哈利一臉驚喜地看著赫敏:“你真了不起……”
赫敏笑著搖頭:“算了吧,這本來是個一目瞭然的謎題,我居然被困了這麼久……”
哈利搖搖頭:“你怎麼猜到的?就因爲(wèi)那個澡堂的提示?”
赫敏笑著合上了金蛋。
“說起在水中的魔法聲音,當(dāng)然就只有人魚的歌唱了。”
哈利一臉茫然:“我不知道……”
赫敏笑笑:“它們的聲音在水中是優(yōu)美的歌聲,在水面之上就是恐怖的噪音,不過這團聲音和傳說中人魚的致命歌唱並不一樣。”
哈利搖搖頭:“你到底翻了多少書纔會知道這麼多東西……”
赫敏搖頭:“這可不是什麼生僻的東西,霍格沃茲一段校史裡面就寫過,黑湖裡面有一個人魚的村莊。”
哈利點點頭:“按照這首歌裡面的意思,那就是說我要去那個村子?”
赫敏點頭:“多半是這樣了,一個小時時間要到黑湖下面去一趟,而且那裡到處一片黑暗,恐怕不算簡單……”
赫敏嘆了口氣:“那個把你的名字放進火焰杯的人絕對是想陷害你,這個考驗的難度並不比面對火龍簡單。”
哈利點點頭:“我要跳進黑湖裡面……想想就覺得……”
他突然驚醒:“現(xiàn)在是冬天!”
赫敏點頭:“保暖,尋找道路,水下行動……我們要準(zhǔn)備的東西太多了。”
哈利無奈地跟著赫敏一起關(guān)上金蛋離開了女士盥洗室,他並沒有看到藏在後面暗自落淚的桃金娘。
當(dāng)然哭泣的桃金娘在哭泣也並不算是什麼新鮮的事情。
那之後漫長的時間裡,哈利都在和赫敏一起泡在圖書館裡面,似乎解開金蛋的秘密這件事從一開始就沒有發(fā)生過。
哈利一開始還充滿希望,因爲(wèi)他想到了一個好主意,解決在水下睜開眼睛的問題。
“盧恪送我的聖誕節(jié)禮物是個潛水眼鏡。”
赫敏也知道什麼是潛水眼鏡,不過她擔(dān)心哈利本來戴著的眼鏡。
不過在試過了那個潛水眼鏡之後,兩人驚喜地發(fā)現(xiàn)它可以完全保護哈利的眼睛,讓他在水下睜開眼睛看清四周。
不過那之後,一切就又陷入了僵局。
赫敏根本找不過能夠讓哈利在水下呼吸的辦法。
……
與此同時,某個無人知曉的地方,巴蒂·克勞奇正站在一條如尼文蛇前面。
“儘管你非要見我本人是個很危險的要求,但是爲(wèi)了表示誠意,我來見你了,克勞奇。”
如尼文蛇的三個腦袋一起看著巴蒂·克勞奇,從它的口中傳出沙啞的聲音。
巴蒂·克勞奇沉默著,慢慢點點頭,好像滿腹心事,心不在焉。
在一片沉寂之後,巴蒂·克勞奇開口:“答應(yīng)我你會殺了那個啞炮。”
如尼文蛇毫不猶豫地點頭:“當(dāng)然,我難道會放著一個曾經(jīng)對抗我的愚蠢之人活著嗎?”
巴蒂·克勞奇彷彿徹底放鬆下來,他萬念俱灰地嘆了口氣:“我已經(jīng)被發(fā)現(xiàn)了。”
如尼文蛇的目光中閃過一絲冰冷。
巴蒂·克勞奇笑笑:“別急著殺我滅口,伏地魔,我有自己的計劃,你必須成功,因爲(wèi)這是我復(fù)仇唯一的機會。”
如尼文蛇慢悠悠地晃動了一下:“啊,我並沒有你以爲(wèi)的那麼著急,那麼解釋一下,我一直都以爲(wèi)你的僞裝,我的計劃都是天衣無縫……”
巴蒂·克勞奇搖搖頭:“鄧布利多……他是個非常了不起的巫師,我在火焰杯上面留下的魔咒被他發(fā)現(xiàn)了。”
如尼文蛇的目光閃動:“你是說……”
巴蒂·克勞奇搖頭:“放心,門鑰匙的魔咒藏得很好。”
如尼文蛇明顯放鬆下來。
巴蒂·克勞奇低頭看著大蛇:“既然這樣,那能夠讓計劃進行下去的唯一辦法,就是我保守秘密。”
如尼文蛇漫不經(jīng)心地開口:“但是保守秘密,對巫師而言十分困難。”
巴蒂·克勞奇點點頭:“我會用那個最安全的辦法,放心。”
如尼文蛇笑了:“但是你只有活著才能繼續(xù)替我完成這個計劃。”
巴蒂·克勞奇搖頭:“我已經(jīng)在魔法部安排好了一切,只有我死了,鄧布利多纔會放鬆警惕,讓計劃有可能成功。”
如尼文蛇充滿審視地看了巴蒂·克勞奇一眼:“你的計劃,是什麼?”
巴蒂·克勞奇沉默了一下:“盧多·巴格曼,他欠了古靈閣一大筆錢,因爲(wèi)在魁地奇世界盃的時候,他開了賭局,結(jié)果輸了一大筆錢,現(xiàn)在負(fù)債爆發(fā)。”
“我把家族的部分財產(chǎn)拿出來給他還債了。”
如尼文蛇笑了起來。
他突然開始對眼前這個衰弱,可悲的老巫師產(chǎn)生了欣賞的感覺。
食死徒中間可沒有一個這麼懂得隱藏的巫師。
“所以一切都是你和盧多·巴格曼的交易,和我無關(guān)?”
巴蒂·克勞奇點頭:“只有這樣才能讓鄧布利多放鬆警惕,盧多·巴格曼會幫助我繼續(xù)計劃,而我對付盧恪,所有人都不會奇怪,更不會想到那和哈利·波特有關(guān)。”
如尼文蛇點頭:“其實有那麼多人幫忙,哈利·波特肯定能夠趕在其他的勇士前面拿到火焰杯,唯一的意外因素就是那個麻煩的啞炮盧恪,不過要是他被拖延,那這一切就簡單多了。”
巴蒂·克勞奇轉(zhuǎn)身看了一眼黑暗中的窗外。
“一切的前提是,我已經(jīng)死去,而所有人因此放鬆警惕,覺得再也不會有意外發(fā)生。”
如尼文蛇長長地嘆息一聲:“你準(zhǔn)備怎麼死?”
巴蒂·克勞奇笑了:“當(dāng)然是在衆(zhòng)目睽睽之下,霍格沃茲之中。”
如尼文蛇點點頭:“那麼永別了,巴蒂·克勞奇……”
……
這一天,巴蒂·克勞奇走進了霍格沃茲。
因爲(wèi)三強爭霸賽的原因,巴蒂·克勞奇經(jīng)常出入霍格沃茲,他的到訪並沒有引來太多意外。
鄧布利多在校長室見了巴蒂·克勞奇,不過就和他本來想的一樣,巴蒂·克勞奇並沒有什麼特別的事情,只是來確認(rèn)準(zhǔn)備的情況。