“甘道夫,許久不見!”
夜晚,一羣矮人登上河谷城高地,一個個走入招待用的大廳,來參加這不多見的聚會。
“噢——真高興能在這時候看到你。”
鬍子花白的巴林一邊說著,就給甘道夫來了個擁抱。
“你不知道,這些天可給我憋壞了,我一直都想出去轉轉,前幾天聽到李維要去攻打半獸人鎮時,我連盔甲都穿好了,但不幸的是我的運氣實在不怎麼樣,在抓鬮的時候只有我抽到留下來這個選項。”
“那可真遺憾,巴林。”
甘道夫想了一下,說道:
“不過,等我忙完這段時間的事情,下次旅行你可以和我一起。”
“太棒了。”
聽到甘道夫說出這話,巴林心情好了不少。
“快來,食物都準備好了,還有李維帶的好酒!”
波弗過來招呼了一聲,倆人立刻就過去。
矮人們入座沒多久,廳堂內就變得喧鬧起來,有歌聲和大笑聲傳出,還有時不時的叮叮噹噹碰撞聲。
嗡——
殘留的酒沫在半空中翻舞,那是矮人的一種特色‘酒角’,既可以用來盛放酒水,喝完還可以用來吹,相當有趣。
“讓我來爲伱們的勝利乾一杯。”
會場中,甘道夫找到李維,和他小碰了一下。
李維也端起酒杯喝了一口。
“最近你有什麼打算?”
他問了一句。
“我麼…”
此時此刻,甘道夫仍未從東方發生的事情當中緩過神來,尤其是藍袍身上的事,他使用的魔音和差點墮落的經歷給甘道夫敲響了警鐘。
一想到這裡,甘道夫小聲說道:“我總覺得這件事有些邪門兒,也許…也許薩魯曼那邊會有些線索。”
“我的預感告訴我,有些事情肯定還沒完。”
“這件事不太好,並且我也不是很想這麼做,但我想,我不該再忽略薩魯曼的某些動向。”
“這樣啊。”李維點頭。
作爲被派來中土對付索倫的巫師當中的輔助角色(他自己是這麼認爲的),甘道夫的態度從來都是平穩且溫和的。
也因此,當加拉德瑞爾夫人提議讓他作爲白道會領袖時,他選擇退讓,因爲他擔憂自己的智慧尚且不足以承擔如此重任。
或許是出於嫉妒,又或者爭強好勝的心思,白道會領袖這個職位最終由薩魯曼主動提出擔任。
他急切地想要證明自己的力量與智慧都大於甘道夫,雖然後者根本不在意這些東西。
越是缺乏某種東西的人,往往就越是想強調這種東西。
可事實和發生的事卻總證明,有些東西不是靠強調和大喊就能得來的。
當巫師們來到中土大陸,擁有火之戒的奇爾丹選擇將戒指託付給甘道夫,當白道會組建時,擁有水之戒的加拉德瑞爾夫人又選擇推薦甘道夫作爲領袖。
就連來中土前,與薩魯曼所侍奉的維拉同級的另一位維拉也說:雖然甘道夫後被選中,但這不代表甘道夫的重要性就排在後面。
凡此種種,薩魯曼的心態可想而知,他對力量和權力的渴望逐年增長,嫉妒心和掌控欲也越來越強。
對於薩魯曼明裡暗裡的針對,甘道夫一直以來都選擇無視與退避,只要事情能辦成,隨便他怎麼樣。
主打一個逆來順受。
不過現在麼…
“既然我已經知道了一些事,那我就不能蒙上眼睛當作它不存在。”
甘道夫說道:“我不得不重視起薩魯曼的某些行爲,即便我無法影響什麼。”
“有熱鬧…哦我的意思是,如果有需要可以來找我。”李維對甘道夫的重視表示贊同。
甘道夫一瞇眼,剛打算說什麼,不遠處桌上就傳來‘哐當’一聲。
巴德翻著白眼倒下了,嘴邊還殘留著一些啤酒沫。
“哦——!”
矮人們歡呼著。
“勝者:邦伯!”
顯然,在酒量這件事上,發現李維無法擊倒後,矮人們有了新的目標。
於是有人遭殃了。
“這不行,我得去找回場子!”
李維扛著酒桶走過去:“你們給我的副手灌倒了,明天的工作怎麼辦?”
豈不是要由我做?
看著因李維加入逐漸變得更混亂的餐桌,甘道夫一陣搖頭。
不過…
“也挺好的。”
“如果這種祥和能夠一直存續就好了。”
會一直存續嗎?
無人知曉。
第二天一早,巴德捂著腦袋起牀,強撐著收拾好走到宮殿會議廳。
“真不該喝這麼多的…”
相較於其他地區來說,河谷地城鎮的事情並不算多,畢竟下限就擺在這,哪怕是管理層缺失甚至完全撒手也照樣能一天比一天繁榮。
但也正因如此,這種前所未有的繁榮給想讓它更進一步的人帶來了許多新的挑戰。
維持底線不難,難的是進步和穩定。
當巴德走到平日裡處理事務的地方時,他忽然發現已經有人比他先到了。
是李維,他已經在這裡等候了許久,順帶還接手處理了一些事務。
“喝杯牛奶吧。”
李維一邊看著河谷城的地圖,一邊指了指桌子主座另一邊兒的一杯牛奶。
巴德也是沒有猶豫地把牛奶一口喝完。
於是頭疼和眩暈都消失不見,他再次恢復精神。
“好多了。”
巴德只感到渾身一輕,過度飲酒後的痠痛與疲憊全然消散。
“我看到有農田的擴張計劃。”
李維也是毫不墨跡,直入主題道:“不過我覺得小麥和土豆什麼的已經夠多了,咱們可以種點別的。”
“種什麼?”
“甘蔗,葡萄。”
李維站起身,與巴德一同越過還有矮人在酣睡的宴會廳,一同走到城外金黃的麥田當中,於那新開闢出的溼潤田地上種下第一顆葡萄籽,並在上面插好葡萄架。
河谷地在這一年迎來兩樣新的事物:葡萄與甘蔗。
沒過多久,白糖就流入到市場當中,繼而走入到每一家,成爲一種常見的調味劑,糕點師傅與旅館的廚子們開始嘗試起帶有大量甜味兒的新配方。
與此同時,紙的產量也大幅增加。
也許會有許多外來的商人或旅行者爲這裡的新事物感到驚訝。
但他們的驚訝程度一定都不及那些多溫尼安人。
“這不是我們那邊的葡萄麼?”
“他們什麼時候種了這麼多!?”