霍普·奧卡姆嘴巴張大得可以塞進(jìn)去一個(gè)拳頭。“……什麼?秘密結(jié)社?”
“你不願(yuàn)意?”
“我親愛的領(lǐng)主大人,這可不是玩鬧吶!”牙醫(yī)一下子跳起來,“這不是我願(yuàn)不願(yuàn)意的問題!您絕不能這麼做……看在蓋亞的份上,求您趕快忘記這個(gè)荒唐的念頭。就算您是領(lǐng)主,也不能——”
“我是領(lǐng)主。”丹爾菲恩說,“在冰地領(lǐng)上有什麼不能做的?”
“正因爲(wèi)您是領(lǐng)主,我纔不希望您受到傷害。”
“傷害我可不容易。你說教會(huì)?他們駐紮在威尼華茲的十字騎士還沒有銀鷲軍團(tuán)的兩個(gè)小隊(duì)多。”丹爾菲恩並非突發(fā)奇想,來到冰地領(lǐng)將近一月,這些東西她早有考慮。“如果我們用魔法掩蓋你們無名者的特點(diǎn),再將駐地安置在野外,這支隊(duì)伍便成了真正的秘密,只有我知道你們的存在。惡魔獵手不會(huì)找來,你們絕對(duì)安全。”
“離開城市?可……我們的,我是說無名者的生活需求怎麼解決呢?而且冰地領(lǐng)天寒地凍,野外並不安全。”
“難道你們的魔法沒用麼?”
“您可是太過擡舉我們了!”牙醫(yī)大呼小叫,“惡魔之力用多了會(huì)使我們變成惡魔不說,它本身也不是全能的。我們的魔法擁有超越火種的神秘度不假,但它其實(shí)不會(huì)超出很多。”
霍普爲(wèi)了讓她打消主意,直接拿自己舉例:“比如我。我原本是王都學(xué)醫(yī)歸來的神秘生物,勉強(qiáng)點(diǎn)燃火種,但惡魔力量能夠讓我使用轉(zhuǎn)職後才能獲得的魔法、感受到魔力的流動(dòng),甚至增幅原有的神秘,而且效果堪比高環(huán)。可也只能這樣。我沒法操縱它增長力氣,更不會(huì)呼風(fēng)喚雨。也許別人能用魔力做到這些,但我根本沒得到相應(yīng)的知識(shí)。”
“就這些?那人們幹嘛害怕你們?”
“他們怕的不是我們。”霍普壓低聲音,“他們怕的是邪龍溫瑟斯龐。您忘了嗎?我們不過是容器,早晚會(huì)變成地獄的使徒。”
“我可以派人去送物資……”
“……那樣它就不是絕對(duì)安全了。”霍普指出。“一旦教會(huì)或者巡邏騎士發(fā)現(xiàn)了這個(gè)庇護(hù)所,他們會(huì)欣喜若狂,然後將我們一網(wǎng)打盡。”
丹爾菲恩才意識(shí)到自己的想當(dāng)然之處。“那算了。”她感到抱歉,但說出口又覺得彆扭。“結(jié)社的事暫且放下。我只是……我只是覺得威尼華茲曾因爲(wèi)無名者遭受了清洗,要是能夠?qū)⑦@些人管理起來,也許會(huì)對(duì)我們有好處。”
“恐怕是對(duì)你們有好處。”牙醫(yī)無力地微笑。“您想看管我們,是這樣嗎?”
“每個(gè)人都需要律法的約束。無名者不應(yīng)該例外。我只希望在成爲(wèi)惡魔之前,你們可以得到等同於秩序生靈的對(duì)待。”丹爾菲恩解釋,“你在碎月神降事件中幫了我們,讓我對(duì)無名者有了那麼一點(diǎn)改觀。而激進(jìn)行事的後果人們也看到了,威尼華茲大屠殺讓冰地領(lǐng)飽受摧殘。倘若我們可以找到更平和的方式,也許……也許人們也會(huì)接受你們。”她咳嗽一聲,“不管怎麼說,無名者也是威尼華茲人,是我的子民。”
霍普·奧卡姆長久地凝望著她。“您真好心,我的領(lǐng)主大人。普通貴族關(guān)心平民的死活就會(huì)被當(dāng)成異類,更別說您這樣高貴的人兒了……您與您的母親一樣值得我們愛戴。可無名者是不同的,我並非你的臣民,而是諾克斯的仇敵。是的,戰(zhàn)爭結(jié)束一千年了,然而這不意味著秩序與混沌能夠和平共處。和平!誰不喜歡安穩(wěn)的日子呢?是世界上也許會(huì)有惡魔獵手去不了的無名者的樂土,我不否認(rèn)個(gè)可能,但……大人啊,我確信這麼想過的人有很多,但唯獨(dú)在冰地領(lǐng)少得可憐。”
在成爲(wèi)無名者之前,也許他也是這麼想的。丹爾菲恩抿緊嘴脣。她其實(shí)也明白,威尼華茲人對(duì)無名者的態(tài)度將遠(yuǎn)比其他地方更惡劣。“但若我們什麼都不做,糟糕的狀況也更不可能自己好轉(zhuǎn)。難道我要讓仇恨繼續(xù)下去嗎?”她辯駁道。
“大人,您不明白。分隔我們的不是仇恨,是矛盾。”
矛盾。這個(gè)詞動(dòng)搖了她。丹爾菲恩再次難以抑制地想起加文。如果她不需要繼承冰地領(lǐng),他還會(huì)恨我嗎?既然加文不需要我死,四葉城會(huì)遭受亡靈之災(zāi)嗎?誰又說得清呢?
“我不會(huì)再要求你了。”最終她妥協(xié)了,“結(jié)社或和平。隨你們的便好了。無名者到底把自己當(dāng)成什麼,希望你也能明白。”
少女站得筆直。“總之,我答應(yīng)過給你提供保護(hù),這是冰地伯爵丹爾菲恩·蘭科斯特的承諾。霍普·奧卡姆,你不用在我的城堡裡戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,它將庇護(hù)你,直至你墮落的那一天。”
同樣的,她的許諾也令霍普感到震撼。淚水從牙醫(yī)多愁善感的眼睛裡涌出來。“感謝您,領(lǐng)主大人……”
“不客氣。”作出保證的丹爾菲恩只覺渾身充滿著責(zé)任感,她猛一揮手,險(xiǎn)些打翻桌子上的墨水。“現(xiàn)在回去給你的病人看病吧,別在我眼前礙事。”
……
客棧的牀鋪下塞滿羽毛,希塔裡安險(xiǎn)些睡過了頭。自打她離開四葉城,噩夢(mèng)的出現(xiàn)就開始變得斷續(xù)起來。昨天她運(yùn)氣不錯(cuò),睡了個(gè)好覺。
當(dāng)希塔裡安穿好衣服爬下牀,才發(fā)現(xiàn)姐姐露絲趴在桌子上塗鴉。她當(dāng)然是在玩,因爲(wèi)真正的畫家決不會(huì)選擇用羽毛筆的羽毛蘸墨水到處塗抹。不管怎麼說,傻女孩似乎很開心,希塔裡安也就由她胡鬧。
咚咚咚。忽然,有人在門外叩動(dòng)木板。“淑女們,現(xiàn)在方便我進(jìn)來嗎?”
希塔裡安還沒有動(dòng)作,露絲便歡呼著跑去開門。我早告訴她要小心,她惱火地想,隨即又無可奈何的追上去。她是個(gè)傻子,我說了也不懂。
威特克·夏佐照舊在身上籠罩一層薄霧,即便希塔裡安和露絲已經(jīng)見過他的面孔。這傢伙長著一張極富北方人特徵的臉,額頭寬闊,肌膚深紅,眉毛濃密筆挺。他下巴上的鬍子大約剛蓄起來不久,只有毛茸茸的一層。他的舉止沒有上流人士那樣規(guī)矩,但不會(huì)讓人覺得冒犯。他穿成傭兵的模樣,肩上別了個(gè)莫須有的傭兵團(tuán)紋章,腰挎一柄鋼製單手劍。正是這柄劍令他原來的身份露了餡——它握把頂端的圓頭上雕刻威金斯家族的心形葉圖案。希塔裡安纔看了兩眼,就注意到這玩意似乎是四葉城巡邏騎士的制式武器。
“畫得真不錯(cuò)。”他誇獎(jiǎng)露絲是“抽象派的新星”,用滑稽的表情把她逗得笑起來。“這是她第一次握筆嗎?姿勢(shì)真是別出心裁。”他調(diào)侃道。
希塔裡安意識(shí)到他是在跟自己說話。“不是。”但身體的反應(yīng)快過頭腦,她回答:“我們小時(shí)候受到過最基礎(chǔ)的教育。我識(shí)字,露絲能數(shù)到二十。”
“了不起。”北方人說,“雖然我認(rèn)識(shí)通用語,但神文就不行了。有時(shí)候我能數(shù)得比你快,但我在藝術(shù)上沒有半點(diǎn)天分。真的,我連唱歌都跑調(diào)。”他的坦誠讓希塔裡安忍不住微笑。
“唱歌啊。”露絲說,“唱歌啊。”用期待的眼神望著他。
威特克也笑了。“不行,好女孩,我會(huì)嚇著你的。等到了拜恩,我就帶你們?nèi)ヂ牳鑴 0荻鞯母鑴?yōu)美動(dòng)聽。樂手熟悉冰地的每一支曲子,舞女踮起腳旋轉(zhuǎn),裙襬層層疊疊,綻放成秋天的花朵。”
拜恩。希塔裡安沒看過歌劇,她也從沒指望過到劇院裡去。她忐忑的是另一件事。“我們到拜恩怎麼生活?爲(wèi)你服務(wù)?”
北方人因感到荒誕而挑眉。“當(dāng)然不是。我不需要?jiǎng)e人服侍。你們會(huì)有新工作,而且絕對(duì)要比之前的處境好。”
希塔裡安仍不信。“我是個(gè)女孩,而且什麼都不會(huì)。”
“說到底,你還是不明白拜恩是什麼地方。”威特克·夏佐說。
我當(dāng)然明白。“你說它是適合露絲生活的地方。”希塔裡安吞吐道,“我知道姐姐雖然不聰明,但長得不錯(cuò),她起碼也能……”
“不。不。不是這樣的。”他臉上原本帶著困惑,後來逐漸哭笑不得。“一點(diǎn)也沒說對(duì)。哎呀,你可誤會(huì)我了!露絲長得好看,這當(dāng)然有好處,很多人會(huì)喜歡她……也會(huì)喜歡你。他們會(huì)當(dāng)你們是家人。拜恩是無名者之家,它就是爲(wèi)此而存在的。”
他這麼說出那個(gè)詞,希塔裡安還是覺得渾身奇怪。無名者。“我不知道我們?cè)趧e人眼裡已經(jīng)——”她猶豫著怎麼表達(dá),“已經(jīng)不是人了。”
那天夜裡被燃燒的不止是『懺悔錄』、贖罪券和她們的小棚屋。教會(huì)第二天就在報(bào)紙上刊登,懸賞兩個(gè)逃走的惡魔姐妹。希塔裡安的生活和未來的打算全被那本該死的書毀了,十字騎士把它們付之一炬。她們被迫成爲(wèi)人人喊打的惡魔,跟隨真正的無名者連夜離開四葉城,一路向南。
“何必在意陌生人的憎恨?我們纔是你的家人。”北方人讓她不用在意這些東西,“世人愚蠢,把我們作爲(wèi)惡魔的化身。可我們依舊是父母結(jié)合誕生的靈魂,身體裡流淌著他們的血液。有的無名者的確不是人類,可我無疑是人,你們也同樣。”
“不一樣。我們是被教會(huì)強(qiáng)加罪名,爲(wèi)了本莫名其妙的福音書。而你真的是無名者,會(huì)使用惡魔的神秘。”
威特克的笑容似乎有點(diǎn)詭異。他讓露絲到一旁撥弄桌布上的流蘇,對(duì)希塔裡安說:“你們以爲(wèi)自己不過是被殃及池魚?因爲(wèi)『懺悔錄』才只能逃亡?”
希塔裡安察覺話裡的譏諷,下意識(shí)不安起來。“若我不去教堂……”
“……也早晚會(huì)招來不幸。”這話令女孩迷惑地望著他,威特克不再微笑,聲音如寒夜裡遊蕩的幽風(fēng):“你以爲(wèi)我?guī)湍銈兪菭?wèi)被教會(huì)仇視的共同處境?還是想得到‘懺悔錄’的消息?都不是。我?guī)湍銈兪且驙?wèi)你們是我的家人,起碼有一個(gè)是。”
“我……我不明白……”
“你肯定明白。惡魔獵手早就把無名者的特徵宣傳給四葉城的每個(gè)平民了。你享受著它的便利,卻妄圖否認(rèn)它的存在嗎?”
便利。希塔裡安不禁思索,我正因惡魔的力量而獲益?若我真有這份力量,早就不用忍飢挨餓了,傻子纔會(huì)放著魔法不用……她忽然懂了,臉色也隨之變得蒼白。“是露絲?”露西亞在上,莫非是她的幸運(yùn)能力?
威特克看著露絲滿手墨汁,蹂躪髒污的畫紙。“無名者不是惡魔,但也絕非蓋亞的天使。謹(jǐn)慎小心是我們一貫的宗旨,孩子,我當(dāng)然不會(huì)專門去接兩個(gè)陌生的、還被十字騎士盯上的目標(biāo)。因爲(wèi)那樣只會(huì)讓自己承受不必要的風(fēng)險(xiǎn),而我還有使命在身。”他又對(duì)她微笑,嚴(yán)厲和冷酷也消失了。“去到拜恩,你們會(huì)得到庇護(hù)。別怕,孩子,你們真的是我的同伴。教會(huì)雖然是爲(wèi)了那本書,卻誤打誤撞發(fā)現(xiàn)了你們的真實(shí)身份。”
對(duì)於露絲的力量,希塔裡安沒法假裝自己全無猜測。她爲(wèi)沉痛的真相感到窒息,但那不過是僥倖破滅後的失落。我確實(shí)享受惡魔的便利,她苦澀地想,直到現(xiàn)在也是。
然而他說的是我們……
“露絲的確有點(diǎn)不同。”希塔裡安承認(rèn)了,“可我,我與正常人一樣,或許還有不及之處。我爲(wèi)什麼會(huì)是惡魔?”
“是無名者,孩子,我們從不把自己稱爲(wèi)惡魔。”威特克糾正,“當(dāng)人們發(fā)現(xiàn)無名者的不同時(shí),說明他們的力量已經(jīng)覺醒。火種的異常一直都存在,親愛的,你當(dāng)然也有非凡之處,只是還不能察覺它的存在……只是時(shí)候未到,希塔裡安。等那一天到來,你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己從未平庸過。”
少女還沒回答,他就轉(zhuǎn)而說起他們此行的目的地。“我想你到了拜恩就會(huì)明白。那裡是無名者的地上天國,不受歧視與迫害侵襲的家園。在那裡你們會(huì)明白一切。”