千禧年八月二十三日。維京艦隊(duì)逼近倫敦,倫敦城內(nèi)一日三驚。聞聽(tīng)維京海盜殘酷作風(fēng),大批貴族平民出逃。軍隊(duì)士氣低落。
阿爾弗雷德國(guó)王苦中作樂(lè),這樣安慰自己:得了,至少自己不用爲(wèi)了那一萬(wàn)五千的機(jī)動(dòng)兵力的去向而苦惱了。就讓他們留在倫敦,等著和挪威人死磕吧。
之後,阿爾弗雷德計(jì)算了一下,自己擁有總共一萬(wàn)五千的正規(guī)軍,再加上臨時(shí)徵召的民兵,倫敦作爲(wèi)首都,好歹也有個(gè)石頭城牆,居民也有個(gè)數(shù)萬(wàn)戶(這是異界所以表吐槽)。強(qiáng)行招募市民,以及城外的農(nóng)民的話,可以得到數(shù)萬(wàn)大軍。完全不用害怕維京人。
只是,這裡稍微稍微的有一個(gè)小小的問(wèn)題。
泰晤士河。
這條橫貫了整個(gè)倫敦的河流,雖然給倫敦的用水帶來(lái)了很大的方便。但是帶來(lái)和很大的安全隱患。此時(shí)此刻,約克城是怎麼被突襲的已經(jīng)不是秘密了。以艦隊(duì)強(qiáng)行從河流進(jìn)攻,這樣的事情也不是不可能——既然敵人能夠做出一次來(lái),那就可能做出第二次。與其他的中世紀(jì)的城市差不多,倫敦在面朝河流的的這一塊也基本上沒(méi)有什麼城牆。也就是說(shuō),就算將現(xiàn)有的防禦加固到無(wú)懈可擊的地步,維京人照樣能夠長(zhǎng)驅(qū)直入。沿泰晤士河進(jìn)入倫敦之內(nèi)。
“所以說(shuō)。只能這樣了吧。”阿爾弗雷德在思考了一段時(shí)間之後,只好略顯無(wú)奈的徵集(強(qiáng)搶?zhuān)┐罅棵翊?,之後把這些民船放到泰晤士河裡面,鑿沉了淤塞航道。以此來(lái)防禦預(yù)想之中挪威人沿著泰晤士河的進(jìn)攻。說(shuō)真的,這種未傷敵先傷己的招數(shù)他也不太喜歡。但是除此之外還能有什麼辦法呢?
再之後,阿爾弗雷德穩(wěn)定心神,激勵(lì)士氣,加固城防,派出遊騎日夜巡邏,準(zhǔn)備防守維京人的進(jìn)攻。
對(duì)抗愛(ài)爾蘭人,威爾士人或著蘇格蘭人,阿爾弗雷德或者還稍微頭痛了一點(diǎn)。但是對(duì)抗維京人,他卻是駕輕就熟的很——早年間,這傢伙基本上就是在和維京人的戰(zhàn)爭(zhēng)中度過(guò)了。有輸有贏。最終將維京人趕下了大海??梢哉f(shuō),阿爾弗雷德恐怕比維京人自己都瞭解他們自己。如果用系統(tǒng)的屬性來(lái)說(shuō)的話,就是:維京海盜專(zhuān)精:對(duì)抗維京人統(tǒng)御+3
所以說(shuō),不可能輸?shù)舻陌?。阿爾弗雷德這樣自己安慰自己。同時(shí)繼續(xù)激勵(lì)士氣,加固城防。等待著埃吉爾率領(lǐng)著大軍來(lái)進(jìn)攻。
然而維京人老是不來(lái)。老是不來(lái)。老是……不來(lái)。
“難不成,這些天殺的海盜被天主懲罰遇到了風(fēng)暴,之後全都沉到海里面去了?”英格蘭人免不了這樣想到。
其實(shí),英格蘭人這樣的想法也不是不可能。在大海之上,人類(lèi)力量被削減到了最弱的地步——就算是在數(shù)百年後,那傳說(shuō)中的西班牙無(wú)敵艦隊(duì),最後也被一場(chǎng)風(fēng)暴給打的粉碎。更何況中世紀(jì)的如今呢?
“開(kāi)玩笑,你丫挺的準(zhǔn)備萬(wàn)全了。城高池深以逸待勞的讓我去打——當(dāng)我是傻子嗎?”此時(shí)此刻,帶著艦隊(duì)再次轉(zhuǎn)向,沿著北海向著英格蘭北方航行的埃吉爾這樣撇嘴。
所以說(shuō),阿爾弗雷德期盼中的維京人不會(huì)來(lái)了,以上。
一個(gè)星期之後,逆風(fēng)逆水的維京艦隊(duì)好不容易摸到了紐卡斯?fàn)栠吷稀T谏晕⑿拚艘粫?huì)兒之後,艦隊(duì)小心翼翼的準(zhǔn)備登陸了。
紐卡斯?fàn)柡么跻彩怯⒏裉m北部重鎮(zhèn),身處前線,防禦位置重要——雖然說(shuō)前面還有著哈德良城牆死扛著,但是這年頭人人有被害妄想癥。因此,紐卡斯?fàn)柕某菭澬藿ǖ倪€算不錯(cuò)。兩層城牆,大型城堡的等級(jí)。埃吉爾目測(cè)了一下,就算是用自己帶來(lái)的弩炮射擊,好歹也要射個(gè)兩到三個(gè)月——但是到那時(shí)候,敵人八成半的造就反應(yīng)了過(guò)來(lái)。阿爾弗烈德正好能帶著自家被耍了一通的大軍衝過(guò)來(lái),和自己拼個(gè)你死我活。
所以說(shuō),強(qiáng)攻什麼的不可取。只能靠坑蒙拐騙——我是說(shuō)智取了。
allright,衝啊,無(wú)名?。?
此時(shí)此刻,距離埃吉爾所部不足一百里之處,哈德良城牆處戰(zhàn)事正酣。在獲得了矮人部隊(duì)之後,梅爾吉布斯——我是說(shuō)威廉華萊士如獲至寶。對(duì)於矮人王瓦爾德極度禮遇。
原來(lái),矮人一方雖然小胳膊小腿,看似不擅長(zhǎng)攻城實(shí)則不然——正是因爲(wèi)這樣天生的劣勢(shì),使得工藝精湛的矮人工匠們對(duì)於攻城器械的製造非常專(zhuān)注。大量矮人專(zhuān)有的,精緻實(shí)用的攻城器械,是所有防守方的夢(mèng)魘。
而在埃吉爾帶著維京海盜蛙跳著準(zhǔn)備佯攻倫敦的同時(shí),矮人和蘇格蘭人們也沒(méi)有閒著。這一羣矮人,披上甲冑就是戰(zhàn)士,拿起鐵錘就是工匠。而蘇格蘭雖然國(guó)小民貧,但好歹也擁有一國(guó)之力。雙方一拍即合。緊接著矮人們就將前線軍營(yíng)變成了一個(gè)大鐵匠鋪,各種鐵器,木材在矮人們手中被組合成一件件殺人利器,看的蘇格蘭人眼睛都直了。
威廉華萊士野路子出身,也是個(gè)不知道榮譽(yù)爲(wèi)何物的傢伙。在他的默許之下,蘇格蘭軍隊(duì)之中的工匠也在旁邊搭了把手——到底幫沒(méi)幫上忙,或者說(shuō)是不是幫的倒忙這個(gè)先不說(shuō)。至少看著蘇格蘭工匠們眉開(kāi)眼笑的樣子,佔(zhàn)到便宜了卻是絕對(duì)的。
就這樣差不多是在埃吉爾在泰晤士河口轉(zhuǎn)了個(gè)圈,之後準(zhǔn)備北上的時(shí)候——也就是一個(gè)星期之前。矮人大軍的攻城準(zhǔn)備工作完成??偣菜氖v重型攻城秤車(chē),以及一百二十餘輛樓車(chē),數(shù)百雲(yún)梯車(chē),這樣密密麻麻的工程機(jī)械被逐一的排在了哈德良城牆之下,讓守備的英格蘭人倒吸了一口涼氣。
緊接著,攻城秤車(chē)前段迴轉(zhuǎn)臂,原本被人力強(qiáng)行頂上去的灌了鉛的配重部位迅速落下。籍由迴轉(zhuǎn)臂一端的巨大配重使另一端擡起,將重達(dá)數(shù)百斤的石塊拋投出去——雖然說(shuō),矮人們實(shí)際上還能夠製造更加精良,並且可以調(diào)節(jié)射程的扭力投石器,但是礙於材料不足——在蘇格蘭的嚴(yán)酷天氣之中,想要製造有足夠彈力的筋腱幾乎是不可能的任務(wù)。因此,矮人們只好退而求其次。使用這種稍微簡(jiǎn)陋一點(diǎn)的配重式投石器——也就是俗稱的攻城秤車(chē)是也。
當(dāng)然,這些機(jī)械,無(wú)論是配重式投石器還扭力式投石器,對(duì)於認(rèn)識(shí)攻城戰(zhàn),仍舊停留在蟻附而攻之,這樣的認(rèn)識(shí)上的英格蘭人來(lái)說(shuō),全都是超過(guò)想象力的地獄之中才會(huì)出現(xiàn)的武器。
就好像當(dāng)年,見(jiàn)識(shí)到了畢亞德軍所使用的弩炮之後嚇傻了的土鱉貴族一樣。面對(duì)著呼嘯而來(lái)的數(shù)百斤重的石塊。英格蘭人們——無(wú)論是將軍還是士兵,思考能力都在一瞬間消失殆盡,長(zhǎng)大了嘴巴好像傻瓜一樣目瞪口呆的——緊接著,不知道是誰(shuí)“嗷嗚!”的一聲大叫。英格蘭人如夢(mèng)方醒。瞬間就好像無(wú)頭蒼蠅一般四處亂竄。腳下一滑,之後從城牆上跌落的也不是少數(shù)。
只是三輪攻城秤車(chē)的齊射。原本被英格蘭人們以爲(wèi)屏障的哈德良城便是傷痕累累——同時(shí),在漫天石塊的攻擊掩護(hù)之下,矮人們,以及同樣有點(diǎn)發(fā)傻的蘇格蘭人們發(fā)動(dòng)了進(jìn)攻。他們推著堅(jiān)固,設(shè)計(jì)精巧,並且也並不是很重的攻城樓車(chē)和雲(yún)梯車(chē)前進(jìn)著。緊接著,一些英格蘭人發(fā)現(xiàn)了他們的企圖——在與精靈和威爾士人的作戰(zhàn)之中,英格蘭人也掌握了長(zhǎng)弓的用法,而英格蘭也憑藉著自己的強(qiáng)大國(guó)力,專(zhuān)門(mén)訓(xùn)練出了威力不遜於威爾士長(zhǎng)弓手,而訓(xùn)練程度和紀(jì)律性更勝一籌的英格蘭長(zhǎng)弓手。
此時(shí)此刻,因爲(wèi)己方部隊(duì)已經(jīng)太過(guò)靠前,所以攻城秤車(chē)已經(jīng)停止了射擊。英格蘭人也在自家的將軍的呼喊之下反映了過(guò)來(lái)。好歹也是正規(guī)軍啊。這一會(huì)兒連殺了好幾十個(gè)潰兵之後,英格蘭人好歹穩(wěn)住了陣腳,身披重甲的重裝矛兵迅速在城牆被砸出來(lái)的缺口處排成盾牆。而長(zhǎng)弓手則以完整的城垛爲(wèi)掩護(hù),拉起長(zhǎng)弓,向下方射箭。其餘的長(zhǎng)矛軍士,以及徵召農(nóng)兵,則在騎士們的呼喊之下將早已準(zhǔn)備好的滾油,石塊準(zhǔn)備好。以便迎擊敵軍。
矮人戰(zhàn)士們卻是不慌不忙。嚴(yán)陣以待——身披重甲的矮人精銳戰(zhàn)士們迅速舉起差不多有一人高的巨大弧形盾牌,竟然像模像樣的組成了一個(gè)個(gè)龜甲陣。而手持全鋼質(zhì)十字弩的矮人弩手們也不慌不忙,無(wú)視了身邊被射中面門(mén)倒地不起的同袍,拉動(dòng)弩弦,對(duì)著城頭缺口處的重裝矛兵便是一陣猛射。
全鋼製十字弩的威力超乎想象——至少要比名頭很大,但是實(shí)際上連重型鍊甲都很難射穿的長(zhǎng)弓強(qiáng)很多。儘管豎起了盾牆,儘管身披重型鍊甲——但是盾牆最前排的重裝矛兵們?nèi)耘f有不少人悶哼了一聲,緊接著就從十幾米高的城牆上摔了下去,成了一堆零碎。
然而,英格蘭長(zhǎng)弓也並非一無(wú)是處——經(jīng)過(guò)系統(tǒng)訓(xùn)練的長(zhǎng)弓手射擊速度驚人,在一分鐘之內(nèi)便能射出十二支箭,如果不需要瞄準(zhǔn)的話,那麼甚至可以射出十五支之多。再加上英格蘭長(zhǎng)弓手居高臨下,上千長(zhǎng)弓手拼了命的拋灑箭矢。後世之中法蘭西文人曾如此形容:傾盆暴雨,恰似英夷之箭……