獅後死了,動(dòng)物們都馬上前往弔唁,這使獅王更感到悲傷。獅王詔書全國(guó),葬禮將如期
舉行,司儀官員將主持儀式,作好席位安排,檢查出席情況的工作。
獅王放聲痛哭,洞穴中迴盪起那令人恐懼的哭吼聲。由於葬禮就設(shè)在洞穴中,朝中大臣
都依照獅王的樣子用不同的語(yǔ)言跟著哭嚎。這是一羣效仿君王的變色龍。在這裡,一個(gè)思想
在指揮著千百個(gè)軀體,可以說(shuō)這些動(dòng)物只不過(guò)是思維簡(jiǎn)單的“機(jī)器人”,應(yīng)聲蟲。
話休煩述,言歸正傳。
再看,獅王痛哭時(shí),羣臣也都嚎啕大哭。只有一隻鹿無(wú)動(dòng)於衷。它爲(wèi)什麼沒(méi)哭?因爲(wèi)?yīng){
後的死實(shí)在讓自己解氣。王后曾掐死了它的妻子兒女,這殺妻滅子之仇是讓它哭不出來(lái)的。
這時(shí),有個(gè)拍馬屁的傢伙趕緊去打小報(bào)告,還說(shuō)看見鹿在笑。國(guó)王一聽勃然大怒,真令人毛
骨悚然。正如所羅門王說(shuō)的,“王的威嚇,如同獅吼”,是十分可怕的,但鹿大字不識(shí),因
此也就不能體會(huì)所羅門所說(shuō)的意思了。
獅王恨恨地說(shuō):“你這森林中的無(wú)名小輩,在這個(gè)時(shí)候竟敢笑而不是與民傷悲,我今兒
沒(méi)功夫用神聖的爪子撕開你褻瀆神靈的身體。羣狼!你們?nèi)?wèi)死去的王后報(bào)仇,把這個(gè)叛判
徒殺死,用它去祭奠亡靈吧。”
鹿聽到這話趕緊對(duì)獅王說(shuō):“陛下,悲怯的時(shí)候已過(guò)去,痛苦也變得多餘。你親密的伴
侶靜臥在花叢裡,已向我顯靈。‘朋友,’她說(shuō),‘當(dāng)我現(xiàn)在昇天成仙的時(shí)候,請(qǐng)留意,葬
禮中不需要你痛哭。在愛麗舍樂(lè)園中我享受到了無(wú)比的樂(lè)趣。因爲(wèi)我正和聖人生活在一起。
讓獅王悲痛吧,看它如此懷念我,我心中十分的快慰。’”
一席話說(shuō)得百獸歡呼雀躍起來(lái):“真是神了!獅後成了仙!”
至此,鹿不但沒(méi)受懲罰,反而得到了賞賜。
用杜撰的神話使獅王快樂(lè),用甜言蜜語(yǔ)曲意奉承它們,無(wú)疑像往怒火上潑水,會(huì)使他們
相信你,視你爲(wèi)它們的朋友。