼,這個(gè)時(shí)候戴帽子似乎很不方便,他們有什麼見(jiàn)不得人的,一直戴著帽子。
徐惠低聲說(shuō)著什麼,斯特林也發(fā)現(xiàn)了什麼,他們一步一步地往後退去,我突然聽(tīng)到了直升飛機(jī)發(fā)動(dòng)機(jī)的轟鳴聲,我們退到出口處,卻停下了腳步,郵輪的船舷上伸出了密密麻麻黑洞洞的槍口,在潛艇兩側(cè)數(shù)十名蛙人端著水下專用的槍支。
兩架阿帕奇軍用直升飛機(jī)也已經(jīng)飛抵上空,火箭彈瞄著我們的腦袋,而潛艇的艙蓋被緊緊封死,根本打不開(kāi)。
斯特林臉色蒼白的望著我們,我們也望著他,直升飛機(jī)上的人用英語(yǔ),漢語(yǔ),德語(yǔ)大聲命令我們放下武器,不要反抗,任何反抗我們都只是死路一條。
斯特林長(zhǎng)嘆一聲,臉色陰晴不定,手卻始終抓著腰間的槍,他身旁的衛(wèi)士也緊緊抓著槍,徐惠搖了搖頭,勸他不要在做無(wú)謂的抵抗,斯特林的身體在抖,緊咬嘴脣,但他終於舉起了手,命令部下不要抵抗。
我們?cè)跀?shù)十隻黑洞洞的槍口下瞄準(zhǔn)下,一個(gè)個(gè)地放下武器,爬上了郵輪。郵輪上到處是滿副武裝的船員,他們個(gè)個(gè)身材高大,裝備精良,上百人之多卻沒(méi)有一點(diǎn)聲音,這根本不是什麼海匪私人武裝,只有裝備精良的特種兵纔能有這樣的紀(jì)律。
我們沒(méi)見(jiàn)到先上來(lái)的人,估計(jì)被關(guān)押到某一處據(jù)點(diǎn)了,我有些擔(dān)心娜塔莎和鳳青龍等人的安危,斯特林的接應(yīng)點(diǎn)在南太平洋接近南極洲的地方,周圍國(guó)家除了澳洲沒(méi)有什麼強(qiáng)大的海軍,就是澳國(guó),從衛(wèi)星上發(fā)現(xiàn)異常,從飛機(jī)證實(shí),到派出軍隊(duì)的時(shí)間也要以天計(jì)算,不會(huì)這麼快來(lái)到。
一定有內(nèi)奸,知道斯特林的計(jì)劃,然後根據(jù)斯特林的計(jì)劃制定了相應(yīng)的對(duì)策,潛艇蓋已經(jīng)封死,這是斯特林的座船,船員都是斯特林的親信,看來(lái)最親近的人也已經(jīng)叛變。
我甚至可以想見(jiàn)另一艘接應(yīng)的輪船,甚至棲身的小國(guó)都已經(jīng)被佔(zhàn)領(lǐng)。我們四個(gè)人每個(gè)人後面跟了兩名手持武器的特種兵,斯特林整個(gè)人雖然還站的筆直,但臉上卻已經(jīng)沒(méi)有了昔日的豪氣。
徐惠也很擔(dān)心,低聲和駱駝交談,表示只是個(gè)人行爲(wèi),我很理解兩人的擔(dān)心,他們來(lái)見(jiàn)斯特林等人,已經(jīng)處?kù)栋虢Y(jié)盟的狀態(tài),是犯了大的忌諱,整個(gè)基地在外界的定位是納粹的餘孽,一個(gè)政府組織和他的任何妥協(xié),都容易變成政治醜聞。
而我的擔(dān)心就簡(jiǎn)單的多,娜塔莎的安全,鳳青龍能不能及時(shí)得到醫(yī)治,而我自己,本來(lái)已經(jīng)成了自由身,恐怕又要陷入新的渾水中去了。
我們被近交出了武器,但都沒(méi)有被搜身,士兵們甚至知道我還有一把短劍,也責(zé)令我交出來(lái),看來(lái)知根知底也只能到如此了。
我們被帶到非常豪華的一個(gè)會(huì)客廳,全歐式的裝修,金碧輝煌,一個(gè)美麗的,看起來(lái)是東亞和歐洲人混血的女孩低聲問(wèn)我們茶還是咖啡,就像接待來(lái)訪的客人。
另外三人都回答的是隨便,而我需要的是印度大吉嶺紅茶二號(hào)茶,?產(chǎn)於印度西孟加拉省北部喜馬拉雅山麓的大吉嶺高原一帶。當(dāng)?shù)啬昃鶞?5c左右,白天日照充足,但日夜溫差大,谷地裡常年瀰漫雲(yún)霧,是孕育此茶獨(dú)特芳香的一大因素。她與印度阿薩姆紅茶、中國(guó)祁門紅茶有相同的美譽(yù)度。
大吉嶺紅茶有春茶,夏茶之分,春茶既三四份的一號(hào)茶,茶爲(wèi)青色,夏茶即5-6月的二號(hào)茶,呈金黃色,品質(zhì)最優(yōu),被譽(yù)爲(wèi)“紅茶中的香檳”。我並不懂茶,更不懂的這種英式下午茶,只是在納斯家裡,娜塔莎經(jīng)常爲(wèi)我和納斯泡茶時(shí),講解英式紅茶時(shí)的一些知識(shí)。
當(dāng)然只是講解,她那裡也沒(méi)這種奢侈品,這麼高檔的郵輪上應(yīng)該備有這些東西吧,不要白不要,不給也就算了。
我本以爲(wèi)那位美麗的混血女郎要拂袖而去,或者是一腳把我踢翻在地,但那位女郎卻很優(yōu)雅地不住地點(diǎn)頭,問(wèn)我還有什麼吩咐,我突然想起來(lái),讓她去找一付上好的英國(guó)下午茶茶具,好馬配好案,好茶當(dāng)然要配好茶具。
在徐惠三人的目瞪口呆中,我一一吩咐完畢,擡起二郎腿,順手打開(kāi)桌子上的煙盒,是上等的哈瓦那雪茄,我客氣的讓著三位,駱駝笑了笑,伸手接了一根,徐惠和斯特林也搖了搖頭。
我很紳士的問(wèn)徐惠允許不允許我們吸菸,徐惠莫名其妙地點(diǎn)了點(diǎn)頭,我和駱駝很客氣的謙讓著,把對(duì)方的雪茄點(diǎn)上,強(qiáng)烈刺鼻的煙味差點(diǎn)沒(méi)把我嗆的從沙發(fā)上蹦下來(lái)。
駱駝則悠然自得的吸著,不停地誇獎(jiǎng)煙的味道醇厚正宗,看來(lái)七哥我是無(wú)福消受了,還好,不一會(huì)混血美女就把我的茶,還有我要的茶具一一奉上。
娜塔莎曾經(jīng)說(shuō)過(guò)英式下午茶的三大特點(diǎn):幽雅舒適的環(huán)境,豐盛的冷熱點(diǎn)心和高檔的茶具——細(xì)瓷杯碟或銀質(zhì)茶具,茶壺、過(guò)濾網(wǎng)、茶盤、茶匙、點(diǎn)心架、餅乾夾、水果盤、切檸檬器,全都銀光閃閃,晶瑩剔透。據(jù)說(shuō)在缺乏陽(yáng)光的英國(guó),銀質(zhì)茶具往往透著人們對(duì)陽(yáng)光的渴望。
這裡環(huán)境不錯(cuò),點(diǎn)心少了點(diǎn),也算有,茶具卻確實(shí)不錯(cuò),足有十幾種,我按照娜塔莎教的,把茶葉倒入茶壺,一點(diǎn)一點(diǎn)的泡製起來(lái),混血女郎瞪大眼睛望著我的一舉一動(dòng)。
駱駝他們?nèi)齻€(gè)人卻什麼也沒(méi)有,連懷清水也沒(méi)有,而混血女郎並沒(méi)有去拿的意思,三個(gè)人只有眼巴巴地望著我在講究茶藝。
我很奇怪,指著他們?nèi)齻€(gè)問(wèn)混血女郎:“他們?nèi)齻€(gè)的茶呢?”?;煅擅蜃煲恍Γ骸八麄冋f(shuō)隨便,我們沒(méi)有這種飲料,自然沒(méi)法給他們上?!?。
我哈的笑出聲來(lái),這個(gè)女孩是太幽默了還是真的聽(tīng)不懂,只不過(guò)這個(gè)結(jié)果還是蠻讓人愉快的,他們?nèi)齻€(gè)只有眼睜睜地看著我表演英式下午茶了。
四個(gè)人都望著我的表演,可老實(shí)說(shuō),這紅茶裡放奶放糖味道有點(diǎn)太重了,並不是真的很好喝,可能這是個(gè)人的口味問(wèn)題,我儘量裝得非常的悠閒自在,反正已經(jīng)到了這一步,我已經(jīng)沒(méi)有什麼可以失去的了。