天天看小說

第一○一章 赤練蛇

出於什麼目的呢?她做了什麼事情惹下了這樣一個仇敵?她當然睡不著。一個可怕的念頭在她的腦子裡盤旋——就是,有一個人企圖來謀殺她,而那個人又要來了。如果這個人對毒藥失去信心,象基督山所說的那樣乾脆用刀子,那可怎麼辦呢!如果伯爵來不及來救她,那可怎麼辦呢?如果她就要接近生命盡頭,假如她永遠也見不到莫雷爾,那怎麼辦呢!想到這兒,瓦朗蒂娜嚇得臉色蒼白,直出冷汗,幾乎要拉鈴求援了。但她好象在門背後看到了伯爵發亮的眼光,——這雙眼睛已印在她的記憶裡,想到他,她便感到那樣的羞愧,不禁默默地自問,如果她冒冒失失地作了傻事,如何報答對伯爵的感激之情呢?二十分鐘,極長的二十分鐘,便這樣過去了,然後又過去了十分鐘,時鐘終於敲打半點了。這時,書房門上傳來輕微的指甲敲打聲通知瓦朗蒂娜,告訴她伯爵仍在警惕著,並通知她同樣警惕。果然,在對面,也就是在愛德華的房間那面,瓦朗蒂娜似乎聽到了地板上有震動的聲音,她側起耳朵,屏住呼吸,憋得幾乎要透不過氣來了;門柄轉動了,門被慢慢地拉開來了。瓦朗蒂娜本來是用手支起身子的,這時急忙倒到牀上,把一條手臂遮在眼睛上;然後她驚慌戰慄地等待著,她的心被一種難以形容的恐怖揪著。

有一個人走到牀前。拉開帳子。瓦朗蒂娜竭力控制住自己,發出均勻的呼吸,好象睡得很平穩。“瓦朗蒂娜!”一個聲音輕輕地說。姑娘心底打了一個寒顫,但沒有作聲。“瓦朗蒂娜!”那個聲音重複說。依然是寂靜;瓦朗蒂娜拿打定主意決不醒來。隨後一切歸於寂靜,但瓦朗蒂娜聽到一種輕微的幾乎聽不到的聲音,那是**倒入她剛喝空的玻璃杯子的聲音,她壯著膽子睜開眼睛,從手臂底下望過去。她看見一個穿白睡衣的女人把一隻瓶子裡的**倒入杯子裡。在這一瞬間,瓦朗蒂娜也許呼吸急促了些,動彈一下,因爲那個女人不安地停住手,朝病牀俯下身來,確認瓦朗蒂娜是否睡著了。

那是維爾福夫人!

瓦朗蒂娜認出繼母后,禁不住打了一個寒顫,連她的牀也震動了一下。維爾福夫人立即閃身退到牆邊,隔著帳子,警覺地留心瓦朗蒂娜最輕微的動作。瓦朗蒂娜想起了基督山那可怕的叮囑;她看到那隻不握瓶子的手裡握著一把又長又尖的刀子在閃閃發光,她聚集起全部的力量,拼命想合上眼睛;但這個簡單的動作在平時固然非常容易完成,這時卻變得幾乎不可能了,強烈的好奇心在驅使她張開眼睛看到底是怎麼回事。聽瓦朗蒂娜呼吸均勻,周圍一片寂靜,維爾福夫人便放心地重新從帳子後面伸出手,繼續把瓶子裡的東西倒到杯子裡。然後她悄無聲息地退了出去,瓦朗蒂娜也沒聽見她已離開房間。她只看見那隻手臂縮了回去,——潔白渾圓,一個二十五歲的年輕美貌的女人的手臂,而那隻手臂卻在傾注著死亡。

儘管維爾福夫人只在房間裡逗留了一分來鍾,在這時間裡,要講清瓦朗蒂娜體驗到的感觸是不可能的。書房門上的敲打聲把那青年女郎從近乎麻木的癡呆狀態中醒了過來。她吃力地擡起頭來。那扇門又無聲地打開,基督山伯爵出現了。

“怎麼樣,”他說,“你還懷疑嗎?”

“噢,我的上帝!”年青的姑娘喃喃地說。

“你看見了嗎?”

“天哪!”

“你認清了嗎?”

瓦朗蒂娜呻吟了一聲。“噢,是的!”她說,“我看見了,但我無法相信!”

“那麼,你情願死,而且情願馬西米蘭也死嗎?”

“我的上帝!我的上帝!”青年姑娘重複地嘆道,她幾乎要神經錯亂了,“難道我不能離開這個家,我不能逃走嗎?”

“瓦朗蒂娜,那隻對你下毒的手,將跟著你到任何地方,你的僕人將受金錢的籠絡,死神將以各種形式降臨到你身上。即使你喝泉水,吃樹上摘下來的果子,都可能有危險。”

“你不是說過,祖父的預防措施已中和了毒藥的藥性嗎?”

“是的,那隻能應付一種毒藥,毒藥是可以改換的,或是增加份量。”他拿起那隻杯子,用嘴脣抿了一下。“瞧,她已經這樣做了,”他說,“不再用木鱉精而用那可汀了!我可以從溶解它的酒精味上辨出它的存在。如果你把維爾福夫人倒在你杯子裡的東西,喝下去,那末,瓦朗蒂娜!瓦朗蒂娜呀!你已經完啦!”

“但是,”青年女郎喊道,“她爲什麼要害死我呢?”

“爲什麼?難道你竟這樣仁慈,這樣善良,這樣沒有防人之心,到現在還不明白嗎,瓦朗蒂娜?”

“不,我從來沒有傷害過她。”

“但是你有錢呀,瓦朗蒂娜。你每年有二十萬法郎的收入,而你妨礙了她的兒子享受那二十萬。”

“怎麼能這麼說呢?我的財產又不是她的。那是我的外公外婆留給我的呀。”

“當然羅,正是爲了這個原因,聖·梅朗先生夫婦纔會去世,正是爲了這個原因,諾瓦梯埃先生在立你做他的繼承人的當天就成爲謀害的對象,現在輪到你死了,——這樣的話,你的父親會繼承你的財產,而你的弟弟,作爲獨子,將從你父親的手裡繼承到那筆財產。”

“愛德華!可憐的孩子!她犯的罪都是爲了他嗎?”

“啊!那麼你總算明白?”

“願上天的報應不要落在他的身上!”

“瓦朗蒂娜,你是一個天使!”

“但爲什麼她最後不再去害祖父呢?”

“因爲你死以後,除非剝奪你弟弟的繼承權,否則那筆財產自然會轉移到他的手上,所以她覺得對你的祖父下毒手已沒有必要了。”

“這個可怕的計謀竟是一個女人想出來的!”

“你記不記得在比魯沙波士蒂旅館的涼棚,有一個身穿棕色大衣的人,你的繼母曾問他‘託弗娜毒水’?嗯,從那個時候起,那個惡毒的計劃就漸漸地在她的腦子裡醞釀成熟了。”

“啊,那麼,真的,閣下,”那溫柔的姑娘滿面淚痕地說,“那麼我是註定要死的了!”

“不,瓦朗蒂娜,我已識破了他們的陰謀,你的敵人已被識破了,我們已知道她。你可以活下去,瓦朗蒂娜,——你可以幸福地活下去,並且使一顆高貴的心得到幸福,但要得到這一切,你必須完全相信我。”

“請吩咐吧,閣下,我該怎麼做?”

“你必須不加思索地照我所說的去做。”

“噢!上帝爲我作證,”瓦朗蒂娜喊道,“如果我只是一個人,我情願讓自己去死。”

“你不能相信任何人,——甚至連你的父親也不能相信。”

“我的父親與這個可怕的陰謀毫不相干,是嗎,閣下?”瓦朗蒂娜把雙手合在一起問。

“沒有,可是,你的父親,一個在法院裡辦慣了起訴狀的人,應該知道這些死亡不是自然發生的。本來應該是他守在你身邊,應該由他站在我這個位置,應該由他來倒空那隻杯子,應該由他來對付那個兇手。魔鬼對魔鬼嘛!”他低聲地說了最後這一句話。

“閣下,”瓦朗蒂娜說,“我會盡力活下去,我的祖父和馬西米蘭。”他們深愛著我,他們的生命懸在我身上。

“我會照顧他們,象我照顧你一樣。”

“好吧,閣下,我聽你的吩咐,”她又壓低聲音說,“噢,天哪!我會出什麼事呢?”

“不管出什麼事,瓦朗蒂娜,都不要怕,如果你醒來的時候自己不知道在什麼地方,還是不要怕,——即使你發現自己躺在墳墓裡或棺材裡。那時你得提醒自己,‘此時此刻,一位朋友,一個父親爲我——馬西米蘭的幸福而活著的父親,正在守護著我!”

“唉!唉!多麼可怕的情景呀!”

“瓦朗蒂娜,你願意揭發你繼母的陰謀嗎?”

“我情願死一百次,噢,是的,情願死!”

“不,你不會死的,你肯答應我,不管遇見什麼事情形,你決不抱怨都抱有希望嗎?”

“我會想到馬西米蘭!”

“你是我喜愛的好孩子,瓦朗蒂娜!只有我一個人能救你,而我一定會救出你的!”

瓦朗蒂娜害怕之極合攏雙手,她覺得這是求上帝賜她勇氣的時候了,於是她開始祈禱;當她在這樣斷斷續續地祈禱的時候,她忘記了她那雪白的肩頭只有她的長頭髮遮蓋著,忘記了可以從她睡衣的花邊縫裡看見她的那令人怦然心跳的胸脯。

基督山輕輕地把手按在那青年姑娘的手臂上,把天鵝絨的毯子拉來蓋到她的頸部,帶著愛的笑容說:“我的孩子,相信我對你的真情,象你相信上帝的仁慈和馬西米蘭的愛情一樣。”

然後他從背心口袋裡摸出那隻翡翠小盒子,揭開金蓋,從裡面取出一粒豌豆般大小的藥丸放在她的手裡。瓦朗蒂娜拿了那粒藥丸,神情專注地望著伯爵。在她這位勇敢的保護人臉上,有一種神聖莊嚴和權威的光芒。她的眼光向他詢問。

“是的。”他說。

瓦朗蒂娜把藥丸放進嘴裡,嚥了下去。

“現在,我親愛的孩子,暫時再會了。我要睡一會兒,因爲你已經得救了。”

“去吧,”瓦朗蒂娜說,“不論遇到什麼事情,我答應你決不害怕。”

基督山凝視著青年姑娘看了一會兒,看她在藥丸作用下,漸漸入睡。然後他拿起那隻杯子,把大部分**倒在壁爐裡,讓人以爲是瓦朗蒂娜喝掉的,再把杯子放回到桌子上;他向瓦朗蒂娜投去一個告別的眼光,瓦朗蒂娜象一個躺在上帝腳下的純潔天使那樣放心地睡著了。伯爵隨即也消失了。

第二十九章 摩萊爾父子公司第三十八章 約會第八十二章 夜盜第六十五章 夫婦間的一幕第七十章 舞會第三十二章 醒來第四十四章 爲親人復仇第四十章 早餐第一一二章 離開第九十七章 去比利時第五十八章 諾瓦蒂埃·德·維爾福先生第七十八章 亞尼納來的消息第八十四章 波尚第九十三章 瓦朗蒂娜第一○九章 開庭第一○六章 財產分享第四十八章 人生觀第二十三章 基督山小島第七十九章 檸檬水第五十二章 毒藥學第二十四章 秘密洞窟第五章 婚宴第五十章 莫雷爾一家第九十八章 鍾瓶旅館第二十三章 基督山小島第五十三章 《惡棍羅勃脫》第七十七章 海黛第七十一章 麪包和鹽第十六章 一位意大利學者第四十章 早餐第五十三章 《惡棍羅勃脫》第九十八章 鍾瓶旅館第三十六章 狂歡節在羅馬第九十六章 婚約第一一一章 抵罪第三章 迦太羅尼亞人的村莊第五十六章 安德烈·卡瓦爾康蒂第一○五章 公墓第九十七章 去比利時第五十九章 遺囑第四十四章 爲親人復仇第九十章 決鬥第四十八章 人生觀第三十七章 聖·塞巴斯蒂安的陵墓第五十章 莫雷爾一家第十八章 寶藏第六十一章 幫園藝家擺脫睡鼠第二十八章 監獄檔案第四十九章 海黛第一○五章 公墓第六十四章 乞丐第一一○章 起訴書第八十六章 審問第二十六章 杜加橋客棧第一○九章 開庭第六十一章 幫園藝家擺脫睡鼠第九章 訂婚之夜第六十九章 調查第二十二章 走私販子第八十七章 挑釁第一一四章 庇皮諾第四十五章 血雨第十七章 神甫的房間第五十章 莫雷爾一家第一一三章 往事第十九章 第三次發病第四十四章 爲親人復仇第二十八章 監獄檔案第七十七章 海黛第一一五章 羅吉·萬帕的菜單第十三章 百日第八十四章 波尚第八十四章 波尚第三章 迦太羅尼亞人的村莊第三十一章 意大利:水手辛巴德第八十三章 上帝的手第三十四章 顯身第七十四章 維爾福家族之墓第五十一章 巴雷穆斯和狄絲琵①第一章 船到馬賽第九十六章 婚約第三十三章 羅馬強盜第四十一章 介紹第二十六章 杜加橋客棧第四十三章 歐特伊別墅第三十一章 意大利:水手辛巴德第一○八章 法官第二十九章 摩萊爾父子公司第八十二章 夜盜第九十七章 去比利時第二章 父與子第二章 父與子第三十一章 意大利:水手辛巴德第二十九章 摩萊爾父子公司第七十八章 亞尼納來的消息第五十七章 幽會第一○七章 獅穴第五十六章 安德烈·卡瓦爾康蒂第七十四章 維爾福家族之墓第五十六章 安德烈·卡瓦爾康蒂
第二十九章 摩萊爾父子公司第三十八章 約會第八十二章 夜盜第六十五章 夫婦間的一幕第七十章 舞會第三十二章 醒來第四十四章 爲親人復仇第四十章 早餐第一一二章 離開第九十七章 去比利時第五十八章 諾瓦蒂埃·德·維爾福先生第七十八章 亞尼納來的消息第八十四章 波尚第九十三章 瓦朗蒂娜第一○九章 開庭第一○六章 財產分享第四十八章 人生觀第二十三章 基督山小島第七十九章 檸檬水第五十二章 毒藥學第二十四章 秘密洞窟第五章 婚宴第五十章 莫雷爾一家第九十八章 鍾瓶旅館第二十三章 基督山小島第五十三章 《惡棍羅勃脫》第七十七章 海黛第七十一章 麪包和鹽第十六章 一位意大利學者第四十章 早餐第五十三章 《惡棍羅勃脫》第九十八章 鍾瓶旅館第三十六章 狂歡節在羅馬第九十六章 婚約第一一一章 抵罪第三章 迦太羅尼亞人的村莊第五十六章 安德烈·卡瓦爾康蒂第一○五章 公墓第九十七章 去比利時第五十九章 遺囑第四十四章 爲親人復仇第九十章 決鬥第四十八章 人生觀第三十七章 聖·塞巴斯蒂安的陵墓第五十章 莫雷爾一家第十八章 寶藏第六十一章 幫園藝家擺脫睡鼠第二十八章 監獄檔案第四十九章 海黛第一○五章 公墓第六十四章 乞丐第一一○章 起訴書第八十六章 審問第二十六章 杜加橋客棧第一○九章 開庭第六十一章 幫園藝家擺脫睡鼠第九章 訂婚之夜第六十九章 調查第二十二章 走私販子第八十七章 挑釁第一一四章 庇皮諾第四十五章 血雨第十七章 神甫的房間第五十章 莫雷爾一家第一一三章 往事第十九章 第三次發病第四十四章 爲親人復仇第二十八章 監獄檔案第七十七章 海黛第一一五章 羅吉·萬帕的菜單第十三章 百日第八十四章 波尚第八十四章 波尚第三章 迦太羅尼亞人的村莊第三十一章 意大利:水手辛巴德第八十三章 上帝的手第三十四章 顯身第七十四章 維爾福家族之墓第五十一章 巴雷穆斯和狄絲琵①第一章 船到馬賽第九十六章 婚約第三十三章 羅馬強盜第四十一章 介紹第二十六章 杜加橋客棧第四十三章 歐特伊別墅第三十一章 意大利:水手辛巴德第一○八章 法官第二十九章 摩萊爾父子公司第八十二章 夜盜第九十七章 去比利時第二章 父與子第二章 父與子第三十一章 意大利:水手辛巴德第二十九章 摩萊爾父子公司第七十八章 亞尼納來的消息第五十七章 幽會第一○七章 獅穴第五十六章 安德烈·卡瓦爾康蒂第七十四章 維爾福家族之墓第五十六章 安德烈·卡瓦爾康蒂
主站蜘蛛池模板: 东明县| 海门市| 玉门市| 永善县| 牙克石市| 贡嘎县| 菏泽市| 象山县| 贺兰县| 兴和县| 青河县| 开平市| 桂东县| 东光县| 沁源县| 酒泉市| 孙吴县| 奉贤区| 临城县| 建始县| 铜梁县| 建瓯市| 牟定县| 拉萨市| 丽水市| 莱西市| 平陆县| 中方县| 镇坪县| 杨浦区| 克拉玛依市| 龙口市| 连云港市| 赞皇县| 崇左市| 和硕县| 梁山县| 梓潼县| 长岛县| 西丰县| 隆德县|