一刻鐘之後,這支剛剛經(jīng)歷過鮮血洗禮的隊(duì)伍又行進(jìn)在蜿蜒的山道中,循著地圖朝目的地紅石郡推進(jìn)。
在他們的前面,金燦燦的朝霞已經(jīng)染紅了東方的天際,象徵著希望的朝陽已經(jīng)冉冉升起,山峰被鍍上了一層美麗的金黃色,一切都顯得那麼美好。
但是沒有人去欣賞,只因大家心情沉重,身心具疲。現(xiàn)在,他們只想儘快趕到紅石郡,以便能好好整頓一下。
現(xiàn)在的莫雷爾心中有些鬱悶,除了聽見這個叫做丁克的年輕人和僱主的兒子阿爾瓦有說有笑,高談闊論之外,什麼也沒發(fā)現(xiàn)。
不過,他已經(jīng)在心中只能認(rèn)定,這個叫做丁克的年輕人一定是個非常厲害的人物,憑他七級騎士的實(shí)力,恐怕不能勝任監(jiān)視此人的重任。
到中午的時候,彎月鎮(zhèn)終於出現(xiàn)在了道格拉斯的視野之中。
不過,一種不安的情緒立即在他心中浮起來。
走得近了,他終於證實(shí)了心中的擔(dān)憂,彎月鎮(zhèn)已經(jīng)毀於一旦!
城牆殘破,到處是被大火灼燒過的痕跡。恐怕是因爲(wèi)害怕瘟疫蔓延,縱火者將死者的屍骸進(jìn)行了掩埋。
然而,一捧黃土不能掩蓋殺戮的罪行,那些殘?jiān)珨啾谥g,彷彿還回蕩著死者的哀號。
道格拉斯當(dāng)即放棄原定的計(jì)劃,決定在此地稍事休息後,繼續(xù)上路。
尋找水源的人回來報(bào)告。村子裡的水井全部被亂石掩埋了,一時之間無法汲水。
從彎月鎮(zhèn)離開後,商隊(duì)又經(jīng)過兩個村莊,和彎月鎮(zhèn)如出一轍,全被大火毀於一旦。最可氣地是,道路常常被一些亂石或者巨大的樹幹阻擋。因此行進(jìn)的速度並不快。
無奈之下,道格拉斯只好命令在第二個名叫蘇富比的村莊外面駐紮。無論如何,這個隊(duì)伍都需要好好休息一下了。
再這樣強(qiáng)行走下去,不但大家的體力會吃不住,如果再遇到敵襲,戰(zhàn)鬥力將大大減弱。
道格拉斯當(dāng)然不會掉以輕心,在短時間內(nèi)進(jìn)行了特別細(xì)緻的部署。整個車隊(duì)都在嚴(yán)密地保護(hù)之下。一旦有什麼特殊情況,就會馬上組織人手應(yīng)對。
車隊(duì)很快結(jié)成了圓形的防禦陣,以保證即使有敵襲,也不會立即就被衝散。這是商隊(duì)在野外露營的時候最簡單也是最實(shí)用的防禦陣型。
就在剛剛吃過乾糧。準(zhǔn)備睡覺的時候,丁克聽到了一聲慘叫從遠(yuǎn)處傳來,立即又有飛鳥俯衝而下,然後撲騰而起的聲音。
丁克探出頭去,正好看見一隻巨鳥振翅高飛的身影,正是之前天空中盤旋地生物。目測一下,翼展超過五米!
不出意外,那應(yīng)該是一隻龍鷹。
和凱瑟琳一樣,龍鷹也喜歡以魔獸的晶核爲(wèi)食。難怪那些魔獸會避而遠(yuǎn)之。
根據(jù)《大陸行紀(jì)》上面的說法,龍鷹原本是不存在於這個物質(zhì)世界的,但是在大陸上卻每每出現(xiàn)它們地身影。這是因爲(wèi)極少數(shù)高級的召喚師,利用特別的召喚魔法召喚出這類生物供他驅(qū)策。
龍鷹是高傲的,在應(yīng)約來到這個世界之初。它們就已經(jīng)和召喚者達(dá)成協(xié)議,在完成使命之後,將被允許留在這個物質(zhì)世界。
因此久而久之,龍鷹融入了這個世界並繁衍開來,被人當(dāng)作一種特殊的魔獸看待。在龍族消失後,龍鷹就和獅鷲一樣成爲(wèi)了天空騎士首選的坐騎。
而龍鷹本身的攻擊力就相當(dāng)可觀,再加上生命力和負(fù)重力方面的優(yōu)勢,因此在某種意義上來講,甚至比獅鷲更受天空騎士們的青睞。
就是那一瞥地工夫。丁克還看見那隻巨鳥的利爪之下抓著一隻毛茸茸的生物。一根足有一米多長的肉色尾巴無力地耷拉著,這情景不禁讓丁克想起了他第一次去米索拉山脈在溫泉小溪附近擊殺的那隻鼠類怪獸。
一想到那隻怪獸。丁克不免打起十二分精神。他倒不是害怕龍鷹會攻擊他們,只是以防遇到長著老鼠尾巴地怪獸,不至於手忙腳亂。如果只有他一個人,就算打不過,憑藉速度全身而退並非難事。
慘叫聲將所有人都驚動了,神情緊張地朝著尖叫傳來的方向看去,只見一個捂著脖子的傭兵跌跌撞撞地從草叢裡跑了出來,口裡狂呼“救命”。
“怎麼回事兒,斯圖亞特?”是道格拉斯的聲音,他認(rèn)出了高叫救命的正是負(fù)責(zé)警戒的斯圖亞特。
“老鼠……老鼠!”斯圖亞特結(jié)結(jié)巴巴地說道。
“老鼠有什麼好怕的!”道格拉斯呵斥道。
“大……大老鼠,像豬仔一樣的大老鼠!鮑威爾……鮑威爾被它們拖走了!”說完這句,那個傭兵便暈倒了。
“什麼?!”道格拉斯騰地站起來,幾步走了過去。
“頭兒,你瞧他的傷口。像是中了劇毒!”莫雷爾舉著火把趕了過來,藉助著火光,他看到了斯圖亞特脖子上地傷口。
道格拉斯上前去查看一下。傷口確實(shí)被什麼東西所咬,已經(jīng)腫脹起來,流出地血泛著墨綠色,發(fā)出陣陣惡臭。更爲(wèi)可怖的是,那傷口正在以肉眼可見地速度迅速潰爛,並有蔓延到整個身軀的勢頭!
“不要碰他!”丁克突然出現(xiàn)在一旁,“不要碰他,是屍毒!”丁克嗅到了類似亡靈的氣息,但是,這種氣息中又帶著生命的味道。這正是亡靈君主冥火曾經(jīng)研究過的那種力量。據(jù)這位亡靈君主的推測,這種力量是賦予生命體亡靈地特性,並以該形式獲得永生。
不過。在冥火生活的年代,他的試驗(yàn)始終沒有取得實(shí)質(zhì)性的進(jìn)展,不料今天卻遇到了這樣的生命體。
恐怕又是某位極具天賦的亡靈法師地傑作,丁克心想。
“亡靈?!”道格拉斯和莫雷爾同時驚駭?shù)貑柕馈哆@些普通人來講,亡靈無疑是恐怖的存在。丁克稱有屍毒,他們便立即想到了亡靈。
“不完全是!”丁克說出這句。證明他已經(jīng)決定“透露一點(diǎn)”他魔法師的身份了。
一個試煉中的見習(xí)魔法師,因爲(wèi)還未拿到初級魔法師的認(rèn)定證書,覺得臉上無光,不願透露自己的身份,因此纔不得不喬裝改扮。
丁克認(rèn)爲(wèi),自己杜撰的這個身份足以搪塞所有人了。
“請問那是什麼?”道格拉斯問道。
“亡靈法師地傑作!”丁克皺著眉頭補(bǔ)充道,“一種介於生物和亡靈新生命體。”
“該死。又是那些黑魔法師乾的好事!”莫雷爾重重地罵了一句。黑魔法師是普通人對鍊金術(shù)師和亡靈法師之類與黑魔法打交道者的統(tǒng)稱。
“又是……”丁克狐疑地望著莫雷爾。
“對!”莫雷爾重重地點(diǎn)點(diǎn)頭,“在遙遠(yuǎn)的亞伯拉罕王國以西,有一個領(lǐng)主收留了一位亡靈法師,希望他能爲(wèi)自己找到延續(xù)生命地方法。結(jié)果他本人早早的死去,據(jù)說倒是那些用於實(shí)驗(yàn)的老鼠個個生龍活虎,給當(dāng)?shù)卦斐闪瞬恍〉穆闊啿钡膰跖汕擦瞬簧佾C人和生命祭司才平息了鼠患。這幫該死的傢伙,爲(wèi)什麼都要用躲藏在下水道里面骯髒的小東西來做實(shí)驗(yàn)?zāi)兀俊?
莫雷爾說完,將詢問的目光投向了丁克。
顯然,丁克成功了。正如他希望的那樣,莫雷爾已經(jīng)認(rèn)定他是一位魔法師了。
“老鼠地生命力和適應(yīng)能力比我們想象的要強(qiáng)得多!”丁克答道,“而且,它們繁殖地也很快。正好便於實(shí)驗(yàn)?zāi)切┬滦偷哪Хㄋ巹!?
丁克這樣說是有根據(jù)的。格里佛裡諾的實(shí)驗(yàn)室裡就有不少用作試驗(yàn)地老鼠,而且有不少因爲(wèi)試驗(yàn)失敗原本應(yīng)該立即死亡的,卻奇蹟般地存活了下來,而且也發(fā)生了或多或少的變異,從而又引出了更多的研究科目。
對於丁克來說。這是好事兒,至少夏爾山地的老鼠因爲(wèi)格里佛裡諾先生的緣故減少了很多。“原來如此!”莫雷爾點(diǎn)點(diǎn)頭,“這麼說來,您對這種魔法有一定的瞭解了。”
“呃……”丁克愕然地望著莫雷爾。那神情,活像是一位意識到自己說漏了什麼,而趕緊閉嘴的人。
“先生!”道格拉斯朝丁克欠了欠身,“看得出來,您有意掩飾自己的身份。既然您不願意透露,我們也絕不冒昧地打聽。只是希望您能出手救治一下我們地同伴。我們將感激不盡。”
“實(shí)在抱歉。我無能爲(wèi)力。”丁克無奈地?cái)傞_雙手。
“你……”以爲(wèi)是丁克不願意出手幫忙,莫雷爾怒目而視。顯然。他將丁克也當(dāng)成了一位黑魔法師,認(rèn)爲(wèi)正是基於這點(diǎn),他才拒絕施以援手。幾乎是立即,他居然想到可能罪魁禍?zhǔn)拙褪茄矍斑@個神神秘秘地傢伙。
道格拉斯當(dāng)即制止了自己的步兵團(tuán)長,口裡說道:
“莫雷爾,恐怕這位先生確實(shí)是無能爲(wèi)力。你應(yīng)當(dāng)看到,我們地斯圖亞特已經(jīng)停止了心跳。救治活人,一個回覆術(shù)可能還有效,但起死回生,那就不是人類能夠勝任的事情了。現(xiàn)在,”道格拉斯突然提高了聲線,命令道,“莫雷爾,趕緊讓人找個地方將斯圖亞特埋了。”
“遵命!”
“還有!”道格拉斯立即又補(bǔ)充道,“叫大家千萬要注意那些大老鼠。一見到它們,立即殺掉。”
“是!”
就在莫雷爾準(zhǔn)備用一塊裹屍布將地上的斯圖亞特搬走,一縷月光突然打在斯圖亞特的青黑色的臉上。丁克猛然感到一股黑魔法波動正從這具屍體的頭部迅速擴(kuò)展,朝全身蔓延開去。更讓人吃驚地是,斯圖亞特的心臟開始有力地搏動起來。只是超乎想象的緩慢。
道格拉斯和莫雷爾也感到了斯圖亞特屍身的變化,不由自主地向後退開,這是人類對未知狀況最本能地反應(yīng)。
不大工夫,斯圖亞特身體開始痙攣起來,口中發(fā)出那種低沉的嗚咽。這種嗚咽不像是人發(fā)出來的,倒像是野獸。
怎麼回事兒?
道格拉斯和莫雷爾相互望望。然後都將目光落在了丁克身上,希望這位年輕地魔法師能給出答案。
“如果我沒有猜錯,你們的夥伴將要以另外一種形式活過來!”憑藉冥火賦予的記憶和知識,丁克說出了心中的推斷。
“就是您之前說的那種介於亡靈和生物之間的生命體?”莫雷爾問道。
“正是!”丁克點(diǎn)點(diǎn)頭,“您可以稱呼他們爲(wèi)活死人,因爲(wèi)他們很可能會沒有意識,只是一具行屍走肉。”
“那他會對我們不利嗎?”莫雷爾看了看地上的斯圖亞特。
“我不知道。”丁克搖搖頭。“但是我猜想,在沒有亡靈法師主導(dǎo)他行爲(wèi)地情況下,恐怕會像那些遊蕩的亡靈一樣,行爲(wèi)完全被殺戮和毀滅主導(dǎo)!”
丁克說出這句話的時候。臉上閃過驚疑不定的神色。這並非是故意裝出來地,而是連他也感覺到斯圖亞特身上的黑暗氣息並非他了解的,微微有些恐懼。
“魔法師先生,您認(rèn)爲(wèi)我們現(xiàn)在該怎麼辦?”道格拉斯問道。
顯然,現(xiàn)在他將丁克當(dāng)成了唯一能提出建設(shè)性意見的人物。在他看來,一位魔法師對魔法的生命體的瞭解遠(yuǎn)比他們這些傭兵要深刻得多。
“爲(wèi)了安全起見……”丁克沉吟一下,纔有說道,“立即燒掉!對,在他沒有完全變異之前燒掉才能確保萬無一失!”
丁克之所以有些疑慮。只因他聽說這些傭兵大多來自西邊德考拉山脈附近的村落,那裡的人認(rèn)爲(wèi)死者的身體完好無損地重歸大地之神地懷抱纔會獲得安寧,而火化是被看做對死者的褻瀆,唯有那些十惡不赦的傢伙纔會被烈火焚燒,象徵焚燬罪惡。
果然。當(dāng)他提出要燒掉斯圖亞特的屍體的時候,立即遭到了傭兵團(tuán)長道格拉斯地極力反對。
“立即燒掉?!不不不,絕對不行!”道格拉斯極其嚴(yán)肅地說道,“我向我的團(tuán)員們保證過,只要他們一息尚存,我就絕不會放棄他們的!況且,斯圖亞特是個好小夥,即使他真的死了,我們也不能焚燬他的身軀!要儘可能地遵照德考拉高地人的習(xí)俗讓他入土爲(wèi)安。使得他的靈魂得以安息。”
“但是!”丁克強(qiáng)調(diào)。“他可能會對您和您的人不利。當(dāng)他站起來的時候,他已經(jīng)不是之前地他了。”
“不!”道格拉斯斷然拒絕。“無論如何,我不能親手殺掉自己地兄弟!更不能焚燬他的身軀!”
“那就讓我來動手吧!”丁克說道。他地手上立即出現(xiàn)了一個火球,這是經(jīng)過他三次火元素疊加的,濃重的火元素賦予了它極強(qiáng)的燃燒效果,焚燬一具屍體當(dāng)不在話下。
之前在暮色森林中丁克已經(jīng)在魔獸身上試驗(yàn)過,若非森林中因爲(wèi)被霧氣縈繞非常潮溼,恐怕那些乾枯的樹葉會因此全部點(diǎn)燃,釀成森林大火。
“我將阻止!”道格拉斯騰地拔出了佩劍擋在斯圖亞特的身體跟前。
儘管對於丁克手中那顆炙熱的火球以及丁克的魔法師身份頗有些忌憚,但是爲(wèi)了當(dāng)初對所有血刺隊(duì)員的承諾,道格拉斯毫無畏懼。
“您太固執(zhí)了。”丁克無奈地說道,手裡的火球隨即湮滅了。
對於這些沒有機(jī)會接觸魔法的傭兵來說,魔法師是一羣神秘的存在,他們在行吟詩人的詩歌裡聽說過古代那些大魔法師如何如何厲害,擁有毀天滅地之能,因此既心生嚮往,又滿懷畏懼。
雖然莫雷爾本人不懂魔法,但是多年的傭兵生涯讓他對魔法有了一個籠統(tǒng)的概念,他知道。要像丁克這樣將已經(jīng)積聚起來地魔法元素輕描淡寫地收回就不是普通魔法師能夠辦到的了。而之前,這位年輕的魔法師似乎沒有進(jìn)行魔法的詠唱就直接在手上凝聚了一枚火球!
這些細(xì)節(jié)都說明眼前之人並不像他表現(xiàn)出來的那麼簡單。此刻,莫雷爾已經(jīng)認(rèn)定,眼前這位自稱旅行者的年輕人絕非一位普通地魔法師。
當(dāng)然,丁克在莫雷爾心中的地位並沒有立即拔高,因爲(wèi)眼前這個“老鼠事件”始作俑者的猜測還縈繞在他的心中。眼前這個年輕人在這位步兵團(tuán)長的眼中還是一個邪惡的黑魔法師。
丁克當(dāng)然不會知道莫雷爾在想些什麼,但是看到他正打量自己的手,眼神中還帶著那種敵意地成分,猛然意識到自己忽略了一些細(xì)節(jié)的問題,朝他投去一個善意的淺笑。
莫雷爾愣了愣,冷冷地笑笑,然後將目光從他身上移開了。顯然。丁克這種微笑雖然暫時緩和了一下氣氛,但是並未收到實(shí)質(zhì)性的效果。
“是地,我很固執(zhí),這點(diǎn)我承認(rèn)!”道格拉斯嘆息地說道。恐怕他也注意到丁克的實(shí)力並不像他認(rèn)爲(wèi)的那樣簡單。
“或許您還沒有意識到,這些村莊之所以廢棄,正是因爲(wèi)被老鼠咬過的人,都將成爲(wèi)活死人。我們看到的這些村莊恐怕都是因爲(wèi)這個原因才被人用一把火燒掉的。不然,一旦這種情況如同瘟疫般蔓延開來,後果將不堪設(shè)想。”丁克提出了一種可能。
“這麼說來,那些山賊……”莫雷爾皺著眉頭說道。
“莫雷爾先生,您所料不差。”丁克說道,“他們恐怕是被人僱傭來阻止外人進(jìn)入。瞭解米格盆地變異事件的真相。又或者那些山賊的本意是讓我們知難而退,繞道而行。”
“爲(wèi)什麼要僱傭山賊呢?”
“一來山賊焚燬村落理所應(yīng)當(dāng),即使傳出去了也不會讓人想到別的事情上去。二來嘛……”丁克沉吟一下,“我想,可能也是出於保密地考慮。至少當(dāng)事人不會顧忌這些山賊會走漏風(fēng)聲。您知道。通常情況下,山賊很難取信於人。而且他們只爲(wèi)金錢打拼,不會在意別的東西。因此,他們也沒有必要將這裡的秘密宣揚(yáng)出去。
當(dāng)然,還有一種可能,就是連這些被暗地裡僱傭的山賊也不知道具體發(fā)生了什麼。他們只是被一羣人操控,充當(dāng)小丑的角色罷了。”
“這就解釋地通了!”道格拉斯若有所思地說道,“混跡在山賊中地那些高手,絕不是常人能夠請得動的。一旦失手之後。立即有人在暗處殺人滅口。對!對!在暗處放冷箭的也是箭術(shù)高超的弓箭手。也不是普通人!”
突然,道格拉斯似乎又想起了什麼。擡起頭來凝視著丁克的眼睛,沉聲說道:“魔法師閣下,我想請問,當(dāng)時那些騎著戰(zhàn)馬的山賊圍堵騎隊(duì)的時候,是不是您在暗中出手襄助,他們才無緣無故地跌落馬下?我知道,單憑我的實(shí)力,根本不是這些人的對手。”
儘管談話在良好地氛圍中進(jìn)行,但是固執(zhí)地傭兵團(tuán)長僅僅是收回了佩劍,將它拄在地上。他就這樣一動不動地站在同伴的“遺體”之前,彷彿要用自己地身軀嚴(yán)守對戰(zhàn)友的承諾,捍衛(wèi)“死者”的尊嚴(yán)。
“舉手之勞!”對於道格拉斯固執(zhí)的態(tài)度,丁克不以爲(wèi)意。相反地,他更加欣賞這位傭兵團(tuán)長。在丁克看來,唯有這樣重承諾,守信用的人才是最值得尊重的。
但是,丁克已經(jīng)小心地警戒起來,隨時準(zhǔn)備釋放魔法。因爲(wèi)他感覺到斯圖亞特身上的黑暗氣息在不斷地匯聚,不知道什麼時候會出現(xiàn)變故。
“高明的手法!”道格拉斯讚歎道。
“您過講了!團(tuán)長閣下。”
“那個被打成肉餅的傢伙也是您的傑作了?”莫雷爾冷不丁地插上一句。
“可以這麼講。”丁克笑笑。
“魔法的力量遠(yuǎn)比我們想象的要強(qiáng)。沒想到您年紀(jì)輕輕就是一位深藏不露的大魔法師。”說這話的時候,莫雷爾不由自主地凝視著丁克的眼睛。
這眼神在丁克的意料之中,他臉不紅心不跳地迎了上去。