天天看小說

第一一○章 起訴書(shū)

“審判長(zhǎng)說(shuō),“帶被告。”

聽(tīng)到這幾個(gè)字,大家的注意力更集中了,所有的眼睛都盯在了貝尼代託就要進(jìn)來(lái)的那扇門(mén)。門(mén)開(kāi)了,被告隨即出現(xiàn)了。在場(chǎng)的人都看清了他臉上的表情,他的臉上沒(méi)有使人心臟停止跳動(dòng)或使人臉色蒼白的那種激動(dòng)的情緒。他的兩隻手位置放得很優(yōu)美,一隻手按著帽子,一隻手放在背心的開(kāi)口處,手指沒(méi)有絲毫的抖動(dòng),他的目光平靜,甚至是明亮的。走進(jìn)法庭以後,目光在法官和陪審人員掃過(guò),然後讓他的目光停留在審判長(zhǎng)和檢察官的身上。安德烈的旁邊坐著他的律師,因爲(wèi)安德烈自己並未請(qǐng)律師,他的律師是由法院指定的,他似乎認(rèn)爲(wèi)這是無(wú)關(guān)重要的小事,毋須爲(wèi)此請(qǐng)律師。那個(gè)律師是一個(gè)淺黃色頭髮的青年,他要比被告激動(dòng)一百倍。

審判長(zhǎng)宣佈讀起訴書(shū),那份起訴書(shū)佔(zhàn)用了很長(zhǎng)時(shí)間,在那個(gè)時(shí)間,大家的注意力幾乎都在安德烈的身上,安德烈以斯巴達(dá)人那種不在乎的神氣漠視著衆(zhòng)人的注意。維爾福的話(huà)比任何時(shí)候都簡(jiǎn)潔雄辯。他有聲有色地描繪了犯罪的始末:犯人以前的經(jīng)歷,他的變化,從童年起他所犯的罪,這一切,檢察官都是竭盡心力才寫(xiě)出來(lái)的。單憑這一份起訴書(shū)不用等到宣判,大家就認(rèn)爲(wèi)貝尼代託已經(jīng)完蛋了。安德烈聽(tīng)著維爾福起訴書(shū)中接連提出來(lái)的罪名。維爾福先生不時(shí)地看他一眼,無(wú)疑他在向犯人實(shí)施他慣用的心理攻勢(shì),但他雖然不時(shí)地逼視那被告,卻始終都沒(méi)能使他低頭,起訴書(shū)終於讀完了。

“被告,”審判長(zhǎng)說(shuō),“你的姓名?”

安德烈站起來(lái)。“原諒我,審判長(zhǎng)閣下,”他用清晰的聲音說(shuō),“我看您是採(cǎi)用了普通的審判程序,用那種程序,我將無(wú)法遵從。我要求——而且不久就可以證明我的要求是正當(dāng)?shù)摹_(kāi)一個(gè)例外。我懇求您允許我在回答的時(shí)候遵從一種不同的程序,願(yuàn)意回答。你提出的所有問(wèn)題。

審判長(zhǎng)驚奇地看了看陪審官,陪審官則去看檢察官。整個(gè)法庭因爲(wèi)驚奇而鴉雀無(wú)聲,但安德烈依舊不動(dòng)聲色。

“你的年齡?”審判長(zhǎng)說(shuō),“這個(gè)問(wèn)題你肯回答嗎?”

“這個(gè)問(wèn)題象其他的問(wèn)題一樣,願(yuàn)意回答,審判長(zhǎng)閣下,但卻要到適當(dāng)?shù)臅r(shí)候才答覆。”

“你的年齡?”審判長(zhǎng)重複那個(gè)問(wèn)題。

“我二十一歲,說(shuō)得確切一些,過(guò)幾天就要滿(mǎn)二十一歲了,因爲(wèi)我是在一八一七年九月二十七日晚上生的。”

維爾福先生正在忙於記錄,聽(tīng)到這個(gè)日期,擡起頭來(lái)。

“你是在哪兒出生的?”審判長(zhǎng)繼續(xù)問(wèn)。

“在巴黎附近的阿都爾。”

維爾福先生第二次擡起頭來(lái),望著貝尼代託,象是看到了墨杜薩的頭似的,他的臉上變得毫無(wú)血色。貝尼代託,則用上好的白葛布手帕瀟灑地抹一抹他的嘴脣。

“你的職業(yè)?”

“最初我製造假幣,”安德烈平靜地答道,“然後又偷東西,最近我殺了人。”

法庭裡爆發(fā)出憤怒的**聲。法官們也呆住了,陪審員現(xiàn)出厭惡的表情,想不到一個(gè)體麪人物竟會(huì)如此厚顏無(wú)恥。維爾福先生用手按住額頭,他的額頭最初發(fā)白,然後轉(zhuǎn)紅,以至於最後熱得燙手。然後他突然起來(lái),神情恍惚地四周環(huán)顧,他想透一透氣。

“你丟什麼東西了嗎,檢察官閣下?”貝尼代託帶著他和藹可親的微笑問(wèn)。維爾福先生並不回答,跌倒在椅子裡。

“現(xiàn)在,被告,你肯講出你的姓名了嗎?”審判長(zhǎng)說(shuō)。“你歷數(shù)自己的罪名時(shí)那種殘酷神態(tài),你認(rèn)罪時(shí)的那種驕傲,——不論從法律上講或從道義上講,法院方面都將對(duì)你進(jìn)行嚴(yán)厲懲罰,這大概就是你延遲宣佈你的姓名的原因吧,你是想把你的姓名作爲(wèi)你引以爲(wèi)自豪的。”

“真妙,審判長(zhǎng)閣下,我的心思您全看透了,貝尼代託用盡量柔和的聲音和最禮貌的態(tài)度說(shuō)。“這的確就是我要求您把審問(wèn)程序改變一下的原因。”

人們的驚愕已達(dá)到了無(wú)以復(fù)加的地步。被告的態(tài)度已不再有欺詐或浮誇的樣子。情緒激動(dòng)的人們預(yù)感到必然會(huì)從黑暗深處爆發(fā)雷聲。

“嗯!”審判長(zhǎng)說(shuō),“你的姓名?”

“我無(wú)法把我的姓告訴您,因爲(wèi)我不知道自己姓什麼,但我知道我父親的姓名,我可以把那個(gè)姓告訴您。”

一陣痛苦的暈眩使維爾福看不見(jiàn)東西。大滴的汗珠從他的臉上滾落,他顫抖的手抓住稿紙,“那麼,說(shuō)出你父親的名字來(lái)。”審判長(zhǎng)說(shuō)。

偌大的法庭裡鴉鵲無(wú)聲,每一個(gè)人都屏息靜氣地等待著。

“我的父親是檢察官。”安德烈平靜地回答。

“檢察官?”審判長(zhǎng)說(shuō),他楞住了,並沒(méi)有注意到維爾福先生臉上驚慌的神情,“檢察官?”

“是的,假如你想知道他的名字,我可以告訴你,——他叫維爾福。”

人們的激動(dòng)情緒被抑制了這麼久,現(xiàn)在象雷鳴似地從每一個(gè)人的胸膛裡爆發(fā)出來(lái)了,法官無(wú)意去制止衆(zhòng)人的**。人們對(duì)面無(wú)表情的貝尼代託喊叫、辱罵、譏誚、舞臂揮拳,法警跑來(lái)跑去,——這是每一次**時(shí)必有的現(xiàn)象,這一切繼續(xù)了五分鐘,法官和憲警才使法庭恢復(fù)了肅靜。在這陣騷亂中,只聽(tīng)到那審判長(zhǎng)喊道:“被告,你要戲弄法庭嗎?你要在這世風(fēng)日下的時(shí)代,獨(dú)創(chuàng)一幟,膽敢在你的同胞面前創(chuàng)立一個(gè)藐視法庭的先例?”

有幾個(gè)人圍住那幾乎已癱倒在椅子裡的維爾福先生,勸慰他,鼓勵(lì)他,對(duì)他表示關(guān)切和同情。法庭裡的一切又井然有序,只有一個(gè)地方還有一羣人在那兒**。據(jù)說(shuō)有一位太太昏了過(guò)去,他們給她聞了嗅鹽,現(xiàn)在已經(jīng)醒過(guò)來(lái)了。

在**期間,安德烈始終微笑著看大家,然後,他一隻手扶著被告席的橡木欄桿,做出個(gè)優(yōu)美的姿勢(shì),說(shuō):“諸位,上帝是不允許我侮辱法庭並在這可敬的法庭上造成徒然的騷亂的。他們問(wèn)我的年齡,我說(shuō)了。他們問(wèn)我的出生地,我答覆了。他們問(wèn)我的姓名,我講不出來(lái),因爲(wèi)我的父母遺棄了我。我講不出我自己的姓名,因爲(wèi)我根本沒(méi)有姓名,我卻知道我父親的姓名。現(xiàn)在,我再說(shuō)一遍,我父親是維爾福先生,我很願(yuàn)意來(lái)證明這一點(diǎn)是正確的。

那個(gè)年輕人的態(tài)度有讓人無(wú)法質(zhì)疑的東西,一種信心和一種真摯**平靜下來(lái)了。立刻,所有的眼睛都盯著檢察官,檢察官一動(dòng)不動(dòng)地坐著,象是一具剛遭雷劈的屍體。

“諸位!”安德烈說(shuō),他以他的聲音和態(tài)度使得全場(chǎng)鴉雀無(wú)聲,“我對(duì)於剛纔所說(shuō)的話(huà),應(yīng)該向你們出示證據(jù)並解釋清楚。

“但是,”審判長(zhǎng)惱怒地說(shuō),“在預(yù)審的時(shí)候,你自稱(chēng)是貝尼代託,說(shuō)你自己是一個(gè)孤兒,並聲稱(chēng)你的原藉是科西嘉。”

“那是我隨便說(shuō)說(shuō)的,目的是爲(wèi)了使我有機(jī)會(huì)發(fā)布剛纔那個(gè)事實(shí),不然的話(huà),就一定會(huì)有人阻止我。我現(xiàn)在再說(shuō)一遍,我是在一八一七年九月二十七日晚上在阿都爾降生的,我是檢察官維爾福先生的兒子。我可以告訴你們?cè)敿?xì)的情節(jié)。我降生的地點(diǎn)是芳丹街二十八號(hào),在一個(gè)掛著紅色窗帷的房間裡。我的父親抱起我,對(duì)我的母親說(shuō)我是已經(jīng)死了,把我包在一塊繡有一個(gè)‘H’字和一個(gè)‘’字樣的襁褓裡,抱我到後花園,在那兒活埋了我。”

法庭裡的人不禁都打起寒顫,他們看見(jiàn)那犯人的越說(shuō)越自信,而維爾福先生卻越來(lái)越驚惶。

“但你怎麼知道這些事的呢?”審判長(zhǎng)問(wèn)。

“讓我來(lái)告訴您,審判長(zhǎng)閣下。有一個(gè)人曾發(fā)誓要向我的父親報(bào)仇,他早就在尋找殺死他的機(jī)會(huì),那天晚上,他偷偷地爬進(jìn)我父親埋我的那個(gè)花園。躲在樹(shù)叢後面,他看見(jiàn)我的父親把一樣?xùn)|西埋在地裡,就在這個(gè)時(shí)候上去刺了他一刀,然後他以爲(wèi)裡面藏著寶貝。所以他開(kāi)地面,卻發(fā)覺(jué)我還活著。那個(gè)人把我抱到育嬰堂裡,在那兒,我被編爲(wèi)五十七號(hào)。三個(gè)月以後,他的嫂嫂從洛格里亞諾趕到巴黎來(lái),聲稱(chēng)我是她的兒了,把我?guī)ё吡恕K裕译m然生在巴黎,卻是在科西嘉長(zhǎng)大的。”

法庭裡一片靜寂,這時(shí),外面的人或許會(huì)以爲(wèi)法庭裡沒(méi)有人,因爲(wèi)當(dāng)時(shí)裡面沒(méi)有一點(diǎn)聲音。

“說(shuō)下去!”審判長(zhǎng)說(shuō)。

“當(dāng)然羅,”貝尼代託繼續(xù)說(shuō),“撫養(yǎng)我的那些人都很愛(ài)我,我本來(lái)可以和那些人過(guò)很快樂(lè)的生活,但我那邪惡的本性超過(guò)了我繼母灌輸在我心裡的美德。我愈變愈壞,直到犯罪。有一天,當(dāng)我在詛咒上帝把我造得這樣惡劣,給我註定這樣一個(gè)不幸命運(yùn)的時(shí)候,我的繼父對(duì)我說(shuō):‘不要褻瀆神靈,倒黴的孩子!因爲(wèi)上帝在賜你生命的時(shí)候並無(wú)惡意。罪孽是你父親造成的,他連累你生遭孽報(bào),死入地獄。’從那以後,我不再詛咒上帝,而是詛咒我的父親。因爲(wèi)這個(gè)我才說(shuō)了那些讓你們遣責(zé)的話(huà),爲(wèi)了這,我才使法庭上充滿(mǎn)了恐怖。如果這一番話(huà)加重了我的罪名,那麼請(qǐng)懲罰我;如果你們相信,自從我落地的那天起,我的命運(yùn)就悲慘、痛苦和傷心,那麼請(qǐng)寬恕我。”

“但你的母親呢?”審判長(zhǎng)問(wèn)道。

“我的母親以爲(wèi)我死了,她是無(wú)罪的。我不知道她的名字。我也不想知道。”

正當(dāng)那時(shí)曾經(jīng)昏厥過(guò)一次的那個(gè)貴婦人發(fā)出一聲尖銳的喊叫,接著是一陣啜泣,那個(gè)貴婦人現(xiàn)在陷入一種劇烈的歇斯底里狀態(tài)了。當(dāng)他被扶出法庭的時(shí)候,遮住她的面孔的那張厚面紗掉了下來(lái),騰格拉爾夫人的真面目露出來(lái)了。維爾福雖然精神恍惚,耳聾腦脹,卻還是認(rèn)出了她,他站了起來(lái)。

“證據(jù)!證據(jù)呢!”審判長(zhǎng)說(shuō),“要記得:這種話(huà)是必須要有最清楚的證據(jù)來(lái)證實(shí)的。”

“證據(jù)?”貝尼代託大笑著說(shuō),“您要證據(jù)嗎?”

“是的。”

“嗯,那麼,先請(qǐng)先看看維爾福先生,然後再來(lái)向我要證據(jù)。”

每一個(gè)人都轉(zhuǎn)過(guò)去看檢察官,檢察官無(wú)法忍受那麼多人的目光只盯在他一個(gè)人身上。他踉踉蹌蹌地走到法庭中心,頭髮散亂,臉上佈滿(mǎn)被指甲抓出的血痕。全場(chǎng)響起一陣持續(xù)頗久的低語(yǔ)聲。

“父親,”貝尼代託說(shuō),“他們問(wèn)我要證據(jù)。你希望我給他們嗎。”

“不,不,”維爾福先生用一種嘶啞的聲音結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō),“不,不必了!”

“怎麼不必呢?”審判長(zhǎng)喊道:“你是什麼意思?”

“我的意思是:我覺(jué)得我無(wú)法和這種落到我身上來(lái)的致命的重壓抗?fàn)帲T位。——我是落到一個(gè)復(fù)仇之神的手裡了!無(wú)須證據(jù),這個(gè)年輕人說(shuō)的話(huà)都是真的。”

全場(chǎng)被一種象預(yù)示某種惡劣的自然現(xiàn)象那樣陰森悽慘的沉寂瀰漫著,大家都驚慌地寒顫著。

“什麼!維爾福先生,”審判長(zhǎng)喊道,“你難道昏了頭嗎?什麼!你的理智還在嗎?你的頭腦顯然是被一個(gè)奇特、可怕、意想不到的污衊弄糊塗了。來(lái),恢復(fù)你的理智吧。”

檢察官低下頭,他的牙齒象一個(gè)大發(fā)寒熱的人那樣格格地打抖,可是他的臉色卻象死人一般毫無(wú)血色。

“我沒(méi)有喪失理智,閣下,”他說(shuō),“你可以看得出:失常的只是我的。那個(gè)年輕人所指控我的罪,我全部承認(rèn),從現(xiàn)在起,我悉聽(tīng)下任檢察官對(duì)我的處置。”

當(dāng)他用一種嘶啞窒息的聲音說(shuō)完這幾句話(huà)後,他踉踉蹌蹌地向門(mén)口走去,一個(gè)法警機(jī)械地打開(kāi)了那扇門(mén)。全場(chǎng)的人都因吃驚而啞口無(wú)言,這次開(kāi)庭審判使半月來(lái)轟動(dòng)巴黎社會(huì)的那一連串可怕的事情達(dá)到了最高峰。

“噢,”波尚說(shuō),“現(xiàn)在誰(shuí)會(huì)說(shuō)這幕戲演得不自然?”

“噢!”夏多·勒諾說(shuō),“我情願(yuàn)象馬爾塞夫先生那樣用手槍結(jié)束他的生命,那總比這場(chǎng)災(zāi)禍來(lái)得舒服點(diǎn)。”

“那麼他犯了殺人罪了。”波尚說(shuō)。

“以前我還想娶他的女兒呢!”德佈雷說(shuō),“幸虧她死了,可憐的姑娘!”

“諸位,審問(wèn)暫停,”審判長(zhǎng)說(shuō),“本案延期到下次開(kāi)庭辦理。案情當(dāng)另委法官重新審查。”

至於安德烈,他仍然很平靜,而且比以前更讓人感興趣了,他在法警的護(hù)送下離開(kāi)法庭,法警們也不由自主地對(duì)他產(chǎn)生了一些敬意。

“嗯,你覺(jué)得這件事情怎麼樣,我的好漢?”德佈雷問(wèn)那副警長(zhǎng),並把一塊金路易塞到他的手裡。

“可能酌情減刑。”他回答。

第一一四章 庇皮諾第二十八章 監(jiān)獄檔案第十五章 三十四號(hào)和二十七號(hào)第七章 審問(wèn)第十八章 寶藏第四十六章 無(wú)限貸款第三十一章 意大利:水手辛巴德第五十六章 安德烈·卡瓦爾康蒂第三十一章 意大利:水手辛巴德第五十三章 《惡棍羅勃脫》第二十九章 摩萊爾父子公司第九十章 決鬥第四十二章 貝爾圖喬先生第六十七章 檢察官的辦公室第九十八章 鍾瓶旅館第三十九章 來(lái)賓第一○九章 開(kāi)庭第二十六章 杜加橋客棧第七十八章 亞尼納來(lái)的消息第五十一章 巴雷穆斯和狄絲琵①第一一一章 抵罪第一○一章 赤練蛇第十八章 寶藏第六十三章 晚宴第一○三章 馬西米蘭第九十七章 去比利時(shí)第九十一章 母與子第七十二章 聖·梅朗夫人第三十二章 醒來(lái)第一一五章 羅吉·萬(wàn)帕的菜單第五十五章 卡瓦爾康蒂少校第九十三章 瓦朗蒂娜第三十二章 醒來(lái)第五十四章 公債風(fēng)波第十一章 科西嘉島的魔王第七十五章 會(huì)議紀(jì)要第九十章 決鬥第五章 婚宴第九十三章 瓦朗蒂娜第十四章 兩犯人第六十六章 婚姻計(jì)劃第一○一章 赤練蛇第十三章 百日第二十一章 狄布倫島第八十七章 挑釁第一○六章 財(cái)產(chǎn)分享第九十章 決鬥第六十四章 乞丐第四章 陰謀第一一○章 起訴書(shū)第三十三章 羅馬強(qiáng)盜第一一二章 離開(kāi)第八十七章 挑釁第三十二章 醒來(lái)第九十六章 婚約第七十四章 維爾福家族之墓第一○四章 騰格拉爾的簽字第十章 杜伊勒裡宮的小書(shū)房第六十章 急報(bào)第六十五章 夫婦間的一幕第一一四章 庇皮諾第三十七章 聖·塞巴斯蒂安的陵墓第五十七章 幽會(huì)第九十章 決鬥第七十一章 麪包和鹽第十章 杜伊勒裡宮的小書(shū)房第七十八章 亞尼納來(lái)的消息第二十二章 走私販子第一一六章 寬恕第五十八章 諾瓦蒂埃·德·維爾福先生第十四章 兩犯人第十三章 百日第十一章 科西嘉島的魔王第一一五章 羅吉·萬(wàn)帕的菜單第二十五章 陌生人第九十八章 鍾瓶旅館第七十九章 檸檬水第五章 婚宴第六十一章 幫園藝家擺脫睡鼠第八十二章 夜盜第九十章 決鬥第七十六章 小卡瓦爾康蒂的進(jìn)展第四十六章 無(wú)限貸款第十章 杜伊勒裡宮的小書(shū)房第六十四章 乞丐第六十三章 晚宴第三章 迦太羅尼亞人的村莊第七十八章 亞尼納來(lái)的消息第八十九章 夜第七十八章 亞尼納來(lái)的消息第一章 船到馬賽第八十二章 夜盜第四十九章 海黛第一○九章 開(kāi)庭第六章 代理檢察官第十章 杜伊勒裡宮的小書(shū)房第三十二章 醒來(lái)第一○九章 開(kāi)庭第二十二章 走私販子第八十三章 上帝的手
第一一四章 庇皮諾第二十八章 監(jiān)獄檔案第十五章 三十四號(hào)和二十七號(hào)第七章 審問(wèn)第十八章 寶藏第四十六章 無(wú)限貸款第三十一章 意大利:水手辛巴德第五十六章 安德烈·卡瓦爾康蒂第三十一章 意大利:水手辛巴德第五十三章 《惡棍羅勃脫》第二十九章 摩萊爾父子公司第九十章 決鬥第四十二章 貝爾圖喬先生第六十七章 檢察官的辦公室第九十八章 鍾瓶旅館第三十九章 來(lái)賓第一○九章 開(kāi)庭第二十六章 杜加橋客棧第七十八章 亞尼納來(lái)的消息第五十一章 巴雷穆斯和狄絲琵①第一一一章 抵罪第一○一章 赤練蛇第十八章 寶藏第六十三章 晚宴第一○三章 馬西米蘭第九十七章 去比利時(shí)第九十一章 母與子第七十二章 聖·梅朗夫人第三十二章 醒來(lái)第一一五章 羅吉·萬(wàn)帕的菜單第五十五章 卡瓦爾康蒂少校第九十三章 瓦朗蒂娜第三十二章 醒來(lái)第五十四章 公債風(fēng)波第十一章 科西嘉島的魔王第七十五章 會(huì)議紀(jì)要第九十章 決鬥第五章 婚宴第九十三章 瓦朗蒂娜第十四章 兩犯人第六十六章 婚姻計(jì)劃第一○一章 赤練蛇第十三章 百日第二十一章 狄布倫島第八十七章 挑釁第一○六章 財(cái)產(chǎn)分享第九十章 決鬥第六十四章 乞丐第四章 陰謀第一一○章 起訴書(shū)第三十三章 羅馬強(qiáng)盜第一一二章 離開(kāi)第八十七章 挑釁第三十二章 醒來(lái)第九十六章 婚約第七十四章 維爾福家族之墓第一○四章 騰格拉爾的簽字第十章 杜伊勒裡宮的小書(shū)房第六十章 急報(bào)第六十五章 夫婦間的一幕第一一四章 庇皮諾第三十七章 聖·塞巴斯蒂安的陵墓第五十七章 幽會(huì)第九十章 決鬥第七十一章 麪包和鹽第十章 杜伊勒裡宮的小書(shū)房第七十八章 亞尼納來(lái)的消息第二十二章 走私販子第一一六章 寬恕第五十八章 諾瓦蒂埃·德·維爾福先生第十四章 兩犯人第十三章 百日第十一章 科西嘉島的魔王第一一五章 羅吉·萬(wàn)帕的菜單第二十五章 陌生人第九十八章 鍾瓶旅館第七十九章 檸檬水第五章 婚宴第六十一章 幫園藝家擺脫睡鼠第八十二章 夜盜第九十章 決鬥第七十六章 小卡瓦爾康蒂的進(jìn)展第四十六章 無(wú)限貸款第十章 杜伊勒裡宮的小書(shū)房第六十四章 乞丐第六十三章 晚宴第三章 迦太羅尼亞人的村莊第七十八章 亞尼納來(lái)的消息第八十九章 夜第七十八章 亞尼納來(lái)的消息第一章 船到馬賽第八十二章 夜盜第四十九章 海黛第一○九章 開(kāi)庭第六章 代理檢察官第十章 杜伊勒裡宮的小書(shū)房第三十二章 醒來(lái)第一○九章 開(kāi)庭第二十二章 走私販子第八十三章 上帝的手
主站蜘蛛池模板: 赞皇县| 扶风县| 金山区| 靖边县| 商城县| 镇宁| 江门市| 商都县| 泰安市| 将乐县| 勐海县| 沭阳县| 赞皇县| 东宁县| 巩义市| 东莞市| 马公市| 西宁市| 廊坊市| 泽库县| 通许县| 玛纳斯县| 明光市| 随州市| 永安市| 金坛市| 金塔县| 金溪县| 德格县| 高要市| 万年县| 西林县| 沾化县| 英吉沙县| 栾川县| 铜梁县| 禹城市| 乌恰县| 黎平县| 东莞市| 巢湖市|